Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overlegcommissie aanhangig bevoegdheidsconflict betreft » (Néerlandais → Français) :

« De voorzitter van de assemblee waarbij een wetsontwerp of -voorstel aanhangig is, is verplicht het advies te vragen van de afdeling wetgeving van de Raad van State wanneer ten minste twaalf leden van de commissie daartoe bij de griffie van een van beide assemblees een schriftelijk verzoek indienen dat uitsluitend betrekking heeft op dat wetsontwerp of -voorstel, of op bij een eerste stemming aangenomen amendementen op dat wetsontwerp of -voorstel en dat een bij de commissie aanhangig bevoegdheidsconflict ...[+++]

« Le président de l'assemblée saisie d'un projet ou d'une proposition de loi est tenu de demander l'avis de la section de législation du Conseil d'État, lorsque la demande écrite, déposée au greffe d'une des deux assemblées, en est formulée par douze membres au moins de la commission, porte exclusivement sur ce projet de loi, cette proposition de loi ou des amendements, adoptés lors d'un premier vote, à ce projet ou cette proposition de loi, et concerne un conflit de compétence dont la commission est saisie.


Op 26 januari 1996 maakte de voorzitter van de Senaatop verzoek van het Bureau van de Senaatbij de parlementaire overlegcommissie een bevoegdheidsconflict aanhangig met betrekking tot de artikelen 9, 10 en 19, daarbij aanvoerend dat die artikelen een aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

Le 26 janvier 1996, le président du Sénat aà la requête du bureau du Sénatsaisi la commission parlementaire de concertation d'un conflit de compétence concernant les articles 9, 10 et 19, en arguant que ces articles règlent une matière visée à l'article 77 de la Constitution.


Op 26 januari 1996 maakte de voorzitter van de Senaatop verzoek van het Bureau van de Senaatbij de parlementaire overlegcommissie een bevoegdheidsconflict aanhangig met betrekking tot de artikelen 9, 10 en 19, daarbij aanvoerend dat die artikelen een aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

Le 26 janvier 1996, le président du Sénat aà la requête du bureau du Sénatsaisi la commission parlementaire de concertation d'un conflit de compétence concernant les articles 9, 10 et 19, en arguant que ces articles règlent une matière visée à l'article 77 de la Constitution.


Zolang een bevoegdheidsconflict bij de overlegcommissie aanhangig is, moet de eindstemming in de plenaire vergadering immers worden opgeschort (7) .

En effet, tant qu'un conflit de compétence est pendant au sein de la commission de concertation, le vote final en séance plénière doit être suspendu (7) .


Uiteindelijk stelde de overlegcommissie vast dat het bevoegdheidsconflict formeel niet bij haar aanhangig was gemaakt op de wijze voorgeschreven in artikel 5, eerste en tweede lid, van de wet van 6 april 1995 (8) en dat zij zich bijgevolg niet diende uit te spreken (9) .

La commission de concertation a finalement constaté qu'elle n'avait pas été formellement saisie du conflit de compétence selon les formalités prescrites par l'article 5, alinéas 1 et 2, de la loi du 6 avril 1995 (8) et qu'elle n'avait dès lors pas à se prononcer (9) .


De voorzitter van de Kamer is verplicht het advies te vragen van de afdeling wetgeving van de Raad van State wanneer ten minste twaalf leden van de parlementaire overlegcommissie bedoeld in artikel 13 daartoe bij de griffie van de Kamer of van de Senaat een verzoek indienen dat uitsluitend betrekking heeft op een wetsontwerp of -voorstel dat bij de Kamer aanhangig is of op een bij een eerste stemming aangenomen amendement op dergelijk wetsontwerp of -voorstel, en dat een bij de overlegcommissie aanhangig bevoegdheidsconflict betreft.

Le président de la Chambre est tenu de demander l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat, lorsque la demande, déposée au greffe de la Chambre ou du Sénat, est formulée par douze membres au moins de la commission parlementaire de concertation visée à l'article 13, porte exclusivement sur un projet ou une proposition de loi dont la Chambre est saisie ou sur un amendement, adopté lors d'un premier vote, à un tel projet ou une telle proposition de loi, et concerne un conflit de compétence dont la commission de concertation est saisie.


Wet van 6 april 1995 houdende inrichting van de parlementaire overlegcommissie bedoeld in art. 82 van de Grondwet : art. 16. - De voorzitter van de assemblée waarbij een wetsontwerp of -voorstel aanhangig is, is verplicht het advies te vragen van de afdeling wetgeving van de Raad van State wanneer ten minste twaalf leden van de commissie daartoe bij de griffie van een van beide assemblées een schriftelijk verzoek indienen dat uitsluitend betrekking heeft op dat wetsontwerp of -voorstel, of op bij een eerste stemming aangenomen amendem ...[+++]

Loi du 6 avril 1995 organisant la commission parlementaire de concertation prévue à l'article 82 de la Constitution : Art. 16. - Le président de l'assemblée saisie d'un projet ou d'une proposition de loi est tenu de demander l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat, lorsque la demande écrite, déposée au greffe d'une des deux assemblées, en est formulée par douze membres au moins de la commission, porte exclusivement sur ce projet de loi, cette proposition de loi ou des amendements, adoptés lors d'un premier vote, à ce projet ou cette proposition de loi, et concerne un conflit de compétence dont la commission est saisie.


Indien bij de parlementaire overlegcommissie bedoeld in artikel 13 een bevoegdheidsconflict aanhangig is gemaakt of een verzoek tot verlenging van de onderzoekstermijnen is ingediend, wordt de eindstemming over het wetsontwerp of -voorstel in plenaire vergadering opgeschort tot de dag na die waarop de overlegcommissie zich uitspreekt of tot de dag na die waarop de termijn verstrijkt binnen welke de overlegcommissie zich moest uitspreken ().

Si la commission parlementaire de concertation visée à l'article 13 est saisie d'un conflit de compétence ou d'une demande de prolongation des délais d'examen, le vote final du projet ou de la proposition de loi en séance plénière est suspendu jusqu'au lendemain du jour où la commission de concertation se prononce ou jusqu'au lendemain du jour de l'échéance du délai dans lequel la commission de concertation aurait dû se prononcer ().


Wat het derde middel van de Vlaamse Regering betreft, houdt de Franse Gemeenschapsregering vol dat artikel 32 van de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen niet werd geschonden omdat op het ogenblik van het aanvaarden van de belangenconflictenmotie een bevoegdheidsconflict aanhangig was gemaakt, zodat de belangenconflictenprocedure naar luid van paragraaf 5 van datzelfde artikel was geschorst, waaruit zij vervolgens « de schorsing van de schorsing » van de decreetgevende procedure afleidt.

Concernant le troisième moyen du Gouvernement flamand, le Gouvernement de la Communauté française soutient que l'article 32 de la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles n'a pas été violé, parce qu'un conflit de compétence était pendant au moment de l'adoption de la motion relative au conflit d'intérêts, de sorte que la procédure de conflit d'intérêts était suspendue en vertu du paragraphe 5 de ce même article, d'où il déduit ensuite « la suspension de la suspension » de la procédure législative décrétale.


w