Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een voor de eed in de plaats komende verklaring
In aanmerking komende diensten
In aanmerking komende productievennootschap
In aanmerking komende uitgaven
In aanmerking komende zone
In de plaats van de eed komende verklaring
Overleggen
Overleggen met architecten
Overleggen met businessklanten
Overleggen met zakelijke klanten
Voor bijstand in aanmerking komende uitgaven
Voor bijstand in aanmerking komende zone

Traduction de «overleggen de komende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overleggen met businessklanten | overleggen met zakelijke klanten

consulter les clients d'une entreprise




een voor de eed in de plaats komende verklaring | in de plaats van de eed komende verklaring

déclaration tenant lieu de serment


in aanmerking komende zone | voor bijstand in aanmerking komende zone

zone éligible


in aanmerking komende uitgaven | voor bijstand in aanmerking komende uitgaven

dépenses éligibles


in aanmerking komende productievennootschap

société de production éligible




met de programmeur communiceren over het doel van advieswerk | met de programmeur overleggen over het doel van advieswerk

interagir avec le responsable de la programmation sur l'intention de mener un travail de consultation


overleggen met architecten

communiquer avec des architectes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het kader van Europees semester zal de Commissie de komende maanden nauw overleggen met de lidstaten.

Dans le cadre du semestre européen, la Commission mènera un dialogue étroit avec les États membres dans les mois à venir.


210. verklaart dat autoritaire staten steeds vaker immense sport- of culturele evenementen organiseren om hun internationale legitimiteit te stimuleren, terwijl ze de kritiek vanuit hun eigen land steeds meer aan banden leggen; roept de EU en haar lidstaten op te overleggen met nationale sportverenigingen, actoren uit het bedrijfsleven en organisaties uit het maatschappelijk middenveld over de voorwaarden voor hun deelname aan dergelijke evenementen, met inbegrip van de eerste Europese Spelen in Bakoe in 2015 en de FIFA-wereldbeker in Rusland in 2018; roept op om een beleidskader van de EU te ontwikkelen inzake sport en mensenrechten, ...[+++]

210. dénonce la pratique croissante des États totalitaires consistant à accueillir des événements sportifs ou culturels de grande envergure afin de renforcer leur légitimité internationale tout en continuant de réprimer les désaccords en interne; invite l'Union et ses États membres à dialoguer avec les fédérations sportives internationales, avec les acteurs du monde de l'entreprise et avec les organisations de la société civile sur les modalités de leur participation à ces événement, notamment dans la perspective des premiers Jeux européens organisés à Bakou en 2015 et de la Coupe du monde FIFA organisée en Russie en 2018; demande l'él ...[+++]


De EU zal tijdens de komende onderhandelingen zoals altijd constructief overleggen met haar partners en is bereid haar rol bij de uitvoering van de agenda ten volle op zich te nemen".

L'UE continuera à s'engager de manière constructive aux côtés de ses partenaires lors des négociations à venir et est résolue à jouer pleinement son rôle dans la mise en œuvre de ce programme».


Het is onmogelijk binnen de Europese Raad van ministers te overleggen en de Lissabondoelstellingen op de agenda van de komende toppen te plaatsen zonder te spreken over de plaats van de vrouw op de arbeidsmarkt.

Il est impossible de se concerter au niveau du Conseil des ministres européens, de mettre l'Agenda de Lisbonne au cœur des prochains Conseils des ministres en passant sous silence la question de la place des femmes sur le marché du travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het platform homofobie-transfobie zal de komende zes maanden, maandelijks overleggen en zich buigen over volgende thema’s: het diversiteitsbeleid, de opleidingen, selectie en aanwerving, de link met justitie, de rol van administratieve sancties en niet in het minst over de rol van de referentieagenten.

La plate-forme homophobie-transphobie se concertera sur base mensuelle pendant les six mois à venir au sujet des thèmes suivants : politique en matière de diversité, formations, la sélection et le recrutement, le lien avec la justice, le rôle des sanctions administratives et last but not least le rôle des agents de référence.


- de toekomstige voorzitters van de EU-instellingen in 2014, bij het begin van de nieuwe vijfjarige institutionele cyclus, een verslag overleggen over de komende beleidsuitdagingen, dat gebaseerd is op eerdere ervaringen;

= présenter un rapport aux futurs présidents des institutions de l'Union concernant les défis politiques futurs au début de chaque cycle institutionnel de cinq années, en se fondant sur l'expérience acquise, en 2014;


Dat is waarschijnlijk een van de voornaamste zaken waarover wij met de Raad op onze tripartiete vergaderingen moeten overleggen de komende maanden.

C’est là sans doute un des principaux problèmes dont nous devrons débattre avec le Conseil lors de nos trilogues au cours des prochains mois


Aangezien wij de komende maanden met soortgelijke kwesties te maken krijgen – ik denk daarbij aan de dienstenrichtlijn en aan REACH – zou ik u ook willen vragen, mijnheer de Voorzitter, met de diensten te overleggen over de wijze waarop wij een en ander beter kunnen organiseren.

Nous nous retrouverons plusieurs fois dans une situation similaire au cours des prochains mois - la directive sur les services et REACH sont deux exemples que j’ai en tête - et je voudrais dès lors vous demander, Monsieur le Président, ainsi qu’aux services, de penser aux arrangements que nous pourrions prendre.


De commissaris zou ons vandaag misschien een duidelijk tijdschema kunnen overleggen met betrekking tot het tempo van haar activiteiten de komende maanden.

Ce que nous voulons peut-être de la commissaire aujourd'hui, c'est qu'elle nous présente un calendrier clair quant à sa vitesse d'action dans les mois à venir.


Mijn medewerkers zullen in de komende weken contacten hebben met verschillende organisaties uit de islamwereld in België en met hen overleggen hoe het nu verder moet.

Mes collaborateurs auront, dans les semaines à venir, des contacts avec diverses organisations du monde musulman en Belgique, afin de se concerter sur l'avenir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overleggen de komende' ->

Date index: 2023-01-03
w