Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overlevingskansen nog hoger zouden liggen " (Nederlands → Frans) :

Het kenniscentrum concludeerde dat de overlevingskansen na de vaststelling van slokdarm- of maagkanker, die twee zeer moeilijk te behandelen kankers zijn, in België hoger liggen dan in andere Europese landen, maar dat de overlevingskansen nog hoger zouden liggen wanneer de patiënten in meer gespecialiseerde instellingen zouden worden behandeld.

Le Centre a conclu que les chances de survie après qu'a été diagnostiqué le cancer de l'œsophage ou de l'estomac, un cancer très difficile à traiter, sont plus élevées en Belgique que dans d'autres pays européens mais que ces chances seraient encore plus importantes lorsque les patients sont traités dans des institutions plus spécialisées.


Wat de federale politie betreft, werd geoordeeld dat de kosten verbonden aan een dergelijke migratieoperatie en het herschrijven van alle toepassingen veel hoger zouden liggen dan de besparing die zou zijn gerealiseerd op de kostprijs van de licenties.

Dans le cas de la police fédérale, il a été estimé que les coûts liés à une telle opération de migration et de réécriture de l'ensemble des applications, seraient largement plus élevés que l'économie réalisée sur le coût des licences.


Anderzijds wordt terecht ook aangehaald dat er niet alleen de wil bestaat om uit de patstelling van 1974 te raken en dat de hoop leeft dat gronden worden teruggegeven (volgens het plan Annan zou het Grieks-Cypriotische grondgebied niet langer 60 % van de oppervlakte van het eiland beslaan maar 70 %), maar ook dat de politieke en economische kosten van een niet-hereniging nog veel hoger zouden liggen.

Mais, outre le souhait de sortir de la situation clichée depuis 1974 et l'espoir d'obtenir une rétrocession de terres (le territoire chypriote grec passerait de 60 à 70 % de la superficie de l'île selon le plan Annan) certains évoquent avec raison le coût, tant politique, qu'économique, de la non-réunification, qui sera bien plus élevé.


Anderzijds wordt terecht ook aangehaald dat er niet alleen de wil bestaat om uit de patstelling van 1974 te raken en dat de hoop leeft dat gronden worden teruggegeven (volgens het plan Annan zou het Grieks-Cypriotische grondgebied niet langer 60 % van de oppervlakte van het eiland beslaan maar 70 %), maar ook dat de politieke en economische kosten van een niet-hereniging nog veel hoger zouden liggen.

Mais, outre le souhait de sortir de la situation clichée depuis 1974 et l'espoir d'obtenir une rétrocession de terres (le territoire chypriote grec passerait de 60 à 70 % de la superficie de l'île selon le plan Annan) certains évoquent avec raison le coût, tant politique, qu'économique, de la non-réunification, qui sera bien plus élevé.


Alleen in Hongarije (0,423 procent) en Nederland (0,322 procent) liggen de kosten nog hoger.

Seuls la Hongrie (0,423%) et les Pays-Bas (0,322%) la précèdent.


Deze kosten liggen nog hoger op de plaatsen waar een automatische verbinding met de noodcentrale 112 gerealiseerd dient te worden.

Ces coûts sont encore plus élevés dans les lieux où une liaison automatique avec le centre d'appels urgents 112 doit être réalisée.


In België zou, nog volgens deze studie, dit cijfer nog hoger liggen.

Toujours selon cette étude, ce pourcentage serait encore plus élevé en Belgique.


1. U zal ongetwijfeld opmerken dat dit arrest slechts betrekking heeft op een individuele zaak en dus geen algemene vernietiging inhoudt (dit in tegenstelling tot de algemene vernietiging van de instructie in december 2009 die u feitelijk naast u neerlegde), tegelijk zal u beseffen dat, indien het beleid niet wordt aangepast, verschillende extra vernietigingen door de Raad van State in het verschiet liggen: a) Hoeveel gelijkaardige zaken zijn nog hangend bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV) en wanneer wordt een uitspraak in deze zaken verwacht? b) Heeft u contact gehad met de RvV? c) Zal de RvV haar rechtspraak aanpassen aan ...[+++]

1. Vous remarquerez certainement que cet arrêt ne porte que sur une affaire individuelle et par conséquent, n'implique pas une annulation générale (et cela, en contradiction avec l'annulation générale de l'instruction en décembre 2009 dont vous avez fait litière), et vous comprendrez en même temps que, faute d'adaptation de la politique, il faut s'attendre à plusieurs autres annulations de la part du Conseil d'État: a) Combien d'affaires similaires sont-elles encore pendantes au Conseil du contentieux des étrangers (CCE) et quand doit-on s'attendre à une décision dans ces dossiers? b) Avez-vous eu des contacts avec le CCE? c) Le CCE adaptera-t-il sa jurisprudence après ce nouvel arrêt? d) ...[+++]


Een tweede voorbeeld betreft de bedrijfsinvesteringen die volgens de premier in het eerste trimester van 2004 4,1% hoger zouden liggen dan in hetzelfde trimester van 2003.

Mon deuxième exemple concerne les investissements des entreprises qui, au premier trimestre de 2004, seraient supérieurs de 4,1% à ceux du premier trimestre de 2003.


Als de overheidsadministratie de taak van de privébanken zou moeten overnemen en geld zou moeten overschrijven op de rekening van elke Palestijnse ambtenaar, dan vrees ik dat de administratieve kosten veel hoger zouden liggen dan het tarief dat overeengekomen is met HSBC.

Si l'administration publique devait se substituer aux banques privées pour effectuer des virements bancaires internationaux sur le compte de chaque fonctionnaire palestinien, je crains que les coûts administratifs ne soient bien supérieurs au tarif convenu avec HSBC.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overlevingskansen nog hoger zouden liggen' ->

Date index: 2024-04-15
w