Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overmacht niet nageleefd » (Néerlandais → Français) :

Als het getuigschrift niet of laattijdig wordt overhandigd of verzonden (op basis van het tijdstip van de verzending van mail of de datum van poststempel), heeft de uitzendkracht voor de dagen die de afgifte of de verzending van het geneeskundig getuigschrift voorafgaan geen recht op het eventueel resterend gedeelte van het gewaarborgd loon, behalve als deze verplichting door overmacht niet nageleefd kon worden.

Si le certificat médical n'est pas remis ou pas remis en temps voulu (la date d'envoi du mail ou le cachet de la poste faisant foi), le travailleur intérimaire n'a pas droit au solde éventuel du salaire garanti pour les jours d'incapacité qui précèdent la date de remise ou d'envoi du certificat, excepté si cette obligation n'a pas pu être respectée pour cause de force majeure.


Art. 31. De hinderpremie wordt pro rata temporis teruggevorderd binnen vijf jaar na de datum van de aanvraag als de voorwaarden van het decreet van 15 juli 2016 en de uitvoeringsbesluiten ervan niet worden nageleefd, tenzij de niet-naleving het gevolg is van overmacht.

Art. 31. La prime de nuisances est recouvrée pro rata temporis dans les cinq ans après la date de la demande si les conditions du décret du 15 juillet 2016 et ses arrêtés d'exécution ne sont pas respectés, à moins que le non-respect ne soit dû à une force majeure.


Als het getuigschrift niet of laattijdig wordt overhandigd (op basis van het tijdstip van de verzending van mail of de datum van poststempel), heeft de uitzendkracht voor die dagen die de afgifte of de verzending van het geneeskundig getuigschrift voorafgaan geen recht op gewaarborgd loon, behalve als deze verplichting door overmacht niet kon worden nageleefd.

Si le certificat médical n'est pas remis ou pas remis en temps voulu (la date d'envoi du mail ou le cachet de la poste faisant foi), le travailleur intérimaire n'a pas droit au salaire garanti pour les jours qui précèdent la date de remise ou d'envoi du certificat, excepté si cette obligation n'a pas pu être respectée pour cause de force majeure.


Als de niet-naleving van deze verbintenis voortvloeit uit een geval van overmacht, spreken de partijen in een overeenkomst een redelijke termijn af waarna de verbintenis moet zijn nageleefd.

Si le non-respect de cette obligation découle d'un cas de force majeure, les parties conviennent dans une convention d'un délai raisonnable à l'issue duquel l'engagement doit être respecté.


De minister kan de benoeming van een commissielid herroepen als de voorwaarden die zijn vastgelegd in dit besluit of in het overeenkomstig artikel 47 opgestelde huishoudelijk reglement niet worden nageleefd, inzonderheid in de volgende gevallen: 1° bij kennelijk wangedrag; 2° bij partijdigheid; 3° bij een schending van het vertrouwen; 4° bij een ernstige tekortkoming aan de plichten die voortvloeien uit zijn opdracht; 5° bij afwezigheid op meer dan drie opeenvolgende zittingen, behoudens in het geval van overmacht.

Le Ministre peut révoquer la nomination d'un membre de la commission en cas de non-respect des exigences prévues dans le présent arrêté ou dans le règlement d'ordre intérieur établi conformément à l'article 47 et notamment dans les cas suivants : 1° une inconduite notoire ; 2° un manquement aux exigences d'impartialité ; 3° une rupture de confidentialité ; 4° un manquement grave aux devoirs de sa charge ; 5° l'absence à plus de trois séances consécutives, sauf en cas de force majeure.


Wanneer hij behoudens overmacht, de voorwaarden verbonden aan de maatregelen ten gronde bedoeld in artikel 59, § 1, 2º, of aan de sancties bedoeld in artikel 60 of de voorwaarden die door de uitvoeringsjeugdrechter werden opgelegd, in toepassing van artikel 92 niet naar behoren worden nageleefd, kan de uitvoeringsjeugdrechter, hetzij de uitvoering ervan verder laten lopen, hetzij de procedure zoals bepaald in § 1 en § 2 toepassen.

Sauf cas de force majeure, si l'intéressé ne respecte pas correctement les conditions liées aux mesures au fond visées à l'article 59, § 1 , 2º, ou aux sanctions visées à l'article 60 ou les conditions imposées par le juge de la jeunesse de l'application, en exécution de l'article 92, ce dernier peut soit ordonner la poursuite de leur exécution, soit appliquer la procédure visée aux §§ 1 et 2.


Wanneer hij behoudens overmacht, de voorwaarden verbonden aan de maatregelen ten gronde bedoeld in artikel 59, § 1, 2º, of aan de sancties bedoeld in artikel 60 of de voorwaarden die door de uitvoeringsjeugdrechter werden opgelegd, in toepassing van artikel 92 niet naar behoren worden nageleefd, kan de uitvoeringsjeugdrechter, hetzij de uitvoering ervan verder laten lopen, hetzij de procedure zoals bepaald in § 1 en § 2 toepassen.

Sauf cas de force majeure, si l'intéressé ne respecte pas correctement les conditions liées aux mesures au fond visées à l'article 59, § 1 , 2º, ou aux sanctions visées à l'article 60 ou les conditions imposées par le juge de la jeunesse de l'application, en exécution de l'article 92, ce dernier peut soit ordonner la poursuite de leur exécution, soit appliquer la procédure visée aux §§ 1 et 2.


Zo die voorwaarden wegens overmacht niet worden nageleefd, en indien de economische bedrijvigheid van de onderneming verdergaat, kan het storten van de jaarlijkse schijf door de minister worden gehandhaafd.

En cas de non-respect de ces conditions dû à un cas de force majeure et si l’activité économique de l’entreprise se poursuit, le versement de la tranche annuelle peut être maintenu par le ministre.


6. Wanneer de contractant het verstrijken van de eventueel overeenkomstig artikel 27, lid 4, vastgestelde contractuele opslagperiode niet in acht neemt of de in artikel 28, lid 3, vastgestelde termijn van twee maanden niet voor de volledige opgeslagen hoeveelheid respecteert, wordt het steunbedrag voor het betrokken contract met 10 % verlaagd voor elke kalenderdag waarin deze bepalingen niet worden nageleefd, tenzij in gevallen van overmacht.

6. Sauf cas de force majeure, lorsque, sous réserve des cas de force majeure, la fin de la période de stockage contractuel, pour autant qu’une date ait été fixée à cet égard conformément à l’article 27, paragraphe 4, ou le délai de deux mois visé à l’article 28, paragraphe 3, n’est pas respecté par le contractant pour la totalité de la quantité stockée, chaque jour calendrier de non-respect entraîne la perte de 10 % de l’aide due pour le contrat en cause.


§3. Wanneer hij behoudens overmacht, de voorwaarden verbonden aan de maatregelen ten gronde bedoeld in artikel 70, §1, 2º, of aan de sancties bedoeld in artikel 71 of de voorwaarden die door de uitvoeringsrechter werden opgelegd, in toepassing van artikel 103 niet naar behoren worden nageleefd, kan de uitvoeringsrechter, hetzij de uitvoering ervan verder laten lopen, hetzij de procedure zoals bepaald in §1 en §2 toepassen.

§3 Sauf cas de force majeure, si l'intéressé ne respecte pas correctement les conditions liées aux mesures au fond visées à l'article 70, §1 , 2º ou aux sanctions visées à l'article 71 ou les conditions imposées par le juge de la jeunesse de l'application, en exécution de l'article 103, ce dernier peut soit ordonner la poursuite de leur exécution, soit appliquer la procédure visée aux §§1 et 2».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overmacht niet nageleefd' ->

Date index: 2024-05-11
w