Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overnamebeleid

Vertaling van "overnamebeleid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


(gemeenschappelijk) overnamebeleid

politique en matière de réadmission
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
35. Op het gebied van het overnamebeleid werden goede vorderingen geboekt.

35. Des avancées significatives ont été enregistrées en ce qui concerne la politique de réadmission.


Specifieke aanbevelingen voor onderhandelingsrichtsnoeren om de visumvoorschriften per geval, indien mogelijk en op basis van wederkerigheid te versoepelen in het kader van het EG-overnamebeleid met het oog op de ontwikkeling van een echt partnerschap voor migratiebeheer (2005-2009)

Recommandations spécifiques relatives à des directives de négociation concernant des mesures visant à faciliter les procédures de demande et de délivrance au cas par cas de visa concernant des pays tiers dans le cadre de la politique communautaire de réadmission, dans la mesure du possible et sur la base de la réciprocité, afin de développer un véritable partenariat sur les questions de gestion de la migration (2005‐2009)


Benoeming van een speciale Commissievertegenwoordiger voor een gemeenschappelijk overnamebeleid (2005)

Désignation d'un représentant spécial de la Commission pour une politique commune de réadmission (2005)


3. a) Hoe functioneert het overnamebeleid tussen ons land en Kosovo? b) Moeten er nog punten worden verbeterd om een betere overname van Kosovaarse onderdanen mogelijk te maken?

3. a) Qu'en est-il du fonctionnement des politiques de réadmission entre notre pays et le Kosovo? b) Des éléments doivent-ils être améliorés pour assurer une meilleure réadmission des ressortissants kosovars?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
conclusies te trekken en aanbevelingen te doen voor een toekomstig alomvattend overnamebeleid.

tirer des conclusions et proposer des recommandations dans la perspective d'une future politique globale de réadmission.


Op 28 februari 2002 stelde de Raad het algemeen plan ter bestrijding van illegale immigratie en mensenhandel in de Europese Unie vast, waarin wordt beklemtoond dat het terugkeer- en overnamebeleid een integraal en cruciaal onderdeel is van de bestrijding van illegale immigratie en waarin twee elementen worden vastgesteld waarop een communautair terugkeerbeleid dient te zijn gebaseerd, namelijk gemeenschappelijke beginselen en gemeenschappelijke maatregelen, binnen het kader van het verbeteren van de administratieve samenwerking van de lidstaten.

Le Conseil a adopté le 28 février 2002 un plan global de lutte contre l'immigration clandestine et la traite des êtres humains dans l'Union européenne , dans lequel il soulignait que la politique de réadmission et de rapatriement fait partie intégrante de la lutte contre l'immigration clandestine et en est un élément essentiel, et où il mettait en évidence deux éléments sur lesquels une politique communautaire en matière de rapatriement devrait s'appuyer, à savoir des principes communs et des mesures communes, dans le cadre de l'amélioration de la coopération administrative entre les États membres.


Tevens heeft de Raad, in zijn conclusies inzake de prioriteiten voor een succesvolle ontwikkeling van een gemeenschappelijk overnamebeleid van 2 november 2004, benadrukt dat de communautaire overnameovereenkomsten een belangrijke bijdrage leveren aan een doeltreffend gemeenschappelijk migratiebeheer en een waardevolle rol spelen bij de bestrijding van illegale immigratie.

Les conclusions du Conseil du 2 novembre 2004 concernant les priorités à respecter pour mener à bien la définition d'une politique commune de réadmission soulignent que les accords communautaires de réadmission contribuent fortement à une gestion conjointe efficace des flux migratoires et jouent un rôle précieux dans la lutte contre l'immigration illégale.


In het Algemeen Plan ter bestrijding van illegale immigratie en mensenhandel in de Europese Unie, dat op 28 februari 2002 door de Raad is aangenomen en gebaseerd is op de mededeling van de Commissie van 15 november 2001 betreffende een gemeenschappelijk beleid inzake illegale immigratie, staat dat het terugkeer- en overnamebeleid een integraal en cruciaal onderdeel is van de bestrijding van illegale immigratie.

Le plan global de lutte contre l'immigration clandestine et la traite des êtres humains dans l'Union européenne, adopté par le Conseil le 28 février 2002 et fondé sur la communication de la Commission du 15 novembre 2001 concernant une politique commune en matière d'immigration clandestine, indique que la politique de réadmission et de rapatriement fait partie intégrante de la lutte contre l'immigration clandestine et en est un élément essentiel.


De Raad is door het voorzitterschap op de hoogte gesteld van de huidige stand van zaken betreffende beide ontwerpen van Raadsconclusies: over een betere toegang tot duurzame oplossingen en over prioriteiten voor de succesvolle ontwikkeling van een gemeenschappelijk overnamebeleid.

Le Conseil a été informé par la présidence de l'état d'avancement de deux projets de conclusions du Conseil: l'un relatif à l'amélioration de l'accès à des solutions durables, l'autre aux priorités à respecter pour mener à bien la définition d'une politique commune de réadmission.


– TOEGANG TOT DUURZAME OPLOSSINGEN/OVERNAMEBELEID 11

– ACCÈS À DES SOLUTIONS DURABLES/POLITIQUE DE RÉADMISSION 11




Anderen hebben gezocht naar : overnamebeleid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overnamebeleid' ->

Date index: 2023-11-05
w