Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1
Overname-overeenkomst
Overnameovereenkomst
Terug- en overnameovereenkomst
Terugname-overeenkomst

Vertaling van "overnameovereenkomst werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


terugname-overeenkomst [1] | overname-overeenkomst (2) | terug- en overnameovereenkomst (3)

accord de réadmission




rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


Overnameovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Oekraïne

Accord entre la Communauté européenne et l’Ukraine sur la réadmission des personnes


overnameovereenkomst

accord de réadmission | accord de reprise en charge | accord relatif à la réadmission des personnes en situation irrégulière


Overnameovereenkomst tussen de Russische Federatie en de Europese Gemeenschap

Accord de réadmission entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de inhoud van de overnameovereenkomst zelf betreft, heeft Turkije schriftelijk een tegenvoorstel gedaan: (1) aangepaste termijnen van overname (de Commissie gaf geen details), (2) een maximale bescherming van zijn onderdanen tegen verwijdering, (3) een uitstel van de uitvoering m.b.t. onderdanen van buurlanden met 5 jaar en enkel indien met betrokken buurlanden specifieke overnameovereenkomsten werden afgesloten; (4) en tenslotte de uitsluiting van zee- en landgrenzen.

S’agissant du contenu de l’accord de réadmission proprement dit, la Turquie a formulé une contre proposition écrite : (1) d’autres délais pour la réadmission (la Commission n’a pas donné de détails à ce propos), (2) une protection maximale de ses ressortissants contre les mesures d’éloignement, (3) un délai de cinq ans de la mise en œuvre des dispositions ayant trait aux ressortissants d’Etats tiers lesquelles ne seraient en outre applicables que si des accords spécifiques auront pu être conclus avec ces derniers et enfin (4) l’exclusion de l’accord des frontières terrestres et maritimes.


141. is het, in de nasleep van de Arabische Lente, eens met de aandacht voor toegespitste bottom-upbenaderingen en de behoefte om de eerbiediging van de mensenrechten een centrale plaats te geven in het buitenlandbeleid van de EU; beklemtoont daarom dat de EU de regeringen, parlementen en het maatschappelijk middenveld moet steunen en moet betrekken bij het proces van de naleving van de mensenrechten en het toezicht daarop; is van mening dat de EU lering moet trekken uit fouten uit het verleden, zoals blijkt uit het feit dat er tot vlak voor het uitbreken van de burgeroorlog in Libië onderhandelingen werden gevoerd over een kaderovereenkom ...[+++]

141. reconnaît, à la suite du printemps arabe, l'accent mis sur les approches ascendantes personnalisées et la nécessité de placer le respect des droits de l'homme au centre de la politique étrangère de l'Union; souligne donc que l'Union doit soutenir et associer les gouvernements, les parlements et la société civile dans le processus de respect et de surveillance des droits de l'homme; estime que l'Union doit titrer des enseignements des erreurs du passé, illustrées par le fait que des négociations sur un accord-cadre et un accord de réadmission avec la Lybie, au sujet desquelles le Parlement européen n'a pas été correctement informé, étaient en cours jusqu'à l'éclateme ...[+++]


135. is het, in de nasleep van de Arabische Lente, eens met de aandacht voor toegespitste bottom-upbenaderingen en de behoefte om de eerbiediging van de mensenrechten een centrale plaats te geven in het buitenlandbeleid van de EU; beklemtoont daarom dat de EU de regeringen, parlementen en het maatschappelijk middenveld moet steunen en moet betrekken bij het proces van de naleving van de mensenrechten en het toezicht daarop; is van mening dat de EU lering moet trekken uit fouten uit het verleden, zoals blijkt uit het feit dat er tot vlak voor het uitbreken van de burgeroorlog in Libië onderhandelingen werden gevoerd over een kaderovereenkom ...[+++]

135. reconnaît, à la suite du printemps arabe, l'accent mis sur les approches ascendantes personnalisées et la nécessité de placer le respect des droits de l'homme au centre de la politique étrangère de l'Union; souligne donc que l'Union doit soutenir et associer les gouvernements, les parlements et la société civile dans le processus de respect et de surveillance des droits de l'homme; estime que l'Union doit titrer des enseignements des erreurs du passé, illustrées par le fait que des négociations sur un accord-cadre et un accord de réadmission avec la Lybie, au sujet desquelles le Parlement européen n'a pas été correctement informé, étaient en cours jusqu'à l'éclateme ...[+++]


De onderhandelingen met de Republiek Moldavië over de versoepeling van de afgifte van visa voor kort verblijf en een overnameovereenkomst werden tussen 9 februari 2007 en 17 april 2007 door de Commissie gevoerd, nadat de Raad de Commissie daartoe gemachtigd had.

À la suite de l'autorisation donnée par le Conseil, les négociations entre la Commission et la République de Moldova concernant la délivrance de visas de court séjour et la réadmission se sont déroulées du 9 février 2007 au 17 avril 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De visumversoepelingsovereenkomst tussen de EG en Bosnië en Herzegovina en de overnameovereenkomst werden verder soepel toegepast.

La mise en œuvre de l'accord de facilitation de l'octroi des visas conclu entre l'UE et la Bosnie‑Herzégovine et de l'accord de réadmission s'est poursuivie sans difficulté.


De visumversoepelingsovereenkomst tussen de EG en Bosnië en Herzegovina en de overnameovereenkomst werden verder soepel toegepast.

La mise en œuvre de l'accord de facilitation de l'octroi des visas conclu entre l'UE et la Bosnie‑Herzégovine et de l'accord de réadmission s'est poursuivie sans difficulté.


De afsluiting van een overnameovereenkomst met Rusland maakte al deel uit van de maatregelen die werden voorgesteld in de gezamenlijke strategie van de EU die werd aangenomen op 4 juni 1999.

La conclusion d'un accord de réadmission avec la Russie figurait déjà parmi les mesures proposées dans la stratégie commune de l'UE adoptée le 4 juin 1999.


Bij overnameovereenkomst van 28 mei 1990 tussen het crédit Lyonnais N.V (naar Frans recht) en het Crédit Lyonnais Belgium N.V (naar Belgisch recht), werden sommige actieve bestanddelen (van de Belgische dochteronderneming) van het Crédit Lyonnais, vennootschap naar Frans recht, overgeheveld naar het Crédit Lyonnais Belgium N.V. , daarna overgenomen door de Deutsche Bank in 1999.

Par convention de cession du 28 mai 1990 entre le crédit Lyonnais S.A (de droit français) et le Crédit Lyonnais Belgium S.A (de droit belge), certains éléments d'actifs (de la succursale belge) du Crédit Lyonnais, société de droit français, ont été transférés vers le Crédit Lyonnais Belgium S.A., repris ensuite par la Deutsche Bank en 1999.




Anderen hebben gezocht naar : overnameovereenkomst     en overnameovereenkomst     overnameovereenkomst werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overnameovereenkomst werden' ->

Date index: 2021-05-02
w