Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Dat

Traduction de «overschotten vormen weliswaar geen probleem » (Néerlandais → Français) :

Dergelijke overschotten vormen weliswaar geen probleem voor de externe houdbaarheid van het betrokken land[14], maar kunnen er wel op wijzen dat middelen voornamelijk worden besteed aan de sector verhandelbare goederen en diensten en dat de te kleine vraag en onvoldoende investeringen de kapitaalvorming bezwaren en het groeipotentieel op middellange termijn ondermijnen.

Bien que de tels excédents ne posent pas de problèmes pour le pays concerné en termes de viabilité extérieure[15], ils peuvent toutefois être révélateurs d'une répartition inégale des ressources dans le secteur des biens commercialisables, d'une demande et d'investissements insuffisants pesant sur la formation de capital et d'un frein au potentiel de croissance à moyen terme.


Alcoholgebruik mag dan sociaal aanvaard zijn en voor de meerderheid van ons geen probleem vormen, er zijn wel degelijk gevaren aan verbonden.

Si la consommation d'alcool est un phénomène culturellement accepté et n'est pas problématique pour la majorité d'entre nous, il n'en reste pas moins que ses dangers sont bien réels.


Deze maatregelen kunnen mogelijks een probleem vormen voor diegene die geen volledige loopbaan hebben en langdurig ziek worden.

Toutefois, ces mesures peuvent poser problème à ceux qui ne peuvent faire valoir une carrière complète et souffrent d'une maladie de longue durée.


2. Deelt u de mening van minister Jambon dat dergelijke tussenkomsten geen enkel probleem vormen?

2. Partagez-vous le point de vue du ministre selon lequel de telles interventions ne posent aucun problème?


2. Er zijn geen statistieken beschikbaar over ping call fraude van de afgelopen 5 jaar (zie tevens antwoord vraag 1. Door onder meer interne monitoring en klachtenregistratie kunnen operatoren zich wel een beeld vormen over de globale evolutie van dit fenomeen. Hieruit blijkt dat volgens het merendeel van de operatoren het fenomeen zich periodisch voordoet, doch de laatste jaren in stijgende lijn gaat. De meeste operatoren bevestigen dat december 2015-januari 2016 het recentste piekmoment vorm ...[+++]

2. Aucune donnée statistique n'est disponible concernant l'arnaque du ping call pour les 5 dernières années (voyez également la réponse à la question 1. Au moyen notamment d'un monitoring interne et de l'enregistrement de plaintes, les opérateurs peuvent toutefois se faire une idée de l'évolution globale de ce phénomène. Il en ressort que selon la majorité des opérateurs, le phénomène survient de manière périodique mais qu'il connaît une hausse exponentielle ces dernières années. La plupart des opérateurs confirment que les mois de décembre 2015 et janvier 2016 constituent le pic de fréquence le plus récent. 3. Certains opérateurs dispos ...[+++]


Meer in het bijzonder benadrukt Viasat dat een groot deel van de rentedragende schulden van TV2 weliswaar nog steeds een kortlopend karakter heeft, maar dat dit geen probleem vormt zo lang TV2 die schulden kan herfinancieren.

Viasat souligne plus précisément que, même si une part importante de la dette productrice d’intérêts de TV2 reste à court terme, ce n’est pas un problème dans la mesure où TV2 peut la refinancer.


Blijkens uw antwoord mag dat geen probleem vormen omdat "de opgelopen vertraging meestal niet zoveel varieert".

Vous précisez dans votre réponse que cela ne devrait pas poser de problème dans la mesure où l'ampleur du retard subi ne varie en général que très peu.


« zuiver economische doelstellingen weliswaar geen rechtvaardiging kunnen vormen voor een belemmering van het fundamentele beginsel van het vrije verkeer van goederen maar [dat] met betrekking tot economische belangen die ertoe strekken een evenwichtige en voor iedereen toegankelijke verzorging door artsen en ziekenhuizen in stand te houden, [.] een dergelijke doelstelling eveneens onder de afwijkingen uit hoofde van de volksgezondheid kan vallen, voor zover zij bijdraagt tot de verwezenlijking van een hoog niveau van gezondheidsbesch ...[+++]

« A cet égard, si des objectifs de nature purement économique ne peuvent justifier une entrave au principe fondamental de libre circulation des marchandises, cependant, s'agissant des intérêts d'ordre économique ayant pour objectif le maintien d'un service médical et hospitalier équilibré et accessible à tous, la Cour a admis qu'un tel objectif pouvait également relever de l'une des dérogations pour des raisons de santé publique, dans la mesure où il contribue à la réalisation d'un niveau élevé de protection de la santé » (CJCE, 11 septembre 2008, C-141/07, Commission c. Allemagne, § 60).


Bij tafelwijn vormen de overschotten een bijzonder ernstig probleem, maar ook bij v.q.p.r.d. is de situatie verslechterd.

Si les excédents constituent un problème particulièrement préoccupant pour le vin de table, la situation des v.q.p.r.d. s’est aussi détériorée.


- in tegenstelling tot de burgerlijke tuchtstraffen en de militaire statutaire maatregelen, vormen de in de wet van 14 januari 1975 bedoelde straffen weliswaar geen echte vrijheidsberoving meer, maar zij vormen nog (wat de zware straffen betreft) een specifieke beperking die de bewegingsvrijheid aan banden legt.

- contrairement aux sanctions disciplinaires civiles et aux mesures statutaires militaires, les punitions prévues par la loi du 14 janvier 1975 ne constituent certes plus réellement une privation de liberté mais constituent encore (pour les plus graves) une restriction spécifique et limitée à l'exercice de la liberté de mouvement.


w