Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnengrens
Binnengrens van de Europese Unie
Binnengrenzen
EG-binnengrens
EU-binnengrens
Fiscale binnengrens
Overschrijder van een binnengrens
Overschrijding van de begroting
Overschrijding van de emissiegrenswaarde
Overschrijding van de emissielimiet
Overschrijding van het emissieplafond
Schengengrenscode

Traduction de «overschrijder van een binnengrens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overschrijder van een binnengrens

franchissement d'une frontière intra-communautaire


EU-binnengrens [ binnengrens van de Europese Unie | EG-binnengrens ]

frontière intérieure de l'UE [ frontière intérieure de l'Union européenne | frontière intracommunautaire ]


overschrijding van de emissiegrenswaarde | overschrijding van de emissielimiet | overschrijding van het emissieplafond

dépassement d'émissions


communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen | Schengengrenscode | Uniecode voor de overschrijding van de grenzen door personen

code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes | code de l'Union relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes | code frontières Schengen










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat overdraagbaarheid betreft: als consumenten een EU-binnengrens passeren, wordt hun vaak om auteursrechtelijke redenen de toegang ontzegd tot inhouddiensten (zoals videodiensten) die zij in hun eigen land hebben aangeschaft.

Pour ce qui est de la portabilité, lorsqu'un consommateur franchit une frontière entre deux États membres de l'UE, il n'a souvent plus la possibilité, pour des motifs liés au droit d'auteur, d'utiliser les services de contenu (services de vidéo, par exemple) qu'il a achetés dans son État membre de résidence.


In beginsel dient het overschrijden van een binnengrens tussen twee lidstaten op gelijke wijze te worden behandeld als het reizen tussen districten of regio's binnen een lidstaat.

En principe, le franchissement d'une frontière intérieure entre deux États membres doit être traité de la même manière que le déplacement entre des districts ou régions d'un même État membre.


Een lidstaat mag ten slotte de overgebleven infrastructuur bij een voormalige wegdoorlaatpost aan een binnengrens wel voor politiecontroles gebruiken (zie 3.1.), maar deze voormalige grensdoorlaatposten mogen voor het uitvoeren van dergelijke controles niet de enige locatie zijn.

Enfin, si un État membre peut certes utiliser les infrastructures héritées d'un ancien point de passage routier à une frontière intérieure aux fins de vérifications effectuées par les services de police (cf. 3.1), ces dernières ne doivent pas être uniquement réalisées à ces anciens points de passage frontaliers mais aussi en d'autres lieux.


Ook sommige lidstaten kunnen zich moeilijk een oordeel vormen over het doel van de controles die hun buurlanden stelselmatig op hun eigen burgers uitvoeren wanneer deze de gemeenschappelijke binnengrens overschrijden.

À cet égard, il convient de constater que certains États membres ont du mal à apprécier la finalité des vérifications auxquelles leurs voisins soumettent systématiquement leurs ressortissants lors du franchissement de la frontière intérieure commune.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is niet moeilijk vast te stellen dat een controle wordt uitgevoerd om de verkeersvoorschriften te doen naleven en niet als grenscontrole, bijvoorbeeld wanneer autobestuurders die van een in de nabijheid van een binnengrens gelegen discotheek komen, ademtesten moeten ondergaan, wat kan inhouden dat de identiteit van een persoon moet worden vastgesteld, maar het is niet zo eenvoudig in te schatten wat de aard is van controles die ...[+++]

S'il est aisé d'établir qu'une vérification est effectuée à des fins de contrôle du respect du code de la route et non à des fins de vérification aux frontières, par exemple lorsque des conducteurs venant d'une discothèque située à proximité d'une frontière intérieure sont soumis à un test d'alcoolémie, ce qui peut du reste nécessiter un contrôle d'identité, il est plus difficile d'apprécier la nature des vérifications visant à faire respecter la législation en matière d'immigration.


Specifieker zal de raad van bestuur een standpunt moeten innemen over het tijdelijke karakter van de overschrijding (kan er redelijkerwijze worden van uitgegaan dat die overschrijding vanzelf zal verdwijnen?), de eventuele risico's die de privak als gevolg van die overschrijding loopt, en het feit of het al dan niet opportuun is om de samenstelling van de portefeuille te wijzigen om een einde te stellen aan de vastgestelde overschrijding.

Plus spécifiquement, le conseil d'administration devra adopter une position en ce qui concerne le caractère temporaire du dépassement (est-il raisonnable de considérer qu'il va se résorber de lui-même?), les risques éventuels qu'il fait courir à la pricaf et l'opportunité qu'il y aurait de modifier la composition du portefeuille afin de mettre fin au dépassement constaté.


Art. 30. Indien de in artikel 27, § 1, 28 en 29 vermelde begrenzingen worden overschreden als gevolg van de evolutie van de reële waarde van de activa en passiva, moet het jaarlijks financieel verslag van de privak het standpunt van de raad van bestuur over de volgende punten vermelden : 1° het al dan niet tijdelijke karakter van de overschrijding; 2° de risico's die de privak loopt als gevolg van de overschrijding van de begrenzingen; 3° het eventuele voornemen van de raad van bestuur om een einde te stellen aan de vastgestelde overschrijding, en het daartoe opgestelde tijdschema.

Art. 30. Au cas où les limites établies à l'article 27, § 1, 28 et 29 sont dépassées suite à l'évolution de la juste valeur des actifs et passifs, le rapport financier annuel de la pricaf doit reprendre la position adoptée par le conseil d'administration en ce qui concerne les points suivants : 1° le caractère temporaire ou non du dépassement; 2° les risques que le dépassement des limites fait courir à la pricaf; 3° l'intention éventuelle du conseil d'administration de mettre fin au dépassement constaté et le calendrier établi à cette fin.


4. Herziening van de arbeidsovereenkomst bij overschrijding van de arbeidstijd Art. 8. In geval van overschrijding van de overeengekomen arbeidstijd, wordt de arbeidsovereenkomst herzien, rekening houdend met de gemiddelde prestaties gedurende de periode van zes maanden voorafgaand aan de aanvraag van de betrokken bediende, met uitsluiting van de maanden juli, augustus en december, en mits het opstellen van een regeling met trappen van een uur, waarbij de overschrijding wordt afgerond naar boven toe of naar beneden toe, al naargelang de gemiddelde prestaties hoger of lager liggen dan een half uur.

4. Révision du contrat de travail en cas de dépassement de la durée de travail Art. 8. En cas de dépassement de l'horaire convenu, le contrat de base est révisé en tenant compte de la moyenne des prestations pendant la période de six mois précédant la demande de l'employé intéressé, à l'exclusion des mois de juillet, août et décembre, et moyennant l'élaboration d'un système de paliers d'une heure, le dépassement étant arrondi vers le haut ou vers le bas, selon que la moyenne des prestations est supérieure ou inférieure à une demi-heure.


parlementair toezicht uitwisseling van informatie Jordanië Europees Parlement voorzitter van het Parlement politiek asiel interparlementaire samenwerking Europol internetsite nationaal parlement EU-binnengrens handelsovereenkomst (EU) Europese veiligheid Frontex Verenigde Staten terrorisme Europese verkiezing Europese Politieke Unie verordening (EU) COSAC politiële samenwerking (EU) migratiebeleid van de EU toetreding tot de Europese Unie economische groei belastingharmonisatie vrijhandelsovereenkomst vluchteling vrij verkeer van personen rechten van het individu Europese integratie extremisme EU-milieubeleid subsidiariteitsbeginsel Fede ...[+++]

contrôle parlementaire échange d'information Jordanie Parlement européen président du Parlement asile politique coopération interparlementaire Europol site internet parlement national frontière intérieure de l'UE accord commercial (UE) sécurité européenne Frontex États-Unis terrorisme élection européenne Union politique européenne règlement (UE) COSAC coopération policière (UE) politique migratoire de l'UE adhésion à l'Union européenne croissance économique harmonisation fiscale accord de libre-échange réfugié libre circulation des personnes droit de l'individu intégration européenne extrémisme politique de l'environnement de l'UE princi ...[+++]


Wanneer de spilindex wordt overschreden, worden diverse mechanismen op het gebied van automatische indexering geactiveerd, maar dit volgens een timing die varieert naargelang de beoogde categorieën van personen: - wat de uitkeringsgerechtigden betreft, gebeurt de automatische indexering in de maand die volgt op de overschrijding; - wat de ambtenaren betreft, gebeurt de automatische indexering in de tweede maand die volgt op de overschrijding; - wat de werknemers betreft, gebeurt de automatische indexering ofwel op basis van de spilindex ofwel op vaste momenten (bijvoorbeeld elke drie maanden of ...[+++]

Lorsque l'indice-pivot est dépassé, les différents mécanismes d'indexation automatique sont activés mais selon un timing qui varie en fonction des catégories de personnes visées: - en ce qui concerne les allocataires sociaux, l'indexation automatique se fait le mois qui suit le dépassement; - en ce qui concerne les fonctionnaires, elle a lieu le 2e mois qui suit; - en ce qui concerne les travailleurs salariés, elle a lieu, soit sur base de l'indice-pivot, soit à des moments fixes (par exemple tous les trois mois ou une fois par an), soit encore sur base de modalités plus spécifiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overschrijder van een binnengrens' ->

Date index: 2023-07-25
w