Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan overspel schuldig bevonden persoon
Echtbreuk
Huwelijk
Op heterdaad betrappen bij overspel
Overspel

Traduction de «overspel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aan overspel schuldig bevonden persoon

personne convaincue d'adultère


huwelijk [ echtbreuk | overspel ]

mariage [ adultère | union conjugale | union matrimoniale ]


op heterdaad betrappen bij overspel

surprendre en flagrant délit d'adultère


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo mag de man die zijn vrouw(en) wil terechtwijzen gebruikmaken van fysiek geweld, wordt verkrachting binnen het huwelijk niet erkend, enz. Vele buitenlandse huishoudhulpen vallen ten prooi aan mensensmokkel en misbruiken en vrouwen die een klacht indienen wegens seksueel geweld, lopen het risico zelf de gevangenis in te gaan wegens overspel.

L'homme peut par exemple réprimander ses femmes par la force physique, le viol conjugal n'est pas reconnu, etc. Aussi, beaucoup de travailleuses domestiques étrangères sont victimes de trafic et d'abus et les femmes courent le risque d'être emprisonnées pour adultère si elles portent plainte pour violences sexuelles.


De machtigingen van de familierechtbank tot betrapping op overspel door gerechtsdeurwaarders.

Les autorisations délivrées aux huissiers de justice par le tribunal de la famille pour procéder au constat d'adultère.


Artikel 1016bis van het Gerechtelijk Wetboek stelt dat bewijs van overspel kan worden geleverd door vaststelling bij gerechtsdeurwaarder.

L'article 1016bis du Code judiciaire stipule que la preuve de l'adultère peut être faite par constat d'huissier de justice.


De familierechtbank kan een gerechtsdeurwaarder aanstellen om hem toe te laten, vergezeld van een officier of een agent van gerechtelijke politie, een bepaalde plaats of bepaalde plaatsen binnen te gaan om de nodige vaststellingen te doen die wijzen op overspel.

Le tribunal de la famille peut désigner un huissier de justice et lui permettre de pénétrer, accompagné d'un officier ou d'un agent de police judiciaire, dans un ou plusieurs lieux déterminés pour y procéder aux constatations nécessaires révélant l'adultère.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tussen 1 september 2014 en 31 maart 2016 werden in totaal 303 zaken ingeschreven in de familierechtbanken betreffende de aanstelling van een gerechtsdeurwaarder tot vaststelling van overspel.

Entre le 1er septembre 2014 et le 31 mars 2016, 303 affaires au total concernant la désignation d'un huissier de justice en vue de procéder à un constat d'adultère, ont été inscrites auprès des tribunaux de la famille.


E. overwegende dat volgens berichten mensen zijn veroordeeld tot de doodstraf door steniging in Pakistan, Nigeria, Afghanistan, Iran, Irak, Soedan, Somalië en Saudi-Arabië en overwegende dat de laatste jaren honderden vrouwen zijn gestenigd voor overspel; overwegende dat steniging als methode voor de uitvoering van de doodstraf wordt beschouwd als een vorm van foltering;

E. considérant que des personnes auraient été condamnées à la mort par lapidation au Pakistan, au Nigeria, en Afghanistan, en Iran, en Iraq, au Soudan, en Somalie et en Arabie saoudite, et que des centaines de femmes ont été lapidées pour adultère ces dernières années; considérant que la lapidation, en tant que méthode d'application de la peine capitale, est considérée comme une forme de torture;


5. veroordeelt de toepassing van de doodstraf om de oppositie te onderdrukken, of wegens godsdienstige overtuiging, homoseksualiteit of overspel, dan wel wegens andere feiten die ofwel als triviaal ofwel helemaal niet als strafbaar worden beschouwd;

5. condamne le recours à la peine de mort comme moyen de supprimer l'opposition ou pour des motifs tels que les croyances religieuses, l'homosexualité ou l'adultère, ou pour tout autre motif qui pourrait être considéré comme banal ou ne pas être considéré du tout comme un crime;


9. veroordeelt met name de toepassing van de doodstraf om de oppositie te onderdrukken, of wegens godsdienstige overtuiging, homoseksualiteit of overspel, dan wel wegens andere feiten die ofwel als triviaal ofwel helemaal niet als strafbaar worden beschouwd; verzoekt daarom landen die homoseksualiteit strafbaar stellen, om er niet de doodstraf voor op te leggen;

9. condamne en particulier le recours à la peine de mort comme moyen de supprimer l'opposition ou pour des motifs tels que les croyances religieuses, l'homosexualité ou l'adultère, ou pour tout autre motif qui pourrait être considéré comme banal ou ne pas être considéré du tout comme un crime; appelle par conséquent les États qui pénalisent l'homosexualité à ne pas appliquer la peine de mort pour ce motif;


E. overwegende dat volgens berichten mensen zijn veroordeeld tot de doodstraf door steniging in Pakistan, Nigeria, Afghanistan, Iran, Irak, Soedan, Somalië en Saudi-Arabië en overwegende dat de laatste jaren honderden vrouwen zijn gestenigd voor overspel; overwegende dat steniging als methode voor de uitvoering van de doodstraf wordt beschouwd als een vorm van foltering;

E. considérant que des personnes auraient été condamnées à la mort par lapidation au Pakistan, au Nigeria, en Afghanistan, en Iran, en Iraq, au Soudan, en Somalie et en Arabie saoudite, et que des centaines de femmes ont été lapidées pour adultère ces dernières années; considérant que la lapidation, en tant que méthode d'application de la peine capitale, est considérée comme une forme de torture;


I. overwegende dat het land het theater is van de islamitische wet, stenigingen en geselingen, in het bijzonder van vrouwen in gevallen van overspel, van repressie van atheïsten en meer in het algemeen van bedreigingen van de vrijheid van meningsuiting;

I. considérant que le pays est le théâtre de la loi islamique, de lapidations et de flagellations, particulièrement de femmes dans des cas d'adultères, de répression des athées et plus largement de menaces qui pèsent sur la liberté d'expression;




D'autres ont cherché : aan overspel schuldig bevonden persoon     echtbreuk     huwelijk     op heterdaad betrappen bij overspel     overspel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overspel' ->

Date index: 2023-10-01
w