Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overtreder een vermogensvoordeel heeft " (Nederlands → Frans) :

Wanneer de inbreuk de overtreder een vermogensvoordeel heeft opgeleverd of hem in staat heeft gesteld een verlies te vermijden, mag dit maximum worden verhoogd tot het drievoud van het bedrag van dat voordeel of dat verlies.

Lorsque l'infraction a procuré un profit au contrevenant ou a permis à ce dernier d'éviter une perte, le maximum de l'amende peut être porté au triple du montant de ce profit ou de cette perte.


Zij houdt bovendien rekening met de frequentie en de omstandigheden waarin de vermoedelijke overtreder de inbreuk heeft gepleegd.

En outre, elle tient compte de la fréquence de l'infraction et des circonstances dans lesquelles le contrevenant présumé a commis l'infraction.


Inbreuken op het verbod op misbruik van voorkennis of op de gedragsregels kan de CBFA, op grond van artikel 36, § 2, van voornoemde wet van 2 augustus 2002, bestraffen met geldboetes van minstens 2 500 euro en maximum 2 500 000 euro, met dien verstande dat, wanneer de inbreuk voor de overtreder een vermogensvoordeel heeft opgeleverd, dit maximum mag worden verhoogd tot het tweevoud van het bedrag van dit vermogensvoordeel, en in geval van recidive, tot het drievoud van dit bedrag.

L’article 36, § 2, de la loi précitée du 2 août 2002 permet à la CBFA de punir les infractions à l’interdiction de délit d’initié ou aux règles de conduite, d’une amende de 2 500 euros minimum et de 2 500 000 euros maximum, étant entendu que lorsque l’infraction a procuré un avantage patrimonial au contrevenant, ce maximum est porté au double du montant de cet avantage et, en cas de récidive, au triple de ce montant.


Wanneer de inbreuk voor de overtreder een vermogensvoordeel heeft opgeleverd, mag dit maximum worden verhoogd tot het tweevoud van het bedrag van dit voordeel en, in geval van recidive, tot het drievoud van dit bedrag».

Lorsque l'infraction a procuré un avantage patrimonial au contrevenant, ce maximum est porté au double du montant de cet avantage et, en cas de récidive, au triple de ce montant. »


De heer de Clippele verwijst naar de laatste zin van het voorgestelde artikel 107bis, die luidt als volgt : « Wanneer de inbreuk voor de overtreder een vermogensvoordeel heeft opgeleverd, ..».

M. de Clippele fait référence à la dernière phrase de l'article 107bis proposé. Il est libellé comme suit : « Lorsque l'infraction a procuré un avantage patrimonial au contrevenant,..».


Wanneer de inbreuk voor de overtreder een vermogensvoordeel heeft opgeleverd, mag dit maximum worden verhoogd tot het tweevoud van het bedrag van dit voordeel en, in geval van recidive, tot het drievoud van dit bedrag».

Lorsque l'infraction a procuré un avantage patrimonial au contrevenant, ce maximum peut être porté au double du montant de cet avantage et, en cas de récidive, au triple de ce montant. »


De heer de Clippele verwijst naar de laatste zin van het voorgestelde artikel 107bis, die luidt als volgt : « Wanneer de inbreuk voor de overtreder een vermogensvoordeel heeft opgeleverd, ..».

M. de Clippele fait référence à la dernière phrase de l'article 107bis proposé. Il est libellé comme suit : « Lorsque l'infraction a procuré un avantage patrimonial au contrevenant,..».


Na het verstrijken van de in § 3 bedoelde termijn, wordt de administratieve geldboete door het gemeentecollege opgelegd nadat de door het gemeentecollege aangewezen ambtenaar de vermoedelijke overtreder in staat heeft gesteld om zijn verdedigingsmiddelen aan te voeren.

Après expiration du délai visé au paragraphe 3, le collège communal inflige l'amende administrative, après que l'auteur présumé a été mis en demeure de présenter ses moyens de défense par le fonctionnaire désigné par le collège communal.


2° het feit dat de overtreder de mogelijkheid heeft om schriftelijk, via aangetekende zending, zijn middelen van verweer te doen gelden, binnen een termijn van twee maanden vanaf de dag van kennisgeving van de aangetekende zending van de minister of de hiertoe specifiek aangestelde ambtenaar, en dat hij bij die gelegenheid over het recht beschikt, om de minister of de hiertoe specifiek aangestelde ambtenaar te vragen om zich mondeling te verdedigen;

2° le fait que le contrevenant a la possibilité d'exposer par écrit, par envoi recommandé, ses moyens de défense dans un délai de deux mois à compter du jour de la notification de l'envoi recommandé du ministre ou de l'agent spécialement désigné à cet effet, et qu'il dispose à cette occasion du droit de demander au ministre ou à l'agent spécialement désigné à cet effet de présenter oralement sa défense;


Minstens om de drie maanden of op verzoek van de procureur des Konings deelt de griffier hem een lijst mee met de bevelen tot betalen waarvoor de overtreder de opgelegde geldsom niet binnen de gestelde termijn heeft betaald en waarvoor de overtreder geen beroep heeft aangetekend of het aangetekende beroep onontvankelijk is verklaard.

Au moins tous les trois mois ou à la requête du procureur du Roi, le greffier lui communique la liste des ordres de paiement pour lesquels le contrevenant n'a pas payé dans le délai la somme d'argent imposée et pour lesquels le contrevenant n'a pas interjeté appel, ou bien l'appel interjeté est déclaré irrecevable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overtreder een vermogensvoordeel heeft' ->

Date index: 2023-01-28
w