Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICTR
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Plaats waar het feit begaan is
Rwanda-tribunaal
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

Vertaling van "overtredingen begaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | Rwanda-tribunaal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


Statuut van het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda




De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de roodlichtnegatie werden er 91.383 overtredingen begaan in 2013, 98.884 in 2014 en 43.595 in het eerste semester van 2015.

En matière de franchissement de feu rouge, 91.383 infractions ont été commises en 2013, 98.884 en 2014 et 43.595 au cours du premier semestre de 2015.


Wat snelheid betreft werden er 3.183.201 overtredingen begaan in 2013, 3.064.223 in 2014 en 1.614.777 in het eerste semester van 2015.

En matière de vitesse, 3.183.201 infractions ont été commises en 2013, 3.064.223 en 2014 et 1.614.777 au cours du premier semestre de 2015.


« Overtredingen begaan door fietsers en voetgangers kunnen niet als zware overtredingen worden aangewezen».

« Les infractions commises par des cyclistes ou des piétons ne peuvent pas être désignées comme infractions graves».


« Overtredingen begaan door fietsers en voetgangers kunnen niet als zware overtredingen worden aangewezen».

« Les infractions commises par des cyclistes ou des piétons ne peuvent pas être désignées comme infractions graves».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik kan u niet bevestigen hoeveel boetes in totaal uitgeschreven werden voor overtredingen begaan door bestuurders van wagens met een CD-plaat, met name omdat de parkeer- en verkeersboetes door de verbaliserende overheid rechtstreeks naar de diplomatieke missie gestuurd worden waarbij het voertuig of de betrokken diplomaat is ingeschreven.

Je ne suis pas en mesure de vous communiquer combien d'amendes ont été infligées pour des infractions commises par des conducteurs de voitures munies d'une plaque CD, principalement parce que les amendes de stationnement et de roulage sont envoyées directement par l'autorité verbalisante à la mission diplomatique dont relève le véhicule ou le diplomate concerné.


De onderstaande tabel geeft de verdeling weer van de overtredingen begaan door bestuurders van in de andere Europese landen ingeschreven voertuigen. Het gaat om de overtredingen die de politie in 2014 heeft vastgesteld (gegevens Centrex Wegverkeer).

Le tableau qui suit donne la répartition des infractions commises par des véhicules immatriculés dans d'autres pays européens et qui ont été constatées par la police en 2014 (données Centrex Circulation routière).


Hieronder een bondig overzicht van de Missies voor de overtredingen begaan vanaf 1 januari 2013 tot op heden (bedragen vastgesteld op 3 maart 2015).

Vous trouverez ci-après un aperçu succinct de la situation des missions en matière d’infractions du 1 janvier 2013 jusqu’à aujourd’hui (montant arrêtés à la date du 3 mars 2015).


De politie, en dan vooral de federale Wegpolitie op autosnelwegen, geeft prioriteit aan de vaststelling van overtredingen, begaan door het zwaar vervoer, ook door buitenlandse vrachtwagenchauffeurs.

La police, et plus particulièrement la police fédérale de la route présente sur les autoroutes, donne priorité à la constatation d'infractions commises par le transport lourd qui comprend également les camionneurs étrangers.


Indien de gegevens van de luchtwaarneming en het MARPOL onderzoek uitwijzen dat er inderdaad een MARPOL overtredingen begaan werd, wordt binnen de 14 dagen na vaststelling door BMM-agenten een proces-verbaal van vaststelling opgesteld, die dan – vnl. afhankelijk van de plaats van vaststelling of vlag van het schip (zie hoger) - naar het bevoegde Parket in België, of via diplomatieke of gerechtelijke kanalen naar de bevoegde autoriteiten van een naburige Kuststaat wordt overgemaakt.

Si les données de l’observation aérienne et de l’enquête MARPOL montrent qu’une infraction MARPOL a bel et bien commise, un procès-verbal est dressé dans les 14 jours du constat par les agents UGMM, lequel est ensuite transmis – principalement en fonction de l’endroit du constat ou du pavillon du navire (voir ci-dessus) – au parquet compétent en Belgique, ou aux autorités compétentes d’un Etat côtier voisin par voie diplomatique ou par le biais des canaux judiciaires.


3º Observatie met behulp van een technisch middel dat het mogelijk maakt zicht te verwerven op of in een woning, infiltratie, inkijkoperaties en gericht afluisteren kunnen worden aangewend voor de overtredingen bedoeld in artikel 90ter, §§2 tot 3 van het Wetboek van strafvordering of de overtredingen begaan in het kader van een criminele organisatie.

3º L'observation effectuée à l'aide d'un moyen technique permettant une vue dans une habitation, l'infiltration, les contrôles visuels discrets et les écoutes directes peuvent être mises en oeuvre pour les infractions visées à l'article 90ter paragraphes 2 à 3 du Code d'instruction criminelle ou commises dans le cadre d'une organisation criminelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overtredingen begaan' ->

Date index: 2022-05-06
w