Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antropofobie
Beroep vanwege vormfout
Ervan overtuigd dat..
Neventerm
Rusttijden vanwege overmatige warmte
Sociale angst
Sociale neurose
Vanwege den Regent

Vertaling van "overtuigd dat vanwege " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




Omschrijving: Angst voor kritische beoordeling door anderen die leidt tot vermijding van sociale situaties. Ernstiger sociale-fobieën gaan doorgaans gepaard met weinig zelfwaardering en angst voor kritiek. Zij kunnen worden gepresenteerd als klachten over blozen, trillende handen, misselijkheid of aandrang tot plassen, terwijl de patiënt er soms van overtuigd is dat een van deze secundaire uitingen van zijn angst het primaire probleem is. De symptomen kunnen de intensiteit aannemen van paniekaanvallen. | Neventerm: | antropofobie | so ...[+++]

Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème primaire. Les symptômes peuvent évoluer vers des attaques de panique. | Anthropophobie Névrose sociale




rusttijden vanwege overmatige warmte

pause pour travail à la chaleur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ervan overtuigd dat, vanwege de unieke ervaring en prestaties van de Russische Federatie op het gebied van bemande vluchten en langdurige missies in de ruimte met inbegrip van de succesrijke langdurige exploitatie van het Russische Mirruimtestation, haar deelneming aan het partnerschap in belangrijke mate bijdraagt tot vergroting van de mogelijkheden van het ruimtestation in het voordeel van alle Deelnemers,

Convaincus, au vu de l'expérience et des réalisations exceptionnelles de la Fédération de Russie dans les domaines du vol spatial habité et des missions habitées de longue durée, y compris l'exploitation à long terme, couronnée de succès, de la Station spatiale russe Mir, que sa participation au partenariat améliorera considérablement les capacités de la Station spatiale au bénéfice de tous les partenaires,


Het Commissievoorstel veroorzaakte veel kritiek eind 2015, niet alleen vanwege de werknemersorganisaties, maar ook vanwege een grote groep lidstaten die niet overtuigd zijn van het belang van nieuwe organen en benadrukken dat het voorstel te veel gefocust is op de loonvorming, terwijl concurrentievermogen een veel grotere draagwijdte heeft (innovatie, opleiding, vorming, publieke diensten en infrastructuur).

Les nombreuses critiques suscitées fin 2015 par la proposition de la Commission émanaient non seulement des organisations syndicales, mais également d'un grand groupe d'États membres. Ces derniers n'étaient pas convaincus de l'intérêt de créer de nouveaux organismes et soulignaient que la proposition était trop axée sur la fixation des salaires, alors que la compétitivité couvre des domaines nettement plus nombreux (innovation, formation, services publics et infrastructures).


10. herhaalt ervan overtuigd te zijn dat het energiebeleid een belangrijk element van het externe beleid van de EU vormt; steunt daarom nadrukkelijk de snelle totstandbrenging van een robuuste Europese energie-unie, en met name onderlinge verbindingen tussen nationale energienetwerken, om de afzonderlijke lidstaten veel minder afhankelijk te maken van externe energieleveranciers, en in het bijzonder Rusland; is er vast van overtuigd dat de uitdagingen voor en de kwetsbaarheid van de Europese solidariteit ...[+++]

10. réaffirme sa conviction que la politique énergétique constitue un élément important de la politique extérieure de l'Union; soutient donc fermement la mise en place rapide d'une Union européenne de l'énergie robuste, en particulier l'interconnexion des réseaux d'énergie nationaux afin de réduire considérablement la dépendance de certains États membres vis-à-vis de fournisseurs d'énergie extérieurs, et en particulier la Russie; est fermement convaincu que seule l'application intégrale de l'ensemble de la législation européenne relative à l'énergie, et en particulier la mise en œuvre du troisième paquet "Énergie" et la réalisation d'un marché intérieur européen de l'énergie libre, transparent, intégré, synchronisé, tourné vers l'efficaci ...[+++]


De minister verklaart niet overtuigd te zijn van de efficiëntie van deze regeling omdat de rolrechter zijns inziens vanwege de grote hoeveelheid zaken en hun diversiteit niet bij machte is om het belang en de complexiteit van elke zaak correct in te schatten.

Le ministre déclare ne pas être convaincu de l'efficacité de ce système parce qu'à son avis, vu la grande quantité et la diversité des affaires, le juge de la mise en état n'est pas en mesure d'appréhender correctement l'importance et la complexité de chacune d'entre elles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien heden bijna iedereen op de beweging M23 en Rwanda na overtuigd zijn van de steun vanwege Rwanda aan de M23, gezien de herhaalde berichtgeving van verkrachtingen en het verplicht doen aansluiten van kinderen aan deze rebellenbeweging, en gezien de dreiging die hangt boven Goma, gezien de rebellen niet uitsluiten dat ze de stad zouden aanvallen, is het heden tijd om Rwanda niet enkel met woorden maar ook met daden aan te zetten tot het stopzetten van de steun aan de rebellen.

Étant donné qu'aujourd'hui, tout le monde, à l'exception du Rwanda et du mouvement M23, est convaincu du soutien du Rwanda au mouvement M23; étant donné les annonces répétées de viols et d'enrôlements forcés des enfants au M23 et vu la menace qui plane sur Goma puisque les rebelles n'excluent pas d'attaquer la ville, il est grand temps de ne pas se limiter à des paroles mais de passer aux actes pour inciter le Rwanda à mettre fin à son aide aux rebelles.


Gezien heden bijna iedereen overtuigd is van de steun vanwege Rwanda aan de M23 en gezien de herhaalde berichtgeving van verkrachtingen en het verplicht doen aansluiten van kinderen aan deze rebellenbeweging en gezien de dreiging die hangt boven Goma; gezien de rebellen niet uitsluiten dat ze de stad zouden aanvallen, is het heden tijd om Rwanda niet enkel met woorden maar ook met daden aan te zetten tot het stopzetten van de steun aan de rebellen.

Comme presque tout le monde est aujourd'hui convaincu que le Rwanda soutient le M23, qu'il est de plus en plus fait état de viols et de l'enrôlement contraint d'enfants par ces mouvement rebelles, que Goma est menacée, que les rebelles n'excluent pas d'attaquer la ville, il est temps d'exhorter le Rwanda, pas seulement en paroles mais aussi par des actes, à mettre fin au soutien qu'il apporte aux rebelles.


15. is ervan overtuigd dat, vanwege het verband tussen financiële stelsels, werkgelegenheidsstelsels en bijstandsregelingen, het Europees microkredietinitiatief moet worden aangevuld met nationaal beleid, bijvoorbeeld op het gebied van opleiding, coaching en capaciteitsopbouw; roept de Commissie en de lidstaten op verder onderzoek te doen naar innoverende technieken voor het waarborgen van microkredieten en het verkleinen van de kredietrisico's; meent dat een uitgebreide uitwisseling van goede praktijken noodzakelijk is;

15. se déclare fermement convaincu que, en raison des interactions entre le système financier, le système d'emploi et le système de sécurité sociale, l'initiative pour le microcrédit doit être complétée par des politiques adoptées au niveau national en matière, notamment, de formation, d'encadrement et de renforcement des capacités; demande à la Commission et aux États membres de pousser plus avant la recherche de techniques novatrices pour la garantie des microcrédits et l'atténuation des risques qu'ils présentent; estime que des échanges de grande ampleur sur les bonnes pratiques sont nécessaires;


2. is er tegelijkertijd van overtuigd dat versterkte interparlementaire samenwerking op het gebied van het GBVB en het GVDB de parlementaire invloed op de politieke keuzes van de EU en haar lidstaten zou vergroten vanwege de bevoegdheden van het Europees Parlement voor de gemeenschappelijke beleidsmaatregelen van de Unie, waaronder op GBVB- en GVDB-gebied, en vanwege de prerogatieven van de nationale parlementen ten aanzien van nationale veiligheids- en defensiebeleidbeslissingen;

2. est par ailleurs convaincu que le renforcement de la coopération interparlementaire dans le domaine de la PESC et de la PSDC contribuerait à consolider l'influence parlementaire sur les choix politiques arrêtés par l'Union et les États membres, grâce aux responsabilités du Parlement européen en matière de politiques communes de l'Union, y compris la PESC et la PSDC, et aux prérogatives dont jouit chaque parlement national en ce qui concerne les décisions en matière de sécurité nationale et de politique de défense;


5. is dan ook van mening dat het besluit van de Commissie om haar voorstel voor deze IIA in te trekken een pragmatische stap is die tegelijkertijd een mogelijkheid kan creëren om naar andere oplossingen te zoeken, die dringend moeten worden gevonden; is ervan overtuigd dat vanwege de transparantie enige wijze van horizontaal kader noodzakelijk is voor de agentschappen, ondanks hun verscheidenheid in karakter;

5. considère par conséquent que la décision de la Commission de retirer la proposition relative à cet AII constitue une démarche pragmatique de nature à offrir l'occasion de rechercher d'autres solutions, à trouver d'urgence; se déclare convaincu que, par souci de transparence, un cadre horizontal s'impose pour les agences, en dépit de la diversité de leur nature;


Ik ben ervan overtuigd dat uw kabinet zijn inspanningen zal voortzetten om de Belgische consument te beschermen, nu die vanwege de gangbare praktijken het gelag betaalt.

Je ne doute donc pas que votre cabinet continuera à s'efforcer de protéger les consommateurs belges qui, en raison des pratiques en vigueur, sont les dindons de la farce.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     antropofobie     beroep vanwege vormfout     ervan overtuigd     rusttijden vanwege overmatige warmte     sociale angst     sociale neurose     vanwege den regent     overtuigd dat vanwege     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overtuigd dat vanwege' ->

Date index: 2021-10-28
w