Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overtuigd dat wij de komende maanden mechanismen zouden " (Nederlands → Frans) :

Als wij op dit punt evenveel daadkracht aan de dag leggen als met het financieel toezicht, dan ben ik ervan overtuigd dat wij de komende maanden mechanismen zouden moeten kunnen instellen die daadwerkelijke coördinatie in Europa mogelijk zullen maken.

J’ai la conviction qu’avec le même volontarisme que sur la supervision financière, nous devrions pouvoir aboutir dans ce débat dans les prochains mois à des mécanismes qui permettront une réelle coordination en Europe.


Hieronder staan een paar voorbeelden van EEPR-projecten en PGB's die, zodra zij zijn voltooid, de lidstaten zouden helpen het streefcijfer van 10 % al binnen de komende maanden dan wel op middellange termijn te halen:

Dans les paragraphes ci-dessous figurent des exemples de projets PEER et de PIC qui, lorsqu'ils auront été réalisés, permettraient aux États membres d'atteindre l'objectif de 10 %, certains déjà dans les mois à venir, d'autres à moyen terme.


Daarom moet ervoor worden gezorgd dat de opdrachten voor projecten die in principe de komende maanden zouden moeten worden opgeleverd, onverwijld worden gegeven.

Il faut donc faire en sorte que la mise en service des projets, dont l'achèvement est prévu dans les prochains mois, intervienne sans délai.


Daarom heeft het Europees Parlement via de bovengenoemde resoluties aangedrongen op een dergelijk initiatief en de rapporteur is ervan overtuigd dat de leden hiertoe in de komende maanden in belangrijke mate zullen bijdragen.

Le Parlement a réclamé une initiative dans les résolutions mentionnées, et votre rapporteur a la conviction que les députés apporteront leur contribution significative au cours des prochains mois.


3. is van mening dat een bindende internationale overeenkomst uitsluitend kan worden gesloten indien de EU, de Verenigde Staten en China het eens worden over aanvaardbare emissiereductiedoelstellingen, in combinatie met mechanismen voor de controle op, de follow-up van en de verslaggeving over deze reducties en dat de EU het sluiten van een dergelijke overeenkomst tijdens de komende maanden tot een onm ...[+++]

3. est d'avis qu'il ne saurait y avoir d'accord international contraignant à moins que l'UE, les États-Unis et la Chine ne parviennent à adopter des objectifs de réduction acceptables assortis de mécanismes de suivi, de vérification et d'information sur les réductions, la première priorité pour l'UE consistant à œuvrer en vue d'un tel accord dans les mois à venir;


De huidige zittingsperiode loopt ten einde, maar ik ben ervan overtuigd dat waterstof de komende maanden een van de belangrijke onderwerpen in de debatten zal worden. Al deze initiatieven kunnen bijdragen tot het bereiken van de meest ambitieuze doelstellingen op het gebied van de hernieuwbare energie en uiteindelijk van het milieu.

La législature actuelle touche à sa fin, mais je suis persuadée que l’hydrogène figurera parmi les sujets de discussion majeurs au cours des prochains mois et que toutes ces initiatives pourront contribuer à réaliser les objectifs les plus ambitieux dans le domaine des énergies renouvelables et, en fin de compte, de l’environnement.


Ik ben ervan overtuigd dat hij de komende maanden consequenter zal leren worden en ons niet meer zal komen vertellen dingen te accepteren die hijzelf niet wil.

J’espère qu’il apprendra à être un peu plus cohérent tout au long des six mois à venir et ne nous enjoindra plus d’accepter quelque chose que lui-même refuse.


25. Eind september 2006 hadden twaalf lidstaten het Toetredingsverdrag tot het Arbitrageverdrag[7] geratificeerd en andere lidstaten hadden te kennen gegeven dat zij het verdrag in de komende maanden zouden ratificeren.

26. En ce qui concerne l’évolution du processus de ratification de la convention relative à l’adhésion à la convention d’arbitrage, douze États membres avaient ratifié la convention à la fin de septembre 2006[7] et les autres avaient indiqué que la ratification aurait lieu dans les mois suivants.


Deze vergadering zou ten doel hebben nader in te gaan op de op 12 december 1995 te Parijs in gang gezette discussie over de afbakening en de reikwijdte van het proces, de te bespreken onderwerpen vast te stellen, concrete initiatieven te formuleren die in de komende maanden genomen zouden kunnen worden op basis van de inhoud van dit programma, alsmede na te gaan of een follow-up van deze initiatieven wenselijk is en een tijdschema daarvoor vast te stellen.

La réunion aurait pour objet d'approfondir la discussion amorcée à Paris, le 12 décembre 1995, sur la définition et la portée de l'exercice, identifier les thèmes de réflexion, définir des initiatives concrètes qui pourraient être prises dans les mois à venir sur la base du contenu de cette plate-forme, et examiner l'opportunité d'un suivi de ces initiatives de façon à en tenir le calendrier.


In de komende maanden zullen, als onderdeel van het groei-initiatief, concrete projecten worden uitgevoerd, en ik ben ervan overtuigd dat deze investeringen een stimulerende invloed zullen hebben op de economische ontwikkeling".

Le démarrage des projets concrets dans les pays bénéficiaires dans les mois à venir fait partie de l'initiative de croissance, et je suis confiant que les investissements au titre de ces projets constitueront une contribution à la stimulation de l'économie".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overtuigd dat wij de komende maanden mechanismen zouden' ->

Date index: 2025-01-03
w