Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Argumenten overtuigend aanbrengen
Beslissende reden
Data-bestuurde redenering
Medical shopping
Münchhausen-syndroom
Neventerm
Niet-overtuigende HIV-testuitslag bij kinderen
Ontslag om een dringende reden
Opheffende reden
Reden
Reden van verschoning
Redenering bestuurd door gegevens
Technische reden voor het definitief sluiten
Technische reden voor het uit bedrijf nemen

Traduction de «overtuigende reden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
technische reden voor beëindiging van het reactorbedrijf | technische reden voor het definitief sluiten | technische reden voor het uit bedrijf nemen

base technique du déclassement


niet-overtuigende HIV-testuitslag bij kinderen

Résultat non concluant du test de recherche du VIH chez les nourrissons


data-bestuurde redenering | redenering bestuurd door gegevens

raisonnement guidé par les données


beslissende reden | opheffende reden

argument déterminant | argument péremptoire


argumenten overtuigend aanbrengen

présenter des arguments de manière persuasive


Omschrijving: De betrokkene wendt bij herhaling symptomen voor zonder duidelijke reden en kan zelfs zichzelf letsel toebrengen teneinde symptomen te veroorzaken. De drijfveren zijn duister en waarschijnlijk verbonden met het oogmerk de rol van zieke aan te nemen. De stoornis gaat dikwijls samen met opvallende stoornissen van de persoonlijkheid en in relaties. | Neventerm: | Münchhausen-syndroom | medical shopping

Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De minister van Sociale Zaken en Pensioenen vindt deze redenering wel interessant maar niet overtuigend.

Le ministre des Affaires sociales et des Pensions répond que l'argumentation qui vient d'être développée lui paraît intéressante mais ne le convainc pas.


Ten derde is de redenering « à l'envers » (dus van bij het respect voor het kind bij de geboorte, en zo teruggaand naar vroegere stadia van de prenatale ontwikkeling) in hun ogen weinig overtuigend .Ze stellen vast dat ouders evenzeer « spontane gevoelens van respect » hebben voor de bevruchte eicellen die met hun gameten zijn ontstaan.

En troisième lieu, le raisonnement « à l'envers » (commençant donc pas le respect de l'enfant à la naissance et reculant ensuite vers des stades plus précoces du développement prénatal) est, à leurs yeux, peu convaincant. Ils affirment que les parents ont autant de « sentiments spontanés de respect » pour les ovules fécondés qui viennent de leurs gamètes.


De minister van Sociale Zaken en Pensioenen vindt deze redenering wel interessant maar niet overtuigend.

Le ministre des Affaires sociales et des Pensions répond que l'argumentation qui vient d'être développée lui paraît intéressante mais ne le convainc pas.


Om die reden bepaalt artikel 1210, § 1, eerste lid, dat de rechtbank twee notarissen-vereffenaars kan aanwijzen, indien de partijen het hierover eens zijn, alsmede over de identiteit van de twee notarissen-vereffenaars en dat zij dit verzoek op overtuigende wijze motiveren.

C'est la raison pour laquelle l'article 1210, § 1, alinéa 1, prévoit que le tribunal pourra désigner deux notaires-liquidateurs si les parties s'accordent sur ce fait ainsi que sur l'identité des deux notaires-liquidateurs et qu'elles motivent cette demande de façon convaincante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De tweede aangehaalde reden, namelijk het feit dat ondanks alle inspanningen van het Brusselse parket om de oproeping via proces-verbaal te bevorderen, de cijfers helemaal niet overtuigend zijn, overtuigt evenmin.

La deuxième raison avancée, à savoir qu'en dépit des efforts du parquet de Bruxelles pour développer la convocation par procès verbal, les chiffres ne sont pas du tout concluants, ne convainc pas non plus.


M. overwegende dat de Commissie en de Europese Centrale Bank in maart 2009 te kennen hebben gegeven geen duidelijke en overtuigende reden te zien voor handhaving van een per transactie berekende MIF na 31 oktober 2012, en dat de Commissie een openbare raadpleging heeft gehouden over de toepasselijkheid van artikel 81 EG-verdrag op multilaterale interbancaire betalingen via SEPA incasso's,

M. considérant qu'en mars 2009, la Commission et la Banque centrale européenne ont fait savoir qu'il n'y avait pas de motif clair et convaincant pour qu'une commission interbancaire multilatérale par transaction perdure au-delà du 31 octobre 2012, et considérant que la Commission a mené une consultation publique sur l'applicabilité de l'article 81 du traité CE aux paiements interbancaires multilatéraux liés au prélèvement SEPA,


M. overwegende dat de Commissie en de Europese Centrale Bank in maart 2009 te kennen hebben gegeven geen duidelijke en overtuigende reden te zien voor handhaving van een per transactie berekende MIF na 31 oktober 2012, en dat de Commissie een openbare raadpleging heeft gehouden over de toepasselijkheid van artikel 81 EG-verdrag op multilaterale interbancaire betalingen via SEPA incasso's,

M. considérant qu'en mars 2009, la Commission et la Banque centrale européenne ont fait savoir qu'il n'y avait pas de motif clair et convaincant pour qu'une commission interbancaire multilatérale par transaction perdure au-delà du 31 octobre 2012, et considérant que la Commission a mené une consultation publique sur l'applicabilité de l'article 81 du traité CE aux paiements interbancaires multilatéraux liés au prélèvement SEPA,


M. overwegende dat de Commissie en de Europese Centrale Bank in maart 2009 te kennen hebben gegeven geen duidelijke en overtuigende reden te zien voor handhaving van een per transactie berekende MIF na 31 oktober 2012, en dat de Commissie een openbare raadpleging heeft gehouden over de toepasselijkheid van artikel 81 EG-verdrag op multilaterale interbancaire betalingen via SEPA incasso’s ,

M. considérant qu'en mars 2009, la Commission et la Banque centrale européenne ont fait savoir qu'il n'y avait pas de motif clair et convaincant pour qu'une commission interbancaire multilatérale par transaction perdure au-delà du 31 octobre 2012, et considérant que la Commission a mené une consultation publique sur l'applicabilité de l'article 81 du traité CE aux paiements interbancaires multilatéraux liés au prélèvement SEPA,


Er is geen enkele overtuigende reden om verder uitstel te rechtvaardigen.

Aucune raison objective ne justifie un délai supplémentaire.


De Raad sluit zich echter niet aan bij deze keuze en heeft reeds verschillende malen eenzijdig besloten de rechtsgrondslag te wijzigen in artikel 93 of artikel 94 van het Verdrag, zonder een overtuigende reden te kunnen geven voor deze wijziging.

On ne peut pas dire la même chose du Conseil, qui en plusieurs occasions, a décidé unilatéralement de modifier la base juridique en utilisant l'article 93 ou l'article 94 du traité, sans fournir aucune raison convaincante pour ces changements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overtuigende reden' ->

Date index: 2022-05-27
w