De senatoren moeten op dezelfde gewetensvolle manier ten dienste staan van alle burgers die op hun dienstverlening een beroep doen, zonder onderscheid van geslacht, sociale stand, nationaliteit, filosofische overtuiging, partijvoorkeur of persoonlijke gevoelens jegens hen.
Les sénateurs doivent, de manière également consciencieuse, être au service de tous les citoyens qui font appel à leurs services, sans distinction de sexe, de condition sociale, de nationalité, de conviction philosophique, de parti ou de sentiments personnels qu'ils éprouvent à leur égard.