Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschermen van culturele overtuiging
Diepe overtuiging
Een overtuiging beïnvloeden
Evalueren van culturele overtuiging
Overtuiging
Persoon die raad vraagt ten behoeve van een ander
Persoon die uitleg vraagt over onderzoeksbevindingen
Vraagt euthanasie

Traduction de «overtuiging vraagt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persoon die raad vraagt ten behoeve van een ander

Personne consultant pour le compte d'un tiers




persoon die uitleg vraagt over onderzoeksbevindingen

Sujet consultant pour explications des résultats d'examen








Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


beschermen van culturele overtuiging

protection des croyances culturelles


evalueren van culturele overtuiging

évaluation des croyances culturelles


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op de doelstelling, de vrije organisatie van een persoonlijke overtuiging, vraagt zij waarom men geen privé-vereniging, maar een openbare instelling in het leven roept.

Par rapport à l'objectif poursuivi, qui relève de l'organisation libre d'une conviction privée, pourquoi faut-il quitter le champ de l'association privée et créer un établissement public ?


Gelet op de doelstelling, de vrije organisatie van een persoonlijke overtuiging, vraagt zij waarom men geen privé-vereniging, maar een openbare instelling in het leven roept.

Par rapport à l'objectif poursuivi, qui relève de l'organisation libre d'une conviction privée, pourquoi faut-il quitter le champ de l'association privée et créer un établissement public ?


1. betuigt zijn solidariteit met het Egyptische volk in deze kritieke periode van overgang naar democratie en zijn oprechte deelneming aan de familieleden van de slachtoffers van de huidige gewelddadige confrontaties; verzoekt de president en de regering van Egypte zich te kwijten van hun verantwoordelijkheid voor het waarborgen van de veiligheid van alle burgers in het land, ongeacht hun politieke standpunten en overtuiging; vraagt alle politieke actoren zich terughoudend op te stellen om verder geweld in het belang van het land te voorkomen;

1. exprime sa solidarité avec le peuple égyptien en cette période critique de transition vers la démocratie et présente ses sincères condoléances aux familles des victimes des affrontements violents qui ont lieu actuellement; invite instamment le président et le gouvernement égyptiens à s'acquitter de leurs responsabilités et à assurer la sécurité de tous les citoyens du pays, quelles que soient leurs positions et affiliations politiques; prie instamment tous les acteurs politiques de faire preuve de retenue afin d'éviter la poursuite des violences, dans l'intérêt du pays;


84. verzoekt de EU en haar lidstaten meer inspanningen te leveren om bij te dragen aan de uitbanning van alle vormen van religieuze discriminatie en de interreligieuze dialoog te bevorderen wanneer ze met derde landen samenwerken; vraagt om concrete acties ter bescherming van religieuze minderheden, niet-gelovigen, geloofsafvalligen en atheïsten die het slachtoffer zijn van wetgeving inzake godslastering, en verzoekt de EU en de lidstaten zich in te zetten voor de afschaffing van dergelijke wetten; is ingenomen met het engagement van de EU om in internationale fora te ijveren voor de vrijheid van godsdienst of ...[+++]

84. invite l'Union et les États membres à intensifier leur action pour contribuer à l'élimination de toute forme de discrimination religieuse et encourager le dialogue interreligieux lorsqu'ils coopèrent avec les pays tiers; réclame des actions concrètes pour protéger les minorités religieuses, les non-croyants, les apostats et les athées, qui sont victimes de lois sur le blasphème, et demande à l'Union et à ses États membres d'œuvrer à l'abrogation de ces lois; se félicite de l'engagement de l'Union dans la promotion de la liberté de religion ou de conviction devant les instances internationales, y compris en soutenant l'action du Rapporteur spécial d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
83. verzoekt de EU en haar lidstaten meer inspanningen te leveren om bij te dragen aan de uitbanning van alle vormen van religieuze discriminatie en de interreligieuze dialoog te bevorderen wanneer ze met derde landen samenwerken; vraagt om concrete acties ter bescherming van religieuze minderheden, niet-gelovigen, geloofsafvalligen en atheïsten die het slachtoffer zijn van wetgeving inzake godslastering, en verzoekt de EU en de lidstaten zich in te zetten voor de afschaffing van dergelijke wetten; is ingenomen met het engagement van de EU om in internationale fora te ijveren voor de vrijheid van godsdienst of ...[+++]

83. invite l'Union et les États membres à intensifier leur action pour contribuer à l'élimination de toute forme de discrimination religieuse et encourager le dialogue interreligieux lorsqu'ils coopèrent avec les pays tiers; réclame des actions concrètes pour protéger les minorités religieuses, les non-croyants, les apostats et les athées, qui sont victimes de lois sur le blasphème, et demande à l'Union et à ses États membres d'œuvrer à l'abrogation de ces lois; se félicite de l'engagement de l'Union dans la promotion de la liberté de religion ou de conviction devant les instances internationales, y compris en soutenant l'action du Rapporteur spécial d ...[+++]


84. verzoekt de EU en haar lidstaten meer inspanningen te leveren om bij te dragen aan de uitbanning van alle vormen van religieuze discriminatie en de interreligieuze dialoog te bevorderen wanneer ze met derde landen samenwerken; vraagt om concrete acties ter bescherming van religieuze minderheden, niet-gelovigen, geloofsafvalligen en atheïsten die het slachtoffer zijn van wetgeving inzake godslastering, en verzoekt de EU en de lidstaten zich in te zetten voor de afschaffing van dergelijke wetten; is ingenomen met het engagement van de EU om in internationale fora te ijveren voor de vrijheid van godsdienst of ...[+++]

84. invite l'Union et les États membres à intensifier leur action pour contribuer à l'élimination de toute forme de discrimination religieuse et encourager le dialogue interreligieux lorsqu'ils coopèrent avec les pays tiers; réclame des actions concrètes pour protéger les minorités religieuses, les non-croyants, les apostats et les athées, qui sont victimes de lois sur le blasphème, et demande à l'Union et à ses États membres d'œuvrer à l'abrogation de ces lois; se félicite de l'engagement de l'Union dans la promotion de la liberté de religion ou de conviction devant les instances internationales, y compris en soutenant l'action du Rapporteur spécial d ...[+++]


Men vraagt niet zijn religieuze overtuiging of zijn culturele overtuiging vaarwel te zeggen, maar wel respect te hebben voor elkeen en iedereen gelijkwaardig te behandelen.

L'on ne demande pas de renoncer à ses convictions religieuses ou culturelles, mais d'avoir du respect pour tous et de traiter tout le monde de la même manière.


Men vraagt niet zijn religieuze overtuiging of zijn culturele overtuiging vaarwel te zeggen, maar wel respect te hebben voor elkeen en iedereen gelijkwaardig te behandelen.

L'on ne demande pas de renoncer à ses convictions religieuses ou culturelles, mais d'avoir du respect pour tous et de traiter tout le monde de la même manière.


Uit deze keuze vloeit natuurlijk voort dat artikel 342 Sv. zal moeten worden herbekeken, althans zeker de eerste zin van het vierde lid van dit artikel, die stelt dat de wet aan de gezworenen « geen rekenschap vraagt van de middelen waardoor zij tot hun overtuiging zijn gekomen ».

Il découle naturellement de ce choix une nécessité de revoir l'article 342 C.I. cr., du moins la première phrase de son quatrième alinéa, qui dispose que la loi « ne demande pas compte aux jurés des moyens par lesquels ils se sont convaincus ».


4. vraagt de Vietnamese autoriteiten alle mensen vrij te laten die gevangen of gedetineerd zijn wegens vreedzame uiting van hun politieke of religieuze overtuiging; vraagt de Vietnamese regering met name om een eind te maken aan de censuur en controle op de binnenlandse media, met inbegrip van het internet en elektronische communicatie;

4. demande aux autorités vietnamiennes de libérer toutes les personnes emprisonnées ou détenues pour avoir exprimé pacifiquement leurs convictions politiques ou religieuses; demande, en particulier, au gouvernement vietnamien de mettre un terme à la censure et aux contrôles dont font l'objet les médias nationaux, y inclus les communications internet et électroniques;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overtuiging vraagt' ->

Date index: 2021-10-26
w