Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anencefalie en soortgelijke misvormingen
Overeenkomstig product
Productie van stalen vaten en soortgelijke containers
Productie van stalen vaten en soortgelijke houders
Rente en soortgelijke baten
Rente en soortgelijke lasten
Rentebaten en soortgelijke opbrengsten
Rentelasten en soortgelijke kosten
Soortgelijk goed
Soortgelijk product

Vertaling van "overweegt u soortgelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overeenkomstig product | soortgelijk goed | soortgelijk product

produit similaire


productie van stalen vaten en soortgelijke containers | productie van stalen vaten en soortgelijke houders

fabrication de fûts en acier et récipients similaires


rente en soortgelijke lasten | rentelasten en soortgelijke kosten

intérêts et charges assimilées


rente en soortgelijke baten | rentebaten en soortgelijke opbrengsten

intérêts et produits assimilés


anencefalie en soortgelijke misvormingen

Anencéphalie et malformations similaires


dampen van verbranding van polyvinylchloride en soortgelijk materiaal in vuurzee in kerk

vapeurs provenant de la combustion de polychlorure de vinyle et de matériaux similaires dans un incendie dans une église


dampen van verbranding van polyvinylchloride en soortgelijk materiaal in vuurzee in huis

vapeurs provenant de la combustion de polychlorure de vinyle et de matériaux similaires dans un incendie dans une maison


dampen van verbranding van polyvinylchloride en soortgelijk materiaal in vuurzee op kampeerterrein

vapeurs provenant de la combustion de polychlorure de vinyle et de matériaux similaires dans un incendie dans lieu de camping
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer de raad van bestuur van een Europese school overweegt een nieuwe Europese school op te richten, wordt mutatis mutandis een soortgelijke procedure gevolgd om de budgettaire gevolgen voor de algemene begroting van de Unie vast te stellen.

Lorsque la création d'une nouvelle école européenne est envisagée par le Conseil supérieur, une procédure similaire doit être appliquée, mutatis mutandis, en ce qui concerne ses implications budgétaires sur le budget général de l'Union.


Wanneer de raad van bestuur van een Europese school overweegt een nieuwe Europese school op te richten, wordt mutatis mutandis een soortgelijke procedure gevolgd om de budgettaire gevolgen voor de algemene begroting van de Unie vast te stellen.

Lorsque la création d'une nouvelle école européenne est envisagée par le Conseil supérieur, une procédure similaire doit être appliquée, mutatis mutandis, en ce qui concerne ses implications budgétaires sur le budget général de l'Union.


33. Wanneer de raad van bestuur van een Europese school overweegt een nieuwe Europese school op te richten, wordt mutatis mutandis een soortgelijke procedure gevolgd om de budgettaire gevolgen voor de algemene begroting van de Unie vast te stellen.

33. Lorsque la création d'une nouvelle école européenne est envisagée par le Conseil supérieur, une procédure similaire doit être appliquée, mutatis mutandis, en ce qui concerne ses implications budgétaires sur le budget général de l'Union.


Overweegt de Commissie, daar REE niet alleen noodzakelijk zijn voor geavanceerde technische toepassingen en groene technieken, maar eveneens voor wezenlijke medische en defensietoepassingen, de mogelijkheid een Europees opslagprogramma voor deze stoffen op te zetten (naar analogie van soortgelijke initiatieven van de VS, Japan en Korea) teneinde adequate aanvoer van REE en prijsstabiliteit mogelijk te maken?

Étant donné que les terres rares sont nécessaires non seulement pour les appareils de haute technologie et les technologies vertes mais également pour des applications médicales et de défense cruciales, la Commission envisage-t-elle la possibilité de mettre au point un programme européen de stockage des ces matières premières (à l'instar d'initiatives similaires prises par les États-Unis, le Japon et la Corée) afin d'assurer un approvisionnement suffisant en terres rares et la stabilité des prix?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overweegt u soortgelijke maatregelen te nemen op Europees niveau?

Envisagez-vous de promouvoir des mesures similaires à l’échelle européenne?


24. wijst erop dat het Europees Hof van Justitie onlangs naar aanleiding van de recente kwijtingsbesluiten van het Europees Parlement een gedragscode voor zijn rechters heeft aanvaard; stelt vast dat de Europese Rekenkamer in de context van haar peer review in verband met de rol die zij in de toekomst zal spelen, de mogelijkheid van een soortgelijk besluit overweegt;

24. rappelle que, comme suite aux récentes résolutions sur la décharge, la Cour de justice des Communautés européennes a adopté un code de conduite pour ses juges ; signale que la Cour des comptes examine également ces questions dans le contexte de l'examen de son futur rôle;


2. Wanneer een territoriale gemeenschap of een lokaal openbaar lichaam de oprichting van een grensoverschrijdend samenwerkingsorgaan buiten de Staat waaronder hij ressorteert of de deelname aan een soortgelijk orgaan overweegt, moet deze oprichting of deelname eerst worden goedgekeurd overeenkomstig de voorwaarden van het intern recht van de Partij waaronder hij ressorteert.

2. Lorsqu'une collectivité territoriale ou un organisme public local envisage de créer un organisme de coopération transfrontalière ou de participer à un tel organe hors de l'Etat dont il relève, cette création ou cette participation requiert une autorisation préalable selon les conditions du droit interne de la Partie dont il relève.


Aangezien deze situatie zich in de toekomst vaker kan voordoen, overweegt de Commissie om, teneinde een soepeler beheer mogelijk te maken van soortgelijke situaties die voortvloeien uit artikel 41, lid 3, van het VEU, de mogelijkheid om te gelegener tijd een interinstitutioneel akkoord voor te stellen waarbij rekening wordt gehouden met de bevoegdheden van elk van de instellingen en wordt uitgegaan van het reeds in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid gesloten akkoord.

Cette situation pouvant se reproduire à l'avenir, la Commission envisage, pour permettre une gestion plus souple de situations similaires découlant de l'article 41 3 du TUE, la possibilité de proposer le moment venu un accord interinstitutionnel respectant les compétences de chacune des institutions et s'inspirant de l'accord déjà conclu dans le cadre de la politique étrangère et de sécurité commune.


4. is verheugd dat men "programma's voor voorlichting, educatie en bewustmaking van het publiek inzake instandhouding en duurzaam gebruik van de biodiversiteit" overweegt, en pleit voor de ontwikkeling van specifieke soortgelijke programma's in de sector toerisme;

4. se réjouit que l'on envisage des programmes d'information, d'éducation et de sensibilisation des citoyens dans le domaine de la conservation et de l'utilisation durable de la diversité biologique et demande que des programmes connexes spécifiques soient promus dans le domaine du tourisme;


4. a) Kent u de Deense website www.sundhetskvalitet.dk? b) Overweegt u soortgelijke initiatieven te nemen teneinde op een laagdrempelige wijze informatie ter beschikking te stellen van het grote publiek?

4. a) Connaissez-vous le site Web danois www.sundhetskvalitet.dk ? b) Envisagez-vous de prendre des initiatives similaires afin de rendre certaines informations aisément accessibles au grand public ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overweegt u soortgelijke' ->

Date index: 2025-02-25
w