Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overweg en betekenen dus zeker " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat sommigen het feit betreuren dat het project enkel zuiver economische belangen van één onderneming begunstigt of in overweging neemt, ten nadele van de belangen van de gemeenschap, die, net als het leefmilieu, daarnaast ook de ontstane hinder zal moeten ondergaan; dat ze insgelijks achten dat het milieueffectenonderzoek enkel aandacht heeft voor de winstgevendheid van de steengroeve zonder deze laatste te confronteren met andere plaatselijke aspecten zoals toerisme, landschap enz., evenmin als met de meer- of minderwaarden v ...[+++]

Considérant que certains regrettent que le projet ne favorise ou ne tienne compte que des intérêts purement économiques d'une seule société au détriment de ceux de la collectivité qui, en plus, aura à pâtir des nuisances occasionnées au même titre que l'environnement; que de même, ils estiment que l'étude d'incidences ne se focalise que sur la prospérité de la carrière sans la confronter à d'autres composantes des lieux (tourisme, paysage, etc.) ni aux plus et moins-values pour les riverains et la collectivité; qu'ils estiment dès lors que sa mise en oeuvre viendrait rompre de façon irréversible l'équilibre existant entre les différent ...[+++]


Er zij opnieuw opgemerkt dat die praktijk zou voortvloeien uit een zekere rechtspraak van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen en dat de verzoekers dus geenszins de waarborg hebben dat de nieuwe bewijselementen of de ontwikkeling van de situatie in overweging zullen worden genomen door de Raad.

Il faut à nouveau relever que cette pratique résulterait d'une certaine jurisprudence du Conseil du contentieux des étrangers et que rien ne garantit dès lors aux requérants que les nouveaux éléments de preuve ou l'évolution de la situation seront pris en considération par le Conseil.


De Kruispuntbank van de voertuigen kan dus een enorme stap voorwaarts betekenen, zeker wanneer men een aantal « ruime baten » in aanmerking neemt die in de toelichting van het ontwerp werden vermeld, onder andere de strijd tegen kilometerfraude, autocriminaliteit en fraude inzake fiscaliteit.

La Banque-Carrefour des véhicules devrait donc permettre de faire un énorme pas en avant, en particulier si l'on tient compte des bénéfices plus larges mentionnés dans l'exposé des motifs du projet de loi, à savoir, entre autres, la lutte contre la fraude kilométrique, contre la criminalité automobile et contre la fraude fiscale.


Deze maatregelen verhogen aanzienlijk de normale sluitingstijd van de overweg en betekenen dus zeker geen oplossing voor de weggebruiker, die ook in normale situaties beduidend langer zal moeten wachten voor de gesloten slagbomen.

Ces mesures augmentent sensiblement le temps de fermeture normal du passage à niveau et ne sont certainement pas une solution pour l'usager de la route qui, dans des situations normales, devra aussi patienter beaucoup plus longtemps devant les barrières fermées.


Volgens artikel 9 en overweging 25 zou de richtlijn dus een zekere mate van flexibiliteit kunnen bieden ten aanzien van de reikwijdte van een uitvinding met betrekking tot een gensequentie.

Ainsi, à la lecture de son article 9 et de son considérant 25, la directive pourrait présenter un certain degré de flexibilité concernant la portée d'une invention portant sur une séquence génique.


Volgens artikel 9 en overweging 25 zou de richtlijn dus een zekere mate van flexibiliteit kunnen bieden ten aanzien van de reikwijdte van een uitvinding met betrekking tot een gensequentie.

Ainsi, à la lecture de son article 9 et de son considérant 25, la directive pourrait présenter un certain degré de flexibilité concernant la portée d'une invention portant sur une séquence génique.


Het plan van Henss/Isoplus voor Denemarken bestond dus erin om enkel met akkoord van ABB of van Løgstør individuele contracten te sluiten; het was de bedoeling om "een zekere solidariteit" met ABB te tonen, maar om de benadering aan Løgstør over te laten (notulen van de "Beiratsitzung" van Isoplus; zie overweging 37):

Le plan de Henss/Isoplus pour le Danemark était donc d'obtenir des marchés individuels uniquement au terme d'un accord avec ABB ou Løgstør: la société entendait manifester «une certaine solidarité» avec ABB, mais attendre d'être approchée par Løgstør (compte rendu de la réunion du conseil de surveillance d'Isoplus, considérant 37).


Deze maatregelen verhogen aanzienlijk de normale sluitingstijd van de overweg en betekenen dus zeker geen oplossing voor de weggebruiker, die ook in normale situaties beduidend langer zal moeten wachten voor de gesloten slagbomen.

Ces mesures augmentent sensiblement le temps de fermeture normal du passage à niveau et ne sont certainement pas une solution pour l'usager de la route qui, dans des situations normales, devra aussi patienter beaucoup plus longtemps devant les barrières fermées.


1. a) Elk ernstig voorstel, en dus zeker de voorstellen van de overkoepelende organisaties van de geneesmiddelenindustrie, dat een optimaal gebruik van de beperkte financiële middelen van de ziekteverzekering mogelijk maakt, wordt in overweging genomen en zorgvuldig onderzocht.

1. a) Chaque proposition sérieuse, et donc certainement les propositions des organisations de coordination de l'industrie pharmaceutique, qui tend à l'utilisation optimale des moyens financiers limités de l'assurance maladie, est prise en considération et méticuleusement étudiée.


Ik ben er dus niet zeker van dat uw voorstel een vooruitgang zal betekenen voor de pensioenen.

Je ne suis donc pas certain que votre proposition sera synonyme d'amélioration pour les pensions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overweg en betekenen dus zeker' ->

Date index: 2022-10-29
w