Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffing van overwegen
Alleen belasten
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
Beperkingen bij zeevervoer overwegen
Cardioselectief
Clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies
Clausule van herverzekering alleen bij total loss
Opheffing van overwegen
Regelgeving inzake overwegen
Regelgeving inzake spoorwegovergangen
Rekening houden met beperkingen bij zeevervoer
Wat alleen op het hart inwerkt
Wetgeving inzake overwegen
Wetgeving inzake spoorwegovergangen

Traduction de «overwegen en alleen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afschaffing van overwegen | opheffing van overwegen

suppression des passages à niveau


regelgeving inzake overwegen | wetgeving inzake overwegen | regelgeving inzake spoorwegovergangen | wetgeving inzake spoorwegovergangen

règlementation des passages à niveau


clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies | clausule van herverzekering alleen bij total loss

clause de assurance en perte totale seulement


alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

perte totale du navire seulement


alleen, gezamenlijk of als college handelen

agir seul, conjointement ou en collège


cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt

cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus




economische criteria overwegen bij besluitvormingsprocessen | rekening houden met economische criteria bij besluitvormingsprocessen

prendre en considération les critères économiques dans la prise de décisions


beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer

prendre en considération les contraintes dans le transport maritime


ongevallen met aangedreven voertuigen, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accidents impliquant des véhicules motorisés utilisés uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sommige lidstaten zouden alleen voor specifieke beleidsterreinen of kwesties bindende EU-regels overwegen (Denemarken – voor grensoverschrijdend collectief verhaal, Nederland– voor internationaal privaatrechtelijke aspecten van collectief verhaal, Zweden – voor beleidsterreinen met geharmoniseerde materieelrechtelijke bepalingen, zoals mededinging, het VK - voor mededinging; Letland zou een reeks bindende minimumvoorschriften overwegen op het gebied van consumenten- en mededingingsrecht voor grensoverschrijdende zaken).

Certains États membres n’envisageraient des règles de l’UE contraignantes qu’à l’égard de questions ou de domaines politiques spécifiques (le Danemark, pour les recours collectifs transfrontières; les Pays-Bas, pour les aspects de droit international privé des recours collectifs; la Suède, dans les domaines d’action dotés de règles matérielles harmonisées, comme la concurrence; le Royaume-Uni, en matière de concurrence; la Lettonie envisagerait un ensemble d’exigences minimales contraignantes en droit de la consommation et de la concurrence pour les affaires transfrontières).


Omdat vliegtuigen niet alleen verantwoordelijk zijn voor directe emissies maar ook een invloed hebben op cirruswolken, kunnen verzachtende maatregelen op het gebied van luchtverkeersbeheer het overwegen waard zijn.

Outre les émissions directes, les aéronefs entraînent également la formation de nuages (cirrus) et il pourrait être nécessaire d’envisager, au niveau de la gestion du trafic aérien, des mesures d’atténuation.


Een andere luchthaven gaf dan weer aan dat hij een verbod op luchtvaartuigen die marginaal conform hoofdstuk 3 zijn alleen zou overwegen als een dergelijk verbod verplicht zou worden toegepast op alle EU-luchthavens.

Un autre aéroport, par contre, a déclaré qu'il n'envisagerait une interdiction des aéronefs présentait une faible marge de conformité que si cette interdiction était obligatoire et appliquée dans tous les aéroports de l'UE.


Het voorstel geformuleerd door België vorig jaar krijgt niet alleen steun van een aantal belangrijke lidstaten (BRD, Frankrijk, Hongarije en Nederland), maar ook de Europese Commissie en zelfs het Internationaal Energie Agentschap te Parijs hebben inmiddels aangegeven dat zij sterk overwegen deze berekeningswijze effectief aan te passen teneinde tot een stabiele voorraadverplichting te voorzien.

La proposition formulée par la Belgique l'an dernier reçoit le soutien de plusieurs Etats membres importants (RFA, France, Hongrie et Pays-Bas). La Commission européenne et même l'Agence internationale de l'énergie, basée à Paris, ont entretemps aussi déclaré qu'elles envisageaient sérieusement d'adapter concrètement cette méthode de calcul afin de parvenir à une l'obligation de stockage stable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ADR-entiteiten moeten echter worden aangemoedigd particuliere financieringsvormen specifiek te overwegen en alleen gebruik te maken van openbare middelen als de lidstaten daartoe beslissen.

Toutefois, les entités de REL devraient être encouragées à faire appel spécifiquement à des formes de financement privé et à faire usage de fonds publics uniquement à la discrétion des États membres.


ADR-entiteiten moeten echter worden aangemoedigd particuliere financieringsvormen te overwegen en alleen gebruik te maken van openbare middelen als de lidstaten daarmee instemmen.

Toutefois, les organes de REL devraient être encouragés à faire appel spécifiquement à des formes de financement privé et à faire usage de fonds publics uniquement à la discrétion des États membres.


Verder acht ik het niet opportuun om een wijziging van artikel 15 van het voormelde Wetboek te overwegen alleen om een fiscaal probleem te regelen, welk zoals blijkt, niet onoverkomelijk is.

Par ailleurs, j'estime qu'il est inopportun d'envisager une modification de l'article 15 du Code précité uniquement pour régler un souci fiscal qui comme on peut le voir, n'est pas insurmontable.


Bovendien wil de Commissie economische en monetaire zaken voorstellen dat de Commissie moet overwegen of alleen micro-entiteiten met een omzet uit grensoverschrijdende activiteiten binnen de Europese Unie, dat een bepaald percentage (bijvoorbeeld 10% van hun totale omzet) niet te boven gaat, zouden mogen profiteren van de vereenvoudiging van de vereisten voor financiële rapportering..

En outre, la commission des affaires économiques et monétaires suggère que la Commission étudie la question de savoir si seules les micro-entités dont le chiffre d’affaires annuel généré par des activités transfrontalières au sein de l’Union européenne ne dépasse pas un certain pourcentage (par exemple 10%) de leur chiffre d’affaires total devraient bénéficier d’une simplification de leurs obligations d’information financière.


Wij hopen oprecht dat de Commissie haar volgende stappen zorgvuldig zal overwegen, niet alleen vanuit een zuiver wetgevend oogpunt, maar ook in overeenstemming met de geest van de overeenkomst die via de bemiddelingsprocedure is gesloten".

Nous espérons sincèrement que la Commission considérera avec soin ses prochaines actions, non seulement d’un point de vue purement juridique, mais également par rapport à l’esprit de l’accord dégagé dans le cadre de la conciliation».


Een aantal andere agentschappen overwegen momenteel alleen selectieve samenwerking met derde landen als externe partners in specifieke activiteiten.

À l'heure actuelle, certaines autres agences envisagent seulement une coopération sélective avec des pays tiers, en qualité de partenaires externes dans le cadre d'activités spécifiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegen en alleen' ->

Date index: 2021-10-23
w