Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffing van overwegen
Bediening op afstand van overwegen
Beperkingen bij zeevervoer overwegen
Niet-bancaire kredietactiviteit
Opheffing van overwegen
Parallel banksysteem
Parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit
Parallel invoeren
Parallelle distributie
Regelgeving inzake overwegen
Regelgeving inzake spoorwegovergangen
Rekening houden met beperkingen bij zeevervoer
Schaduwbankieren
Schaduwbankwezen
Wetgeving inzake overwegen
Wetgeving inzake spoorwegovergangen

Traduction de «overwegen en parallel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regelgeving inzake overwegen | wetgeving inzake overwegen | regelgeving inzake spoorwegovergangen | wetgeving inzake spoorwegovergangen

règlementation des passages à niveau


afschaffing van overwegen | opheffing van overwegen

suppression des passages à niveau


beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer

prendre en considération les contraintes dans le transport maritime


economische criteria overwegen bij besluitvormingsprocessen | rekening houden met economische criteria bij besluitvormingsprocessen

prendre en considération les critères économiques dans la prise de décisions


bediening op afstand van overwegen

gardiennage des passages à niveau


het overwegen, in de naaste toekomst, van een Wetenschappelijk Forum

envisager dans un proche avenir un Forum scientifique


schaduwbankieren [ niet-bancaire kredietactiviteit | parallel banksysteem | schaduwbankwezen ]

système bancaire parallèle [ activités de crédit non bancaire | activités financières parallèles | système financier fantôme ]






parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit

spécialité pharmaceutique importée en parallèle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parallel aan deze juridische stappen zal de Commissie overwegen hoe zij haar beoordeling en advies zal meedelen aan de lidstaten die niet in dit verslag zijn opgenomen, nadat zij volledig verslag hebben uitgebracht.

En parallèle à l’action en justice, elle réfléchira à la manière de communiquer son évaluation et ses orientations aux États membres absents du présent rapport une fois qu'ils auront entièrement soumis toutes les données requises.


Parallel aan deze juridische stappen zal de Commissie overwegen hoe zij haar beoordeling en advies zal meedelen aan de lidstaten die niet in dit verslag zijn opgenomen, nadat zij volledig verslag hebben uitgebracht.

En parallèle à l’action en justice, elle réfléchira à la manière de communiquer son évaluation et ses orientations aux États membres absents du présent rapport une fois qu'ils auront entièrement soumis toutes les données requises.


Weliswaar wordt er luidens de leden 2 en 3 van artikel 348 in ontwerp in de mogelijkheid voorzien om de vervaldatum van de lopende mandaten uit te stellen na 31 december van het jaar waarin de eedaflegging van de nieuwe Regering plaats heeft gevonden, maar zonder dat er in een parallelle mogelijkheid wordt voorzien om de aanwijzing van de nieuwe mandatarissen uit te stellen, behoudens te overwegen dat de termijn van zes weken verhoogd met drie maanden, dat niet anders als een ordetermijn beschouwd kan worden, bijna systematisch oversc ...[+++]

Il est vrai qu'aux termes des alinéas 2 et 3 de l'article 348 en projet, il est prévu la possibilité de retarder la date d'échéance des mandats en cours au-delà du 31 décembre de l'année de la prestation de serment du nouveau Gouvernement mais sans que soit prévue la possibilité parallèle de retarder la désignation des nouveaux mandataires, sauf à considérer que le délai de six semaines majoré de trois mois, qui ne peut être analysé autrement que comme un délai d'ordre, serait quasi-systématiquement dépassé, ce qui ne correspond pas à ...[+++]


47. roept de Commissie op een diepgaande consultatieprocedure met betrekking tot een kader voor financiële verslaglegging voor KMO's in de Europese Unie op te stellen overeenkomstig gewone wetsvoorstellen, zich niet langer in te zetten voor invoering en goedkeuring van een IFRS voor KMO's en zo parallelle toepassing van standaarden in de Europese Unie te voorkomen zolang het interne proces in de Europese Unie niet is afgerond; moedigt de Commissie aan de mogelijkheid te overwegen om de administratieve last voor KMO's op het gebied va ...[+++]

47. invite la Commission à organiser une procédure de consultation appropriée sur un cadre comptable de l'Union européenne pour les PME en en suivant la voie des propositions législatives normales et à revenir sur l'engagement qu'elle a pris d'adopter et d'appliquer la norme IFRS pour les PME, en empêchant une application parallèle de la norme dans l'Union aussi longtemps que la procédure interne à l'Union n'aura pas été menée à bien; engage la Commission à examiner l'opportunité d'une réduction des charges administratives des PME en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. doet een beroep op de Commissie om een mededeling voor te leggen over de stand van zaken en de vooruitzichten voor de betrekkingen tussen de EU en Iran, en om de mogelijkheid te overwegen voor het opnieuw starten van de dialoog over de mensenrechten, parallel met onderhandelingen over een samenwerkings- en handelsovereenkomst die zou kunnen worden afgesloten als Iran essentiële vooruitgang boekt op het gebied van de mensenrechten en de nucleaire kwestie;

23. invite la Commission à présenter une communication sur l'état et les perspectives des relations UE-Iran et invite instamment les deux parties à relancer le dialogue sur les droits de l'homme, parallèlement à des négociations sur un accord de coopération et de commerce, lequel pourrait être conclu si l'Iran accomplit les progrès nécessaires dans le domaine des droits de l'homme et sur le dossier nucléaire;


20. doet een beroep op de Commissie om een mededeling voor te leggen over de stand van zaken en de vooruitzichten voor de betrekkingen tussen de EU en Iran, en om de mogelijkheid te overwegen voor het opnieuw starten van de dialoog over de mensenrechten, parallel met onderhandelingen over een samenwerkings- en handelsovereenkomst die zou kunnen worden afgesloten als Iran essentiële vooruitgang boekt op het gebied van de mensenrechten en de nucleaire kwestie;

20. invite la Commission à présenter une communication sur l'état et les perspectives des relations UE-Iran et à envisager la possibilité de relancer le dialogue sur les droits de l'homme, parallèlement à des négociations sur un accord de coopération et de commerce, lequel pourrait être conclu si l'Iran accomplit des progrès déterminants dans le domaine des droits de l'homme et sur le dossier nucléaire;


44. vraagt de Commissie de belangrijke rol van fossiele brandstoffen voor de middellange termijn te onderkennen en de mogelijkheid te overwegen om verder onderzoek te doen naar het terugdringen van de koolstofintensiteit in overeenstemming met de 2°C-doelstelling voor de vermindering van de CO2-uitstoot; stelt dat dit gepaard moet gaan met voortdurende modernisering en verbetering van hun efficiëntie en de ontwikkeling van een nieuwe generatie installaties op basis van vergassing en parallelle elektrici ...[+++]

44. demande à la Commission de reconnaître à moyen terme le rôle important des combustibles fossiles ainsi que la possibilité de réaliser d'autres études visant à réduire leur teneur en carbone conformément à l'objectif de 2° pour la réduction du CO2 ; considère que ceci devrait inclure la modernisation continue et l'amélioration de l'efficacité des installations, la mise au point d'une nouvelle génération d'installations reposant sur la gazéification, l'électricité parallèle et la production chimique, la poursuite de l'élaboration d'une méthode économique de captage et de stockage du carbone en liaison avec le charbon, le gaz et le pét ...[+++]


44. vraagt de Commissie de belangrijke rol van fossiele brandstoffen voor de middellange termijn te onderkennen en de mogelijkheid te overwegen om verder onderzoek te doen naar het terugdringen van de koolstofintensiteit in overeenstemming met de 2° C-doelstelling voor de vermindering van de CO2-uitstoot; stelt dat dit gepaard moet gaan met voortdurende modernisering en verbetering van de efficiëntie en de ontwikkeling van een nieuwe generatie installaties op basis van vergassing met parallelle elektrici ...[+++]

44. demande à la Commission de reconnaître à moyen terme le rôle important des combustibles fossiles ainsi que la possibilité de réaliser d'autres études visant à réduire leur teneur en carbone conformément à l'objectif de 2° pour la production de CO2; considère que ceci devrait inclure la modernisation continue et l'amélioration de l'efficacité des installations, la mise au point d'une nouvelle génération d'installations reposant sur la gazéification, l'électricité parallèle et la production chimique, la poursuite de l'élaboration d'une méthode économique de captage et de stockage du carbone en liaison avec le charbon, le gaz et le pét ...[+++]


2. De conclusies kunnen als volgt worden samengevat: - de plaatsing van technische alarmsystemen (roltrappen, brand, intrusie, ..) zal tussen 2001 en 2005 gebeuren op ongeveer 500 spoorwegsites; - de elektronische bescherming van de brandkasten wordt voorzien voor half-2001; - de plaatsing van camera's in een honderdtal stations zal plaatsvinden tussen 2002 en 2005; - de plaatsing van intrusiecamera's in de loketten van 250 stations zal in principe eind 2002 klaar zijn; - de installatie van «SOS-palen» (en infopalen) ligt ter studie; - de bovenvermelde veiligheidsvoorzieningen zullen in een eerste fase in verbinding staan met vijf c ...[+++]

2. Les conclusions peuvent être synthétisées comme suit: - le déploiement d'alarmes techniques (escalators, incendies, intrusions, ..) sera effectué de 2001 à 2005 sur environ 500 sites ferroviaires; - la protection électronique des coffres-forts est prévue pour mi-2001; - le déploiement de caméras dans une centaine de gares aura lieu de 2002 à 2005; - le placement de détecteurs d'intrusion dans les guichets de 250 gares sera terminé en principe fin 2002; - l'installation de bornes «SOS» (et «info») est à l'étude; - les dispositifs de sécurité mentionnés ci-avant seront connectés dans une première phase à cinq unités de contrôle, qui devraient fonctionner courant 2001; - la démolition des ouvrages d'art devenus inutiles surplombant le ...[+++]


w