Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffing van overwegen
Afwijking van de wet
Beperkingen bij zeevervoer overwegen
Gebonden hulp
Geldigheid van de wet
Inbreuk op de wet
Neventerm
Onder de voorwaarde dat geen interferentie optreedt
Ontvankelijkheidscriterium
Opheffing van overwegen
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Regelgeving inzake overwegen
Regelgeving inzake spoorwegovergangen
Rekening houden met beperkingen bij zeevervoer
Schending van de wet
Sensitieve betrekkingswaan
Tegenwaarde van de hulp
Tenuitvoerlegging van de wet
Termijn voor toepassing van de wet
Toepassing van de wet
Voorwaarde
Voorwaarde van hulpverlening
Voorwaarde voor financiële bijdrage van de Gemeenschap
Voorwaarde voor toepassing
Voorwaarde vooraf
Wetgeving inzake overwegen
Wetgeving inzake spoorwegovergangen
Wijze van hulpverlening
Wijze van toepassing van de wet

Vertaling van "overwegen op voorwaarde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
regelgeving inzake overwegen | wetgeving inzake overwegen | regelgeving inzake spoorwegovergangen | wetgeving inzake spoorwegovergangen

règlementation des passages à niveau


afschaffing van overwegen | opheffing van overwegen

suppression des passages à niveau


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakt ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transitoire, ne permet pas d'éliminer ce diagnostic, à co ...[+++]


ontvankelijkheidscriterium [ voorwaarde voor financiële bijdrage van de Gemeenschap ]

critère d'éligibilité [ critère du financement communautaire ]


onder de voorwaarde dat geen interferentie optreedt | op voorwaarde dat geen schadelijke interferentie wordt veroorzaakt

à condition de ne pas causer de brouillages préjudiciables


voorwaarde | voorwaarde vooraf

condition préalable | préalable


economische criteria overwegen bij besluitvormingsprocessen | rekening houden met economische criteria bij besluitvormingsprocessen

prendre en considération les critères économiques dans la prise de décisions


beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer

prendre en considération les contraintes dans le transport maritime


toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]

application de la loi [ dérogation à la loi | exécution de la loi | mise en oeuvre de la loi | mise en œuvre de la loi | validité de la loi ]


voorwaarde van hulpverlening [ gebonden hulp | tegenwaarde van de hulp | wijze van hulpverlening ]

condition de l'aide [ aide liée | contrepartie de l'aide | modalité de l'aide | taux de l'aide ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De lidstaten mogen geen speciaal visdocument afgeven aan vaartuigen die niet aan deze voorwaarde voldoen.Het overwegen van een herziening van de 5 %-regel, in de zin dat moet worden bepaald dat de vinnen in geen geval meer mogen wegen dan 5 % van het schoongemaakte (zonder ingewanden, zonder kop) geslacht gewicht van de gevangen haaien.

Envisager de revoir la règle des 5 % en exigeant que le poids des nageoires ne dépasse en aucun cas 5 % du poids carcasse paré (éviscéré et étêté) de la capture de requins.


Rekening houdend met de resultaten en met de behoefte om op middellange en lange termijn een grotere efficiëntie te bereiken, zal de Commissie de invoering overwegen van nieuwe wetgeving die de lidstaten ertoe verplicht om van het bereiken van BBT-niveaus in nieuwe installaties een verplichte voorwaarde te maken voor het verlenen van vergunningen voor nieuwe capaciteit.

En tenant compte des résultats et de la nécessité d'améliorer l'efficacité dans une perspective à moyen et à plus long termes, la Commission envisagera d'introduire une disposition juridique en vertu de laquelle les États membres devront, d'une part, faire en sorte que la réalisation des niveaux associés aux MTD applicables aux nouvelles installations soit une condition obligatoire pour l'autorisation de nouvelles capacités et, d'autre part, veiller à ce que les installations existantes soient améliorées pour atteindre les niveaux associés aux MTD applicables aux capacités existantes dans le cadre de la mise à jour de leur permis.


2. De bevoegde overheid mag enkel preventieve reglementaire maatregelen overwegen, op voorwaarde dat een strikt plaatselijk en tijdelijk karakter behouden wordt.

2. Seules des mesures réglementaires préventives peuvent être envisagées par l'autorité compétente, à condition de conserver un caractère purement local et provisoire.


3. een operatie van uitstel van betaling te overwegen, waarbij niet alleen rekening wordt gehouden met de macro-economische indicatoren, maar die duidelijk op de Millenniumdoelstellingen is gericht en die verder gaat dan HIPC II, dat eind 2006 afloopt, en verder dan het PAIR-plan, dat eerder door ons land werd voorgesteld; dat komt de facto neer op een algehele schuldkwijtschelding, op voorwaarde dat de armste landen het aldus verkregen geld aan de realisatie van de Millenniumdoelstellingen besteden;

3. d'envisager une opération de remise des dettes qui ne tienne pas compte uniquement des indicateurs macro-économiques, mais qui soit clairement orientée vers les Objectifs du Millénaire et qui aille plus loin que le HIPC II, qui se termine fin 2006, et que le plan PAIR proposé antérieurement par notre pays; cela équivaut de facto à une remise entière des dettes, à condition que les pays les plus pauvres consacrent l'argent ainsi obtenu, à la réalisation des Objectifs du Millénaire;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De effectieve uitvoering van de Stabilisatie- en Associatieovereenkomst over een voldoende lange periode is een absolute voorwaarde. Pas daarna zal de EU verdere stappen overwegen voor een verdere toenadering van Montenegro tot de Europese Unie.

La mise en œuvre effective de l'Accord de Stabilisation et d'Association sur une période suffisante est une condition incontournable avant que l'UE ne considère toute étape ultérieure dans le rapprochement du Monténégro vers l'Union Européenne.


3. een operatie van schuldkwijtschelding te overwegen, waarbij niet alleen rekening wordt gehouden met de macro-economische indicatoren, maar die duidelijk op de Millenniumdoelstellingen is gericht en die verder gaat dan HIPC II, dat eind 2006 afloopt, en verder dan het PAIR-plan, dat eerder door ons land werd voorgesteld; dat komt de facto neer op een algehele schuldkwijtschelding, op voorwaarde dat de armste landen het aldus verkregen geld aan de realisatie van de Millenniumdoelstellingen besteden;

3. d'envisager une opération de remise des dettes qui ne tienne pas compte uniquement des indicateurs macro-économiques, mais qui soit clairement orientée vers les Objectifs du Millénaire et qui aille plus loin que le HIPC II, qui se termine fin 2006, et que le plan PAIR proposé antérieurement par notre pays; cela équivaut de facto à une remise entière des dettes, à condition que les pays les plus pauvres consacrent l'argent ainsi obtenu, à la réalisation des Objectifs du Millénaire;


Het is enkel op deze voorwaarde dat zij overwegen om richtlijnen uit te vaardigen.

Ce n’est qu’à cette condition qu’ils peuvent envisager la publication des directives.


te overwegen respect voor gendergelijkheid een voorwaarde voor openbare financiering te maken.

envisager d’imposer l’égalité entre les femmes et les hommes comme critère d’attribution de financement public.


Zodra de nri’s de aanbevolen kostenmethodologie hebben voltooid, dienen zij te overwegen deze te blijven hanteren, overeenkomstig artikel 8, lid 5, onder a), van Richtlijn 2002/21/EG, teneinde de voorspelbaarheid van de regelgeving te bevorderen door te zorgen voor stabiele toegangsprijzen tijdens minstens twee toepasselijke reguleringsperioden, op voorwaarde dat zij gedurende deze hele periode een verplichting inzake prijscontrole handhaven.

Lorsque les ARN ont finalisé la méthode de calcul des coûts recommandée, elles devraient envisager de la maintenir, en application de l’article 8, paragraphe 5, point a), de la directive 2002/21/CE, afin de promouvoir la prévisibilité réglementaire en garantissant la stabilité des tarifs d’accès sur deux des périodes de révision appropriées au moins, à condition qu’elles maintiennent une obligation de contrôle des prix pendant toute la période considérée.


Hoewel de Gemeenschap geen kredietlijnen/renouvellerende fondsen en geen garantiefondsen voor microfinancieringstransacties, inclusief die waarbij migranten betrokken zijn, kan financieren, is de Commissie bereid om op die gebieden partnerschappen te overwegen met geïnteresseerde internationale financiële instellingen (IFI's), inclusief de EIB, op voorwaarde dat vooraf met dergelijke instellingen een overeenkomst kan worden bereikt en dat zij de volle verantwoordelijkheid op zich nemen voor de aanwending van de kredietlijn/het garanti ...[+++]

Bien que la Communauté ne puisse pas financer de lignes de crédit/fonds renouvelables ni de fonds de garantie pour des opérations de microfinance, notamment celles qui concernent des migrants, la Commission est disposée à étudier des partenariats dans ces domaines avec les IFI intéressées, y compris la BEI, pour autant qu'il soit possible de parvenir à un accord préalable avec ces institutions et que ces dernières assument pleinement la responsabilité de la mise en œuvre opérationnelle de la ligne de crédit/du fonds de garantie.


w