Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overwegende dat bezwaarindieners erop wijzen » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat bezwaarindieners erop wijzen dat de alternatieve compensatie belangrijke effecten zal hebben op de landbouwactiviteit (verkaveling van de gronden);

Considérant que des réclamants soulignent que la compensation alternative aura des incidences très importantes sur l'activité agricole (morcellement des terres);


Overwegende dat sommige bezwaarindieners erop wijzen dat ze nu reeds geluidshinder ondervinden en dat ze vrezen dat het bij de ontsluiting van de uitbreidingen nog erger op wordt; dat het zou gaan om de dorpen Heyd, Ozo en Villers-Sainte-Gertrude (met de ontsluiting van het noordelijk gebied, wat zal leiden tot de aftopping van de oostelijke heuvelrug) en ten slotte Aisne, gelegen tegelijk bij de uitgang van de steengroeve en in de nabijheid van de installaties en de N806, die gebruikt wordt door het vrachtverkeer;

Considérant que des réclamants indiquent qu'actuellement ils subissent déjà des nuisances sonores et qu'ils craignent qu'elles s'accentuent lors de la mise en oeuvre des extensions; que les villages concernés seraient Heyd, Ozo et Villers-Sainte-Gertrude (avec la mise en oeuvre de la zone Nord qui induira le rabotage de la crête est), et enfin Aisne situé à la fois à la sortie de la carrière et à proximité des installations et de la N806 empruntée par le charroi;


Overwegende dat sommige bezwaarindieners erop wijzen dat het project niet alleen een impact zal hebben op de onmiddellijke omwonenden, maar op ongeveer één vijfde van de bevolking van de gemeente Durbuy;

Considérant que des réclamants indiquent que le projet n'impactera pas seulement les plus proches riverains mais aussi près d'un cinquième de la population de la commune de Durbuy;


Overwegende dat sommige bezwaarindieners erop wijzen dat de geluidshinder naar verwachting zal stijgen daar de productie stijgende zal zijn, evenals het vrachtverkeer op de N806; dat ze bijgevolg achten dat het effectenonderzoek de huidige en toekomstige impacten minimaliseert;

Considérant que des réclamants indiquent qu'il faudra s'attendre à une augmentation du bruit puisqu'il est prévu une augmentation de la production ainsi que du charroi sur la N806; qu'ils jugent dès lors que l'étude d'incidences minimise les impacts actuels et futurs;


Overwegende dat bezwaarindieners erop wijzen dat de effecten van de toekomstige verkeersader op het leefmilieu over de hele breedte van de reserveringsomtrek niet uniform zijn en in bepaalde gevallen belangrijker kunnen zijn indien het tracé niet in het midden van deze omtrek (vijvers van Breck, « Ferme du Moulin », enz) bepaald wordt;

Considérant que des réclamants soulignent que les effets de la future infrastructure de communication sur l'environnement ne sont pas uniformes sur toute la largeur du périmètre de réservation et pourront dans certains cas être plus importantes si son tracé n'est pas établi au centre de ce dernier (étangs du Breck, Ferme du Moulin, etc.);


Overwegende dat bezwaarindieners erop wijzen dat de auteur van het onderzoek acht dat de onderzochte tracé-ontwerpen duidelijk schadelijk zijn voor de ecologisch zeer waardevolle natuurlijke milieus en strikt beschermde bevolkingen van dierensoorten in gevaar brengen;

Considérant que des réclamants relèvent que l'auteur d'étude estime que les projets de tracés étudiés portent atteinte de manière significative à des habitats naturels de grand intérêt écologique et mettent en péril des populations d'espèces animales strictement protégées;


Overwegende dat sommige bezwaarindieners zich afvragen waarom een eeuwenoude economische activiteit (landbouw, voortdurende werkgelegenheid) opgeofferd moet worden ten gunste van een one shot (zand is niet hernieuwbaar en de werkgelegenheid is van bepaalde duur); dat ze wensen dat een vergelijking van de hinder wordt gemaakt; dat de omwonenden doen opmerken dat het landbouwrendement essentieel is voor de gezondheid en de economie; dat meerdere bezwaarindieners erop wijzen dat zand minder vervuilend is dan de hedendaagse niet biologische landbouw;

Considérant que certains réclamants se demandent quel est l'intérêt de sacrifier une activité économique séculaire (agriculture, emploi à durée constante) au profit d'un one shot (le sable n'est pas renouvelable et l'emploi est à durée déterminée); que ceux-ci souhaitent qu'une comparaison des nuisances soit établie; que les riverains font remarquer que le rendement agricole serait essentiel à la santé et à l'économie; que plusieurs réclamants font observer que le sable serait moins polluant que l'agriculture non biologique d'aujourd'hui;


Overwegende dat sommige bezwaarindieners erop wijzen dat het gebied waar de installaties worden gevestigd bijzonder gevoelig is (zone 1e) en dat dit gebied dus tegen verontreiniging door koolwaterstof zal beschermd moeten worden;

Considérant que quelques réclamants indiquent que la zone qui accueillera les installations est particulièrement sensible (zone 1e) et devra donc être protégée contre les pollutions aux


Overwegende dat de bezwaarindieners erop wijzen dat de gronden gelegen nabij de toekomstige GEN-halte van Braine-l'Alliance van betere kwaliteit zijn op agronomisch vlak dan de gronden gelegen in de omtrek van het gemeentelijk overleggebied gelegen op het grondgebied van de gemeente Lasne om te concluderen dat de compensatie voorgesteld door de Waalse Regering niet evenwichtig is op dat vlak;

Considérant que des réclamants relèvent que les terres situées près de la future halte RER de Braine-l'Alliance sont de meilleure qualité sur le plan agronomique que celles qui sont situées dans le périmètre de la zone d'aménagement communal concerté située sur le territoire de la commune de Lasne pour conclure que la compensation proposée par le Gouvernement wallon n'est pas équilibrée sur ce point;


Overwegende dat sommige bezwaarindieners zich afvragen waarom een eeuwenoude economische activiteit (landbouw, voortdurende werkgelegenheid) opgeofferd moet worden ten gunste van een one shot (zand is niet hernieuwbaar en de werkgelegenheid is van bepaalde duur); dat ze wensen dat een vergelijking van de hinder wordt gemaakt; dat de omwonenden doen opmerken dat het landbouwrendement essentieel is voor de gezondheid en de economie; dat meerdere bezwaarindieners erop wijzen dat zand minder vervuilend is dan de hedendaagse niet biologische landbouw;

Considérant que certains réclamants se demandent quel est l'intérêt de sacrifier une activité économique séculaire (agriculture, emploi à durée constante) au profit d'un one shot (le sable n'est pas renouvelable et l'emploi est à durée déterminée); que ceux-ci souhaitent qu'une comparaison des nuisances soit établie; que les riverains font remarquer que le rendement agricole serait essentiel à la santé et à l'économie; que plusieurs réclamants font observer que le sable serait moins polluant que l'agriculture non biologique d'aujourd'hui;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende dat bezwaarindieners erop wijzen' ->

Date index: 2024-06-19
w