Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overwegende dat dergelijke verslagen sinds " (Nederlands → Frans) :

L. overwegende dat dergelijke verslagen sinds 2005 niet meer door de Commissie zijn gepubliceerd;

L. considérant que la Commission n'a pas publié de rapports de ce type depuis 2005;


L. overwegende dat dergelijke verslagen sinds 2005 niet meer door de Commissie zijn gepubliceerd;

L. considérant que la Commission n'a pas publié de rapports de ce type depuis 2005;


Overwegende dat het Agentschap voor Natuur en Bos in het kader van die evaluatie sinds de inwerkingtreding van het voormelde besluit van 3 juli 2009 in totaal twee geïntegreerde verslagen heeft opgemaakt, in samenwerking met het Instituut voor Natuur- en Bosonderzoek en het Instituut voor Landbouw- en Visserijonderzoek;

Considérant que l'Agence de la Nature et des Forêts a dressé, dans le cadre de cette évaluation, au total deux rapports intégrés depuis l'entrée en vigueur de l'arrêté précité du 3 juillet 2009, en collaboration avec l'Institut de Recherche des Forêts et de la Nature, et l'Institut de Recherche pour l'Agriculture et la Pêche ;


9. brengt in herinnering dat het Parlement had gevraagd dat de Raad elke twee jaar op basis van een verslag van de Commissie, na raadpleging van het Parlement en na uitbrenging van advies door de Commissie economische en monetaire zaken, zou nagaan of het opgerichte mechanisme voldoet aan de behoeften die tot zijn ontstaan hebben geleid; vraagt of dergelijke verslagen sinds de goedkeuring van verordening (EG) nr. 332/2002 zijn opgesteld;

9. rappelle qu'il a demandé que le Conseil examine, tous les deux ans, sur la base d'un rapport de la Commission, après consultation du Parlement et sur avis du comité économique et financier, si le mécanisme en place répond aux besoins qui ont conduit à sa création; demande à savoir si de tels rapports ont été élaborés depuis l'adoption du règlement (CE) n° 332/2002;


9. brengt in herinnering dat het Parlement had gevraagd dat de Raad elke twee jaar op basis van een verslag van de Commissie, na raadpleging van het Parlement en na uitbrenging van advies door de Commissie economische en monetaire zaken, zou nagaan of het opgerichte mechanisme nog steeds voldoet aan de behoeften die tot zijn ontstaan hebben geleid; vraagt of dergelijke verslagen sinds de goedkeuring van Verordening (EG) nr. 332/2002 zijn opgesteld;

9. rappelle qu'il a demandé que le Conseil examine, tous les deux ans, sur la base d'un rapport de la Commission, après consultation du Parlement et sur avis du comité économique et financier, si le mécanisme mis en place demeure adapté aux besoins qui ont conduit à sa création; demande à savoir si de tels rapports ont été élaborés depuis l'adoption du règlement (CE) n° 332/2002;


9. brengt in herinnering dat het Parlement had gevraagd dat de Raad elke twee jaar op basis van een verslag van de Commissie, na raadpleging van het Parlement en na uitbrenging van advies door de Commissie economische en monetaire zaken, zou nagaan of het opgerichte mechanisme nog steeds voldoet aan de behoeften die tot zijn ontstaan hebben geleid; vraagt of dergelijke verslagen sinds de goedkeuring van Verordening (EG) nr. 332/2002 zijn opgesteld;

9. rappelle qu'il a demandé que le Conseil examine, tous les deux ans, sur la base d'un rapport de la Commission, après consultation du Parlement et sur avis du comité économique et financier, si le mécanisme mis en place demeure adapté aux besoins qui ont conduit à sa création; demande à savoir si de tels rapports ont été élaborés depuis l'adoption du règlement (CE) n° 332/2002;


Overwegende dat, wat het voorzitterschap van de Commissie betreft, Mevr. Chantal Dumortier, die sinds 20 jaar in een medisch huis werkt en als lid van de huidige Commissie steeds blijk heeft gegeven van onpartijdigheid en openheid van geest, over de vereiste kwaliteiten lijkt te beschikken om dergelijke functie uit te oefenen;

Considérant qu'en ce qui concerne la présidence de la Commission, Mme Chantal Dumortier, qui travaille en maison médicale depuis vingt ans et qui, en tant que membre de la Commission à renouveler, a fait preuve d'une grande neutralité et d'esprit d'ouverture, paraît présenter toutes les qualités requises pour exercer une telle fonction;


Overwegende dat sinds 12 augustus 2000 de nieuwe procedure van administratief beroep inzake douane en accijnzen reeds van toepassing is; dat huidig besluit de uitvoering van die procedure gedeeltelijk verzekert; dat de belastingplichtige administratief beroep moet kunnen instellen tegen beschikkingen die worden genomen door ambtenaren van de Centrale Administratie der douane en accijnzen; dat met het oog op het uitoefenen van dit administratief beroep de ambtenaren moeten worden aangeduid die dergelijke beschikkingen kunnen nemen,

Considérant le fait que la nouvelle procédure de recours administratif en matière de douanes et accises est déja applicable depuis le 12 août 2000; que le présent arrêté porte partiellement exécution de cette procédure; que le contribuable doit pouvoir excercer son droit de recours administratif contre des décisions prises par des fonctionnaires de l'administration centrale des douanes et accises; qu'en vue de l'exercice de ce droit de recours il faut désigner les fonctionnaires qui peuvent prendre de telles décisions,


Overwegende dat de wet van 24 december 1999 houdende sociale en diverse bepalingen, de bevoegdheid van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, inzake namelijk de inschrijving van logopedisten, vervangen heeft door de bevoegdheid tot erkenning van logopedisten door een Erkenningsraad; dat de samenstelling van een dergelijke Erkenningsraad voor logopedisten tot nu toe niet bepaald is net zomin als de erkenningscriteria bepaald zijn; dat ...[+++]

Considérant que la loi du 24 décembre 1999 portant des dispositions sociales et diverses, a remplacé la compétence du Comité de l'assurance des soins de santé en matière notamment d'inscription de logopèdes par la compétence d'agrément de logopèdes par un Conseil d'agrément; que la composition d'un tel Conseil d'agrément des logopèdes n'est à ce jour pas fixée, ni les critères d'agrément déterminés; que dès lors, depuis le 10 janvier 2000, les logopèdes demandeurs ne peuvent être dûment inscrits ni agréés, ce qui les empêche juridiquement d'obtenir pour leurs patients le remboursement des prestations dispensées; qu'il y a donc lieu de ...[+++]


Overwegende dat informatie over de resultaten van bewakingsprogramma's bijzonder geschikt is om via computers of andere elektronische middelen te worden verwerkt, opgeslagen en doorgegeven; dat er formaten zijn ontwikkeld die de Commissie op diskette aan de EU-lidstaten kan toesturen; dat hetzelfde formaat door de EVA-staten kan worden gebruikt; dat de EVA-staten derhalve in staat moeten zijn hun verslagen in een standaardformaat aan de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA te zenden; dat de verdere ontwikkeling van een dergelijk ...[+++]

considérant que les informations relatives aux résultats des programmes de contrôle se prêtent particulièrement bien au traitement, au stockage et à la transmission électronique/informatique des données; que la Commission a mis au point des formats pour la transmission des données sur disquettes aux États membres; que le même format pourrait être utilisé par les États de l'AELE; que les États de l'AELE devraient donc être en mesure de transmettre leurs rapports à l'Autorité de surveillance AELE dans le format standard; que c'est par l'élaboration de lignes directric ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende dat dergelijke verslagen sinds' ->

Date index: 2023-06-09
w