G
. overwegende dat Israël zich hiermee schuldig maakt aan voortdurende schending van het volkerenrecht, zoals het Internationaal Gerechtshof he
eft bevestigd; dat Israël volgens het juridisch advies over "De Muur" verplicht is om de bouwwerkzaamheden aan de muur in de bezette Palestijnse gebieden, ook in en rond Oost-Jeruzalem, onverwijld te staken en de daari
n gelegen structuur onmiddellijk te ontmantelen, alsook om onverwijld alle rechterlijke en bes
...[+++]tuursrechtelijke handelingen met betrekking daartoe in te trekken en nietig te verklaren; dat Israël volhardt in zijn beleid van blokkades en controleposten in het bezette Palestina om het vrije verkeer en de toegang van de Palestijnen te hinderen, en daarmee het dagelijks leven van de Palestijnen ernstig aantast en hun bestaan in gevaar brengt,G. considérant que ceci constitue une viola
tion permanente par Israël du droit international, ainsi que l'a confirmé la Cour internationale de justice; considérant, conformément à l'avis consultatif, qu'Israël "est tenu de cesser immédiatement les travaux d'édification du mur qu'il est en
train de construire dans le territoire palestinien occupé, y compris à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est, de démanteler immédiatement l'ouvrage situé dans ce territoire et d'abroger immédiatement ou de priver immédiatement d'effet l'en
...[+++]semble des actes législatifs et réglementaires qui s'y rapportent"; observant qu'Israël continue sa politique de blocus et de points de contrôle dans la Palestine occupée afin d'empêcher la liberté de mouvement et d'accès des Palestiniens, ce qui affecte gravement leur vie quotidienne et compromet leurs moyens d'existence,