Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overwegende dat nieuwe sancties averechts " (Nederlands → Frans) :

I. overwegende dat uit ervaring blijkt dat sancties tegen Iran geen werkelijk resultaat hebben opgeleverd voor de oplossing van het geschil over het nucleaire programma van Iran; overwegende dat nieuwe sancties averechts werken daar zij de regering het beste argument geven om aan te voeren dat Iran wordt bedreigd en nucleaire afschrikking nodig heeft, en zo de democratische krachten in het land zouden verzwakken;

I. considérant que l'expérience montre que les sanctions contre l'Iran n'ont pas abouti à un résultat utile en vue du règlement du litige concernant le programme nucléaire de l'Iran; que les nouvelles sanctions sont contre-productives en ce qu'elles donnent au gouvernement le meilleur argument pour affirmer que l'Iran est menacé et a besoin de la dissuasion nucléaire et en ce qu'elles affaiblissent les forces démocratiques du pays;


overwegende dat EU-sancties naar aanleiding van de zaak Magnitski de Russische autoriteiten ertoe kunnen bewegen om serieuze, nieuwe inspanningen te leveren om op overtuigende en concrete wijze de rechtsstaat in Rusland te versterken en het klimaat van straffeloosheid aan te pakken;

considérant que des sanctions de l'Union en liaison avec l'affaire Serguei Magnitsky pourraient inciter les autorités russes à faire des efforts déterminés et renouvelés pour remédier véritablement et de manière convaincante aux manquements à l'état de droit en Russie et au climat actuel d'impunité;


H. overwegende dat EU-sancties naar aanleiding van de zaak Magnitski de Russische autoriteiten ertoe kunnen bewegen om serieuze, nieuwe inspanningen te leveren om op overtuigende en concrete wijze de rechtsstaat in Rusland te versterken en het klimaat van straffeloosheid aan te pakken;

H. considérant que des sanctions de l'Union en liaison avec l'affaire Serguei Magnitsky pourraient inciter les autorités russes à faire des efforts déterminés et renouvelés pour remédier véritablement et de manière convaincante aux manquements à l'état de droit en Russie et au climat actuel d'impunité;


H. overwegende dat EU-sancties naar aanleiding van de zaak Magnitski de Russische autoriteiten ertoe kunnen bewegen om serieuze, nieuwe inspanningen te leveren om op overtuigende en concrete wijze de rechtsstaat in Rusland te versterken en het klimaat van straffeloosheid aan te pakken;

H. considérant que des sanctions de l'Union en liaison avec l'affaire Serguei Magnitsky pourraient inciter les autorités russes à faire des efforts déterminés et renouvelés pour remédier véritablement et de manière convaincante aux manquements à l'état de droit en Russie et au climat actuel d'impunité;


G. overwegende dat de lidstaten van de EU nieuwe sancties zijn overeengekomen, voor het laatst op 23 juli 2012, ter aanvulling van de beperkende maatregelen tegen Syrië die nu al worden toegepast;

G. considérant que les États membres de l'Union européenne ont pris de nouvelles mesures de sanction, outre les restrictions déjà appliquées à la Syrie, tout récemment encore le 23 juillet 2012;


Overwegende dat een nieuwe plaatsvervangend afgevaardigd ambtenaar dient te worden aangewezen, ter vervanging van de heer Imbreckx, bevoegd voor het opleggen van de administratieve sancties bedoeld in artikel 39, § 1, van het decreet van 18 oktober 2007 en in artikel 41 van het decreet van 1 april 2004;

Considérant qu'il y a lieu de désigner un nouveau fonctionnaire délégué suppléant, en remplacement de M. Imbreckx, habilité à prononcer les amendes administratives prévues à l'article 39, § 1 , du décret du 18 octobre 2007 et à l'article 41 du décret du 1 avril 2004;


J. overwegende dat de nieuwe sancties de problemen voor de bevolking aanmerkelijk zullen vergroten aangezien de Iraanse economie voor zo'n 80% afhankelijk is van de olie-inkomsten;

J. considérant que les nouvelles sanctions aggraveront considérablement les conditions de vie difficiles de la population en général, puisque l'économie iranienne dépend à quelque 80 % des revenus pétroliers;


Overwegende dat - door de invoeging in de Nieuwe Gemeentewet van het artikel 119bis « Gemeentelijke Administratieve Sancties » - de gemeenten voortaan in staat zijn om sneller en efficiënter de strijd tegen de « kleine criminaliteit » op hun grondgebied aan te gaan, wenst de federale regering de strijd tegen de straffeloosheid voorop te stellen en de gemeenten te ondersteunen bij de uitbouw van hun beleid met betrekking tot de administratieve sanctionering,

Attendu que - vu l'insertion dans la nouvelle loi communale de l'article 119bis relatif aux « Sanctions administratives communales - les communes ont dorénavant la possibilité de lutter plus rapidement et plus efficacement contre la « petite criminalité » sur leur territoire, le gouvernement fédéral souhaite mettre en avant la lutte contre l'impunité et soutenir les communes dans le développement de leur politique en matière de san ...[+++]


Overwegende dat het op strafrechtelijke sancties steunend mechanisme voorzien in het Wetboek van vennootschappen, evenwel vanaf 2003 opgeheven is, zodat de dringende toepassing van het nieuwe, op administratieve sancties steunend mechanisme bepaald door dit besluit zich opdringt om aan de wetgevende lacune t.o.v. voormelde Europese verplichting te verhelpen.

Considérant que le mécanisme de sanctions pénales qui était prévu dans le Code des sociétés est abrogé depuis 2003, de sorte qu'il s'impose de faire appliquer d'urgence le nouveau mécanisme de sanctions administratives prévu par le présent arrêté afin de remédier à cette lacune législative par rapport à l'obligation européenne précitée.


Overwegende dat in deze situatie een oplossing moet worden gevonden waardoor wordt voorkomen dat de bestaande strikte wetgeving tot het mislukken van de herstructurering van de landbouwsector in de nieuwe deelstaten leidt, zonder evenwel het basisareaal, dat een sleutelelement van de hervorming van de sector akkerbouwgewassen is, te verhogen; dat een overgangsmaatregel waarbij de in artikel 2, lid 6, van Verordening (EEG) nr. 1765/92 vastgestelde sancties geleidelijk worden ...[+++]

considérant que dans cette situation il est indiqué de trouver une solution évitant que la rigueur de la législation existante conduise à l'échec de la restructuration du secteur agricole dans les nouveaux Laender sans pour autant augmenter la superficie de base qui est un élément clé de la réforme du secteur des cultures arables; qu'une mesure transitoire introduisant progressivement les sanctions prévues à l'article 2 paragraphe 6 du règlement (CEE) no 1765/92 paraît la mesure la plus adéquate dans cette situation; que cette mesur ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende dat nieuwe sancties averechts' ->

Date index: 2022-02-04
w