Overwegende dat sommige bezwaren betrekking hebben op de impact van de ontworpen industriële bedrijfsruimte op de landbouwactiviteit en meer bepaald op de ruilverkaveling, het grondgebondenheidscijfer, de activering van de « bedrijfstoeslagregelingen », het rentabiliteitsverlies, de onteigeningen, de geografische verspreiding van het perceelbestand en de bedreiging van de levensvatbatbaarheid van sommige bedrijven;
Considérant que de réclamations portent sur l'impact de la zone d'activité économique industrielle projetée sur l'activité agricole et notamment sur le remembrement, le taux de liaison au sol, l'activation des « droits au paiement unique », la perte de rentabilité, les expropriations, la dispersion géographique du parcellaire et la mise en péril de la viabilité de certaines exploitations;