Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistieke processen duidelijk maken
Duidelijk communiceren met passagiers
Duidelijk communiceren met reizigers
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
Gelet op
Overwegend agrarische gebieden
Overwegende
Overwegende dat

Traduction de «overwegende de duidelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]




duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers

communiquer clairement avec des passagers




Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


gelet op | overwegende

attendu que | en considération de


overwegend agrarische gebieden

régions à prédominance agricole


doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme


artistieke processen duidelijk maken

rendre des processus artistiques explicites
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
R. overwegende dat duidelijke, vastomlijnde doelstellingen voor de middellange en lange termijn, waaronder de EU-doelstellingen op het gebied van energie-efficiëntie en milieuvervuiling, belangrijke drijfveren van verandering kunnen zijn, en overwegende dat er in dit verband tevens een belangrijke rol is weggelegd voor de EU-wetgeving; overwegende dat gerichte investeringen, onder meer in de ontwikkeling van toeleveringsketens binnen de EU, die leiden tot het creëren van banen moeten voortvloeien uit en in overeenstemming moeten zijn met een duidelijk beleidskader;

R. considérant que des objectifs clairs et fixes à moyen et à long termes, notamment en matière d'efficience énergétique de l'Union et de pollution, peuvent être d'importants moteurs de changement, et que la réglementation de l'Union européenne a également un rôle important à jouer à cet égard; que l'investissement ciblé, notamment dans le développement de chaînes d'approvisionnement au sein de l'Union, conduisant à la création d'emplois devrait découler d'un cadre stratégique clair et s'inscrire dans ce cadre;


R. overwegende dat duidelijke, vastomlijnde doelstellingen voor de middellange en lange termijn, waaronder de EU-doelstellingen op het gebied van energie-efficiëntie en milieuvervuiling, belangrijke drijfveren van verandering kunnen zijn, en overwegende dat er in dit verband tevens een belangrijke rol is weggelegd voor de EU-wetgeving; overwegende dat gerichte investeringen, onder meer in de ontwikkeling van toeleveringsketens binnen de EU, die leiden tot het creëren van banen moeten voortvloeien uit en in overeenstemming moeten zijn met een duidelijk beleidskader;

R. considérant que des objectifs clairs et fixes à moyen et à long termes, notamment en matière d'efficience énergétique de l'Union et de pollution, peuvent être d'importants moteurs de changement, et que la réglementation de l'Union européenne a également un rôle important à jouer à cet égard; que l'investissement ciblé, notamment dans le développement de chaînes d'approvisionnement au sein de l'Union, conduisant à la création d'emplois devrait découler d'un cadre stratégique clair et s'inscrire dans ce cadre;


R. overwegende dat duidelijke, vastomlijnde doelstellingen voor de middellange en lange termijn, waaronder de EU-doelstellingen op het gebied van energie-efficiëntie en milieuvervuiling, belangrijke drijfveren van verandering kunnen zijn, en overwegende dat er in dit verband tevens een belangrijke rol is weggelegd voor de EU-wetgeving; overwegende dat gerichte investeringen, onder meer in de ontwikkeling van toeleveringsketens binnen de EU, die leiden tot het creëren van banen moeten voortvloeien uit en in overeenstemming moeten zijn met een duidelijk beleidskader;

R. considérant que des objectifs clairs et fixes à moyen et à long termes, notamment en matière d'efficience énergétique de l'Union et de pollution, peuvent être d'importants moteurs de changement, et que la réglementation de l'Union européenne a également un rôle important à jouer à cet égard; que l'investissement ciblé, notamment dans le développement de chaînes d'approvisionnement au sein de l'Union, conduisant à la création d'emplois devrait découler d'un cadre stratégique clair et s'inscrire dans ce cadre;


Overwegende dat duidelijk een verband is aangetoond tussen obesitas en diabetes type 2, hart- en vaatziekten, hypertensie, bepaalde kankers aan de dikke darm, borst (na de menopauze), baarmoeder, nier en slokdarm (IARC, 2002);

Considérant qu'un lien clair a été établi entre, d'une part, l'obésité et, d'autre part, le diabète de type 2, les maladies cardiovasculaires, l'hypertension, certains cancers du côlon, du sein (après la ménopause), de l'utérus, du rein et de l'œsophage (CIRC, 2002);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat duidelijk is aangetoond dat zwaarlijvigheid een risicofactor vormt bij een hele reeks aandoeningen zoals diabetes type 2, ziekten van hart en bloedvaten en hypertensie, sommige kankers;

D. Considérant qu'il a été clairement démontré que l'obésité constitue un facteur de risque pour toute une série de maladies telles le diabète de type 2, les maladies cardiovasculaires et l'hypertension, certains types de cancers;


D. overwegende dat duidelijk is aangetoond dat zwaarlijvigheid een risicofactor vormt bij een hele reeks aandoeningen zoals diabetes type 2, ziekten van hart en bloedvaten en hypertensie, sommige kankers;

D. Considérant qu'il a été clairement démontré que l'obésité constitue un facteur de risque pour toute une série de maladies telles le diabète de type 2, les maladies cardiovasculaires et l'hypertension, certains types de cancers;


Overwegende dat duidelijk een verband is aangetoond tussen obesitas en diabetes type 2, hart- en vaatziekten, hypertensie, bepaalde kankers aan de dikke darm, borst (na de menopauze), baarmoeder, nier en slokdarm (IARC, 2002);

Considérant qu'un lien clair a été établi entre, d'une part, l'obésité et, d'autre part, le diabète de type 2, les maladies cardiovasculaires, l'hypertension, certains cancers du côlon, du sein (après la ménopause), de l'utérus, du rein et de l'œsophage (CIRC, 2002);


Overwegende dat duidelijk een verband is aangetoond tussen obesitas en diabetes type 2, hart- en vaatziekten, hypertensie, bepaalde kankers aan de dikke darm, borst (na de menopauze), baarmoeder, nier en slokdarm (IARC, 2002);

Considérant qu'un lien clair a été établi entre, d'une part, l'obésité et, d'autre part, le diabète de type 2, les maladies cardiovasculaires, l'hypertension, certains cancers du côlon, du sein (après la ménopause), de l'utérus, du rein et de l'œsophage (CIRC, 2002);


J. overwegende dat geplunderde Duits-Franse MILAN-antitankraketten, waarvan Duitsland en Frankrijk in de jaren 70 van de vorige eeuw grote hoeveelheden naar onder meer Syrië hebben geëxporteerd, onlangs in het noorden van Syrië door het Al-Nusra Front zijn gebruikt; overwegende dat duidelijk is vastgesteld dat deze MILAN-antitankraketten in Duitsland zijn geproduceerd en overwegende dat Duitsland altijd een recht van veto zou hebben gehad als Frankrijk eenzijdig had besloten deze raketten te exporteren;

J. considérant que des missiles MILAN antichars franco-allemands, exportés par l'Allemagne et la France vers la Syrie en grande quantité dans les années 70, ont récemment été utilisés, à la suite de pillages, dans le nord de la Syrie par le Front al-Nosra; considérant qu'il est clairement établi que ces missiles MILAN antichars ont été fabriqués en Allemagne, et que, même si la France avait exporté ces missiles de manière unilatérale, l'Allemagne aurait tout de même conservé un droit de veto;


K. overwegende dat duidelijk uit de voorgeschiedenis van dit initiatief blijkt dat het voorgestelde besluit als laatste redmiddel naar voren is gebracht en dat de met de nauwere samenwerking nagestreefde doelstellingen niet binnen een redelijke termijn konden worden verwezenlijkt; overwegende dat ten minste negen lidstaten voornemens zijn aan de nauwere samenwerking deel te nemen; overwegende dat daarmee aan de vereisten van artikel 20 van het Verdrag betreffende de Europese Unie is voldaan,

K. considérant que l'historique de cette initiative montre clairement que la décision proposée est présentée en dernier ressort et que les objectifs de cette coopération ne pourraient pas être atteints dans un délai raisonnable; qu'au moins neuf États membres ont l'intention d'y participer; que, dès lors, les conditions fixées à l'article 20 du traité sur l'Union européenne sont remplies,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende de duidelijke' ->

Date index: 2022-05-31
w