Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overweging 11 benadrukt " (Nederlands → Frans) :

herinnert de Commissie eraan dat ze erop moet toezien dat alle nieuwe wetgevingsvoorstellen in overeenstemming zijn met het Handvest, en dat ze moet nagaan of dit voor de bestaande instrumenten ook het geval is; stelt voor dat in de effectbeoordeling bij Commissievoorstellen duidelijk aangegeven wordt of deze voorstellen het Handvest naleven, zodat deze overweging een integraal deel uitmaakt van het indienen van wetgevingsvoorstellen; herinnert de Commissie aan het feit dat zij de expliciete taak heeft de betrokkenheid van alle belanghebbenden te verzekeren door middel van algemene raadplegingen, zodat het optreden van de Unie coherent ...[+++]

rappelle à la Commission la nécessité de s’assurer que toute nouvelle proposition législative respecte la Charte et de vérifier les instruments existants de ce point de vue; suggère que les études d’impact accompagnant les propositions de la Commission indiquent clairement si lesdites propositions sont conformes à la Charte, cet aspect devenant ainsi partie intégrante du processus législatif; rappelle à la Commission la mission qui lui incombe explicitement et qui consiste à faire participer les parties concernées au moyen de larges consultations en vue d'assurer la cohérence et la transparence des actions de l'Union (article 11, parag ...[+++]


18. herinnert de Commissie eraan dat ze erop moet toezien dat alle nieuwe wetgevingsvoorstellen in overeenstemming zijn met het Handvest, en dat ze moet nagaan of dit voor de bestaande instrumenten ook het geval is; stelt voor dat in de effectbeoordeling bij Commissievoorstellen duidelijk aangegeven wordt of deze voorstellen het Handvest naleven, zodat deze overweging een integraal deel uitmaakt van het indienen van wetgevingsvoorstellen; herinnert de Commissie aan het feit dat zij de expliciete taak heeft de betrokkenheid van alle belanghebbenden te verzekeren door middel van algemene raadplegingen, zodat het optreden van de Unie cohe ...[+++]

18. rappelle à la Commission la nécessité de s'assurer que toute nouvelle proposition législative respecte la Charte et de vérifier les instruments existants de ce point de vue; suggère que les études d'impact accompagnant les propositions de la Commission indiquent clairement si lesdites propositions sont conformes à la Charte, cet aspect devenant ainsi partie intégrante du processus législatif; rappelle à la Commission la mission qui lui incombe explicitement et qui consiste à faire participer les parties concernées au moyen de larges consultations en vue d'assurer la cohérence et la transparence des actions de l'Union (article 11, p ...[+++]


18. herinnert de Commissie eraan dat ze erop moet toezien dat alle nieuwe wetgevingsvoorstellen in overeenstemming zijn met het Handvest, en dat ze moet nagaan of dit voor de bestaande instrumenten ook het geval is; stelt voor dat in de effectbeoordeling bij Commissievoorstellen duidelijk aangegeven wordt of deze voorstellen het Handvest naleven, zodat deze overweging een integraal deel uitmaakt van het indienen van wetgevingsvoorstellen; herinnert de Commissie aan het feit dat zij de expliciete taak heeft de betrokkenheid van alle belanghebbenden te verzekeren door middel van algemene raadplegingen, zodat het optreden van de Unie cohe ...[+++]

18. rappelle à la Commission la nécessité de s’assurer que toute nouvelle proposition législative respecte la Charte et de vérifier les instruments existants de ce point de vue; suggère que les études d’impact accompagnant les propositions de la Commission indiquent clairement si lesdites propositions sont conformes à la Charte, cet aspect devenant ainsi partie intégrante du processus législatif; rappelle à la Commission la mission qui lui incombe explicitement et qui consiste à faire participer les parties concernées au moyen de larges consultations en vue d'assurer la cohérence et la transparence des actions de l'Union (article 11, p ...[+++]


11. benadrukt het strategische belang van het noordpoolgebied voor de EU op het vlak van energiebronnen, milieu en transport; onderstreept dat er gezien de toenemende toegankelijkheid van energiebronnen als gevolg van de klimaatverandering een uitgebreide strategie moet worden uitgewerkt voor samenwerking in het Hoge Noorden; is er daarom van overtuigd dat de EU haar partners in dit gebied, zoals Noorwegen en IJsland, actief bij een dergelijke strategie moet betrekken indien ze haar belangen op lange termijn wil veiligstellen; vraagt om de hernieuwde overweging van een pragmatisch ...[+++]

11. souligne l'importance stratégique de la région arctique pour l'Union européenne aussi bien en ce qui concerne les ressources énergétiques que l'environnement ou le transport; souligne la nécessité de définir une stratégie globale de coopération dans le Grand Nord compte tenu de l'accès de plus en plus facile aux ressources en raison des effets du changement climatique; se dit dès lors convaincu que pour sauvegarder ses intérêts à long terme, l'Union européenne devrait activement associer à cette stratégie ses partenaires de la région tels que la Norvège et l'Islande; demande que l'Union européenne envisage d'engager, avec d'autres ...[+++]


Via de formulering "toegang" in plaats van "aanwezig zijn" wordt duidelijk gemaakt dat beide systemen niet soortgelijk zijn, zoals in overweging 11 bis is gesteld. Door te verwijzen naar "het nationale DNA-analysebestand dat wordt opengesteld voor het onderzoek van strafbare feiten" wordt benadrukt dat het zoeken in andere typen DNA-bestanden, die bij voorbeeld zijn opgezet met het oog op gezondheidszorg en onderzoek, niet is toegestaan.

Le terme "accès" au lieu de "disponibilité" précise que les deux systèmes ne sont pas similaires, comme indiqué au considérant 11 bis. La référence aux "fichiers nationaux d'analyse ADN ouverts aux fins d'enquêtes sur des infractions pénales" souligne que la consultation d'autres types de fichiers d'analyse ADN, tels que ceux établis à des fins sanitaires et de recherche, n'est pas admissible.


11. benadrukt dat steun moet worden geboden aan onderwijsprojecten die, afgezien van het verplichte onderwijsprogramma, aan immigranten die niet leerplichtig zijn onderwijs bieden in de taal en cultuur van het gastland, alsook aan projecten die een op dialoog gebaseerde brug slaan tussen de cultuur en geschiedenis van het gebied waarin zij zich hebben gevestigd en de cultuur en geschiedenis van de migrantengemeenschappen; wijst er verder op dat met name projecten in overweging moeten worden genomen waarbij de opvoeders van het kind en met name de moeders ...[+++]

11. souligne qu'il convient d'aider les projets éducatifs qui, au-delà des obligations relatives aux programmes scolaires, enseignent la langue et la culture du pays d'accueil aux immigrés qui ne sont pas en âge de fréquenter l'école, ainsi que ceux qui établissent des passerelles de dialogue entre la culture et l'histoire de la région dans laquelle ils s'installent et l'histoire des communautés de l'immigration; souligne par ailleurs qu'il y a lieu de tenir notamment compte des projets associant les personnes investies de l'autorité parentale, en particulier les mères;


Voorts wordt in overweging 11 benadrukt dat „de huidige mogelijkheden om de lidstaten effectief te ondersteunen bij de operationele aspecten van het beheer van de buitengrenzen moeten worden versterkt wat betreft de beschikbare technische middelen”.

De plus, le considérant 11 souligne qu’«il convient de renforcer, notamment sur le plan des ressources techniques disponibles, les possibilités actuelles d’assistance effective aux États membres en ce qui concerne les aspects opérationnels».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overweging 11 benadrukt' ->

Date index: 2024-09-03
w