In de Nederlandse tekst zijn de woorden « une considération primordiale », die ook in het VRK gebruikt worden (138), vertaald op de wijze van artikel II-84, lid 2, van de Europese Grondwet, namelijk als « een essentiële overweging ».
Les termes « une considération primordiale », qui sont aussi utilisés dans la CDE (138), sont traduits en néerlandais de la même manière qu'à l'article II-84, paragraphe 2, de la Constitution européenne, à savoir « een essentiële overweging ».