Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overwegingen de juiste beslissing zullen " (Nederlands → Frans) :

Men vroeg zich af of dit wel de juiste beslissing was en of men toch beter niet, al ware embryonaal, dergelijke structuur kon bewaren, omwille van het feit dat strafbare feiten gepleegd door militairen in dienst bijzondere overwegingen met zich meebrengen met betrekking tot het militair en het humanitair strafrecht, wat een zekere vorm van specialisatie vergt.

L'on s'est demandé si cette décision était judicieuse et s'il n'aurait quand même pas mieux valu conserver une telle structure, fût-ce à l'état embryonnaire, dans la mesure où les faits punissables commis par des militaires en service impliquent des considérations particulières par rapport aux militaires et au droit pénal humanitaire, ce qui requiert une certaine forme de spécialisation.


Men vroeg zich af of dit wel de juiste beslissing was en of men toch beter niet, al ware embryonaal, dergelijke structuur kon bewaren, omwille van het feit dat strafbare feiten gepleegd door militairen in dienst bijzondere overwegingen met zich meebrengen met betrekking tot het militair en het humanitair strafrecht, wat een zekere vorm van specialisatie vergt.

L'on s'est demandé si cette décision était judicieuse et s'il n'aurait quand même pas mieux valu conserver une telle structure, fût-ce à l'état embryonnaire, dans la mesure où les faits punissables commis par des militaires en service impliquent des considérations particulières par rapport aux militaires et au droit pénal humanitaire, ce qui requiert une certaine forme de spécialisation.


Die beslissing wordt genomen door de Verenigde Naties en ik hoop dat zij na alle noodzakelijke overwegingen de juiste beslissing zullen nemen.

Cette décision reviendra aux Nations unies, et j’espère que leur décision, intervenant à l’issue de toutes les délibérations nécessaires, sera la bonne.


Elke Partij verklaart zich bereid de door de andere Partij naar voren gebrachte argumenten in verband met antidumping- of antisubsidieprocedures te onderzoeken en de betrokken belanghebbenden in kennis te stellen van de belangrijkste feiten en overwegingen die aan de definitieve beslissing ten grondslag zullen liggen.

En ce qui concerne les enquêtes antidumping ou en matière de subventions, chaque partie convient d'examiner les observations de l'autre partie et d'informer les parties concernées des faits et considérations essentiels sur la base desquels une décision finale doit être prise.


Is dat zo omdat wij er geen vertrouwen in hebben dat de burgers de juiste beslissing zullen nemen?

Parce que nous ne faisons pas confiance à nos citoyens pour décider comme il le faut?


Ik weet dat ik erop kan vertrouwen dat de verantwoordelijke beleidsmakers, die de belangen van de sector na aan het hart liggen, de juiste beslissing zullen nemen, en ik weet dat ik kan rekenen op de samenwerking van het Europees Parlement.

Je sais que je peux compter sur les décideurs qui ont à cœur les meilleurs intérêts du secteur pour agir comme il se doit et je sais que je peux compter sur la coopération du Parlement européen.


Ik weet dat ik erop kan vertrouwen dat de verantwoordelijke beleidsmakers, die de belangen van de sector na aan het hart liggen, de juiste beslissing zullen nemen, en ik weet dat ik kan rekenen op de samenwerking van het Europees Parlement.

Je sais que je peux compter sur les décideurs qui ont à cœur les meilleurs intérêts du secteur pour agir comme il se doit et je sais que je peux compter sur la coopération du Parlement européen.


Aan de hand van de gegevens die ons dan zullen worden overgelegd, zullen we alle voor- en nadelen van deze maatregelen op een rijtje kunnen zetten en de juiste beslissing kunnen nemen.

À la lumière des éléments qui nous seront alors communiqués, nous aurons la possibilité d’analyser ensemble les avantages et les inconvénients de ces mesures et de prendre la décision la plus appropriée.


Alhoewel we de juiste rechtvaardiging voor deze beslissing niet kennen, kan aangenomen worden dat gelijkaardige operationele en technico-loogistieke overwegingen hierin een rol gespeeld hebben.

Bien que la justification exacte de leur décision ne nous soit pas connue, on peut supposer que des considérations opérationnelles et technico-logistiques similaires ont contribué à cette décision.


Ik hoop dat u de juiste beslissing zult nemen, dat de illegalen niet van de procedure zullen worden uitgesloten en dat men rekening zal houden met de lokale verankering van degenen die hier een vreedzaam bestaan leiden en de maatschappij geen enkel probleem bezorgen.

J'espère que vous prendrez une décision juste, que les personnes en séjour illégal ne seront pas exclues de la procédure et que l'on tiendra compte de l'ancrage local de personnes qui mènent une existence pacifique et qui ne posent pas le moindre problème pour la société.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegingen de juiste beslissing zullen' ->

Date index: 2024-04-21
w