Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overwegingen moet duidelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze groep stoornissen wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend agressief-, dissociaal- of uitdagend gedrag met openlijke en duidelijke symptomen van depressie, angst of andere emotionele problemen. Aan zowel de criteria voor gedragsstoornissen bij kinderen (F91.-) als aan die voor òf emotionele stoornissen bij kinderen (F93.-) òf een neurose van het volwassen type (F40-F48) òf een stemmingsstoornis (F30-F39) moet zijn voldaan.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par la présence d'un comportement agressif, dyssocial ou provocateur, associé à des signes patents et marqués de dépression, d'anxiété ou d'autres troubles émotionnels. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre à la fois aux critères d'un trouble des conduites de l'enfant (F91.-) et d'un trouble émotionnel de l'enfant (F93.-) ou d'un trouble névrotique de l'adulte (F40-F48) ou d'un trouble de l'humeur (F30-F39).


de rechtskeuze moet uitdrukkelijk zijn gedaan of voldoende duidelijk blijken uit de bepalingen van de overeenkomst

le choix doit être exprès ou résulter de façon certaine des dispositions du contrat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vanuit deze overwegingen moet duidelijk worden gesteld dat commerciële privé-organisaties zich verplicht moeten associëren met de overheid of met verenigingen voor alles wat « immateriële steun » betreft (sociale en juridische begeleiding, educatieve en andere activiteiten, vrijwilligerswerking, ...).

Il s'agit là de surcoûts qu'une organisation privée à caractère marchand ne prendra pas en charge dans la même mesure qu'une autorité publique ou une association. Compte tenu de ces considérations, il y a lieu d'affirmer clairement que les organisations privées à caractère marchand sont tenues de s'associer aux pouvoirs publics ou à des associations pour tout ce qui concerne l'aide immatérielle (= encadrement socio-juridique, activités éducatives et autres, volontariat, ...).


De indieners van dit wetsvoorstel kijken verder dan bovenstaande overwegingen omtrent de uitbuiting van de persoon van bijzonder kwetsbare personen wie hun fundamentele rechten worden ontzegd en menen dat het gebruik van kinderen om het openbare medelijden op te wekken duidelijk een aanslag is op hun waardigheid en op hun integriteit en bijgevolg een vorm van mishandeling is die alleen daarom al moet worden veroordeeld.

Pour les auteurs de la présente proposition de loi, outre les considérations exposées ci-dessus ayant trait à l'exploitation de la personne même des individus particulièrement vulnérables et privés de leurs droits fondamentaux, le fait d'utiliser des enfants pour susciter la pitié en public est clairement attentatoire à leur dignité et à leur intégrité et dès lors pour le moins constitutif de la maltraitance qui doit être condamnée déjà à ce titre.


Er is duidelijk verklaard dat de FOCA en de FIA zich wel degelijk bewust zijn van de schadelijke gevolgen van tabak voor de gezondheid, maar het probleem is dat eveneens rekening moet worden gehouden met economische overwegingen.

Il a été clairement dit que la FOCA et la FIA sont tout à fait conscientes de l'effet néfaste du tabac sur la santé, mais le problème est qu'il y a des considérations économiques qui entrent en ligne de compte également.


De farmaceutische industrie heeft een belangrijke rol te spelen bij het bevorderen van de geletterdheid op het gebied van gezondheid, maar deze rol moet duidelijk worden omschreven en de deelname door de sector moet strikt worden gereguleerd om te voorkomen dat commerciële overwegingen zullen leiden tot een overmatig gebruik van geneesmiddelen.

Les firmes pharmaceutiques ont un rôle important à jouer dans l’amélioration des connaissances en matière de santé, mais ce rôle doit être clairement défini et la participation de cette industrie doit être strictement encadrée pour éviter toute surconsommation de médicaments encouragée par des considérations commerciales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De overwegingen geven duidelijk aan dat de richtlijn moet worden gezien in de context van de bescherming van vrouwen tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie tegen elke vorm van discriminatie die verband houdt met hun gesteldheid, en op die manier dus wil bijdragen aan de tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijkheid tussen mannen en vrouwen in arbeid en beroep.

Les considérants montrent clairement que l'adoption de la directive doit être considérée dans le contexte de la protection des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes contre toute discrimination liée à leur condition; grâce à cette protection, elle vise à contribuer à la réalisation du principe d'égalité entre hommes et femmes en matière d'emploi et de travail.


In het jaarverslag van de Commissie moet duidelijk worden uiteengezet in hoeverre de EIB heeft bijgedragen aan het realiseren van de doelstellingen uiteengezet in de overwegingen 3 bis, ter, quater en quinquies (als gewijzigd).

Un rapport annuel de la Commission devrait établir clairement dans quelle mesure la BEI a contribué à la réalisation des objectifs énoncés dans les considérants 3 bis, 3 ter, 3 quater et 3 quinquies (tels que modifiés).


De bewijslast moet duidelijk worden vastgelegd, niet alleen in de overwegingen (Overweging 14 van het voorstel) maar ook in het voorstel zelf.

Il est évident que la charge de la preuve doit être énoncée dans le corps de la proposition, pas seulement dans les considérants (considérant 14 de la proposition).


In het jaarlijks verslag moet duidelijk worden aangegeven hoe de EIB heeft bijgedragen tot verwezenlijking van de doelstellingen die zijn opgenomen in de overwegingen 10 en 11 (als geamendeerd).

Le rapport annuel doit indiquer de façon claire comment la BEI a contribué à la réalisation des objectifs énoncés dans les considérants 10 et 11 (tels que modifiés).


Integendeel, het moet duidelijk zijn dat de werkgevers meer en meer een diversiteitsbeleid voeren, niet alleen uit sociale overwegingen, maar ook omdat ze de belangrijke voordelen van een dergelijk beleid, meer bepaald op concurrentieel vlak, hebben ingezien.

Au contraire, les employeurs mènent de plus en plus une politique de diversité, non seulement en vertu de considérations sociales, mais aussi parce qu'ils ont compris les avantages considérables pouvant en découler, notamment en termes de concurrence.


Nochtans staan de criteria waaraan moet worden voldaan, duidelijk in het regeerakkoord omschreven. Politiek getouwtrek en electorale overwegingen zijn mijns inziens dan ook de enige reden voor het uitblijven van die omzendbrief.

Pour moi, les tiraillements politiques et les préoccupations électoralistes sont les seules raisons de ces atermoiements.




D'autres ont cherché : overwegingen moet duidelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegingen moet duidelijk' ->

Date index: 2021-08-06
w