Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overwegingen zwaarder wegen » (Néerlandais → Français) :

Ook doeltreffende monitoringsystemen op nationaal niveau dragen ertoe bij dat opvangcentra goed kunnen functioneren en moeten ervoor zorgen dat zakelijke overwegingen (in centra met winstoogmerk) niet zwaarder wegen dan de belangen van het kind.

La mise en place de systèmes de suivi efficaces au niveau national devrait également contribuer au bon fonctionnement des centres d’accueil, en garantissant que les intérêts commerciaux (pour les centres à but lucratif) ne l’emportent pas sur la protection de l’enfance.


Bij de bekendmaking van aan de bevoegde autoriteiten gemelde incidenten moet het belang van het publiek om te worden geïnformeerd over bedreigingen, zwaarder wegen dan economische overwegingen op korte termijn.

La divulgation d'informations sur les incidents signalés aux autorités compétentes devrait primer sur les considérations économiques à court terme.


De uitspraak bevestigt (gelet op de achtergrond) dat economische belangen zwaarder wegen dan overwegingen van gezondheid.

En effet, cela implique que les intérêts économiques sont plus importants que les préoccupations liées à la santé publique.


Zij zijn het slachtoffer van taalkundige discriminatie, waarbij politieke overwegingen zwaarder wegen dan de beroepskwalificatie.

Ils sont victimes d’une forme de discrimination linguistique qui place les considérations politiques avant les qualifications professionnelles.


Politieke overwegingen mogen niet zwaarder wegen dan de technische conclusies, in een geval van antidumping.

Les considérations politiques ne doivent pas prendre le pas sur les conclusions techniques lorsqu’il est question de combattre le dumping.


Na onderzoek van de diverse belangen van de Gemeenschap wordt met verwijzing naar het gestelde in de overwegingen 163 tot 175 van de voorlopige verordening bevestigd dat er geen belangen zijn die zwaarder wegen dan het belang van de bedrijfstak van de Gemeenschap die behoefte heeft aan antidumpingmaatregelen om de handelsontwrichtende gevolgen van de invoer met dumping te beëindigen.

Après examen des divers intérêts en jeu, il est confirmé que, pour les raisons évoquées aux considérants 163 à 175 du règlement provisoire, du point de vue de l’intérêt général de la Communauté, aucun intérêt ne surpasse celui de l’industrie communautaire à voir des mesures provisoires instituées dans le but d’éliminer les effets de distorsion des échanges résultant des importations faisant l’objet d’un dumping.


Is het echter niet een beetje merkwaardig dat als wij dit soort overwegingen maken het er altijd mee eindigt dat de handelspolitieke, commerciële aspecten zwaarder wegen dan de veel duidelijke beginselen betreffende de mensenrechten die wij in onze overeenkomsten hebben opgenomen?

N’est-il pas quelque peu étrange qu’à chaque fois que nous parvenons à établir des équilibres tels que celui-ci, les aspects commerciaux et de politique commerciale finissent presque toujours par compter davantage que les principes des droits de l’homme, très clairs, que nous avons inscrits dans nos accords?


De Commissie bevestigt in overeenstemming met de jurisprudentie van het Hof dat eisen in verband met de bescherming van de gezondheid zonder twijfel zwaarder moeten wegen dan economische overwegingen.

La Commission affirme que les exigences liées à la protection de la santé publique, conformément à la jurisprudence de la Cour, devraient incontestablement se voir reconnaître un caractère prépondérant par rapport aux considérations économiques.


w