Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overwogen maatregelen reeds " (Nederlands → Frans) :

Gezien de nog aan de gang zijnde ontwikkelingen in andere beleidssectoren, waaronder in het bijzonder de herziening van Richtlijn 91/414/EEG en de tussentijdse her-evaluatie van het GLB, zullen sommige van de overwogen maatregelen reeds van start gaan voordat de thematische strategie in haar geheel definitief is uitgewerkt.

En raison des développements en cours dans d'autres domaines, et notamment la révision de la directive 91/414/CEE et l'évaluation à mi-parcours de la PAC, certaines des mesures envisagées seront peut-être déjà mises en oeuvre au moment de la finalisation de la stratégie thématique.


De noodzaak voor betere financiële en niet-financiële informatie over groepen van ondernemingen is reeds gedeeltelijk aangekaart in een reeks EU-maatregelen, die zijn vastgesteld (toepassing van de IAS voor geconsolideerde jaarrekeningen), dan wel in voorbereiding zijn (informatie die moet worden verstrekt krachtens de voorgestelde Dertiende Richtlijn) of worden overwogen (de informatie die moet worden verstrekt in de jaarlijkse ve ...[+++]

Une série de mesures européennes - adoptées (application des normes comptables internationales aux comptes consolidés), en voie d'adoption (information à publier au titre de la proposition de treizième directive) ou envisagées (information à publier dans le cadre de la déclaration annuelle de gouvernement d'entreprise) - tient toutefois déjà compte, pour partie, de la nécessité d'une meilleure information financière et non financière sur les groupes de sociétés.


De minimum steuninspanning zoals bedoeld in paragraaf 2 van bijlage Ibis wordt gegarandeerd, zonder dat afbreuk wordt gedaan aan de mogelijkheid voor de ACS-landen om steun te ontvangen uit andere middelen uit hoofde van andere reeds bestaande of nog in het leven te roepen financiële instrumenten, ter ondersteuning van maatregelen op gebieden als humanitaire noodhulp, voedselzekerheid, armoedegerelateerde ziekten, steun voor overeenkomsten inzake economisch partnerschap en voor maatregelen die worden ...[+++]

En outre, l'effort d'aide minimum visé au para. 2 de l'annexe Ia est garanti, sans préjudice de l'éligibilité des États ACP à des ressources additionnelles au titre d'autres instruments financiers existants ou à créer visant l'appui à des actions dans les domaines de l'aide humanitaire d'urgence, la sécurité alimentaire, les maladies liées à la pauvreté, le soutien aux accords de Partenariat Economique et aux mesures envisagées suite à la réforme du marché du sucre, ainsi qu'en matière de paix et sécurité.


De minimum steuninspanning zoals bedoeld in paragraaf 2 van bijlage Ibis wordt gegarandeerd, zonder dat afbreuk wordt gedaan aan de mogelijkheid voor de ACS-landen om steun te ontvangen uit andere middelen uit hoofde van andere reeds bestaande of nog in het leven te roepen financiële instrumenten, ter ondersteuning van maatregelen op gebieden als humanitaire noodhulp, voedselzekerheid, armoedegerelateerde ziekten, steun voor overeenkomsten inzake economisch partnerschap en voor maatregelen die worden ...[+++]

En outre, l'effort d'aide minimum visé au para. 2 de l'annexe Ia est garanti, sans préjudice de l'éligibilité des États ACP à des ressources additionnelles au titre d'autres instruments financiers existants ou à créer visant l'appui à des actions dans les domaines de l'aide humanitaire d'urgence, la sécurité alimentaire, les maladies liées à la pauvreté, le soutien aux accords de Partenariat Economique et aux mesures envisagées suite à la réforme du marché du sucre, ainsi qu'en matière de paix et sécurité.


Uiteraard is er een zeer groot verschil tussen de sportbeoefening, die onder een democratisch deficit lijdt en waarvoor federale maatregelen kunnen worden overwogen ­ de PS meent echter dat dit niet kan in de vorm van een cheque ­ en cultuur, waarover in de Franse Gemeenschap reeds jarenlang wordt nagedacht met het oog op democratisering en cultuurspreiding voor allen.

Par nature, il y a une très grande différence entre la pratique du sport qui souffre d'un déficit démocratique et pour lequel des mesures fédérales pourraient être envisagées ­ bien que, aux yeux du PS, pas sous la forme de chèques ­, et la culture, qui, en Communauté française, fait l'objet depuis des années d'une réflexion en termes de démocratie et de partage de la culture de tous et pour tous.


Uiteraard is er een zeer groot verschil tussen de sportbeoefening, die onder een democratisch deficit lijdt en waarvoor federale maatregelen kunnen worden overwogen ­ de PS meent echter dat dit niet kan in de vorm van een cheque ­ en cultuur, waarover in de Franse Gemeenschap reeds jarenlang wordt nagedacht met het oog op democratisering en cultuurspreiding voor allen.

Par nature, il y a une très grande différence entre la pratique du sport qui souffre d'un déficit démocratique et pour lequel des mesures fédérales pourraient être envisagées ­ bien que, aux yeux du PS, pas sous la forme de chèques ­, et la culture, qui, en Communauté française, fait l'objet depuis des années d'une réflexion en termes de démocratie et de partage de la culture de tous et pour tous.


6. wijst erop dat schadevergoedingsacties voor schendingen van de communautaire mededingingsregels zoveel mogelijk in overeenstemming met andere niet-contractuele vorderingen behandeld moeten worden; is van mening dat een horizontale of geïntegreerde aanpak kan gelden voor procedureregels die gemeenschappelijk zijn voor instrumenten voor collectieve schadeacties op verschillende gebieden van het recht, en beklemtoont dat deze aanpak het opstellen van de voor de volledige handhaving van de communautaire mededingingsregels nodig geachte voorstellen en maatregelen niet mag vertragen of voorkomen; wijst verder op de meer geavanceerde analy ...[+++]

6. constate que les actions en dommages et intérêts pour infraction aux règles communautaires de la concurrence devraient être traitées autant que possible dans le même esprit que les autres actions en dommages et intérêts non contractuels, estime qu'une approche horizontale ou intégrée pourrait comporter des règles procédurales communes à des mécanismes de recours collectif de différents domaines juridiques et souligne que cette démarche ne doit pas retarder ou empêcher le développement des propositions et mesures jugées nécessaires pour la pleine application du droit communautaire de la concurrence; prend également note de l'analyse plus poussée en ce qui concerne le recours civil en matière de droit de la concurrence et du cadre plus dé ...[+++]


6. wijst erop dat schadevergoedingsacties voor schendingen van de communautaire mededingingsregels zoveel mogelijk in overeenstemming met andere niet-contractuele vorderingen behandeld moeten worden; is van mening dat een horizontale of geïntegreerde aanpak kan gelden voor procedureregels die gemeenschappelijk zijn voor instrumenten voor collectieve schadeacties op verschillende gebieden van het recht, en beklemtoont dat deze aanpak het opstellen van de voor de volledige handhaving van de communautaire mededingingsregels nodig geachte voorstellen en maatregelen niet mag vertragen of voorkomen; wijst verder op de meer geavanceerde analy ...[+++]

6. constate que les actions en dommages et intérêts pour infraction aux règles communautaires de la concurrence devraient être traitées autant que possible dans le même esprit que les autres actions en dommages et intérêts non contractuels, estime qu'une approche horizontale ou intégrée pourrait comporter des règles procédurales communes à des mécanismes de recours collectif de différents domaines juridiques et souligne que cette démarche ne doit pas retarder ou empêcher le développement des propositions et mesures jugées nécessaires pour la pleine application du droit communautaire de la concurrence; prend également note de l'analyse plus poussée en ce qui concerne le recours civil en matière de droit de la concurrence et du cadre plus dé ...[+++]


6. wijst erop dat vorderingen tot schadevergoeding voor schendingen van het communautaire mededingingsrecht zoveel mogelijk in overeenstemming met andere niet-contractuele vorderingen behandeld moeten worden; is van mening dat een horizontale of geïntegreerde aanpak kan gelden voor procedureregels die gemeenschappelijk zijn voor instrumenten voor collectieve schadeacties op verschillende gebieden van het recht, en beklemtoont dat deze aanpak het opstellen van de voor de volledige handhaving van de communautaire mededingingsregels nodig geachte voorstellen en maatregelen niet mag vertragen of voorkomen; wijst verder op de meer geavancee ...[+++]

6. constate que les plaintes de victimes d'infractions aux règles de concurrence communautaires devraient être traitées autant que possible dans le même esprit que les autres actions en dommages et intérêts; estime qu'une approche horizontale ou intégrée pourrait couvrir des règles procédurales communes à des mécanismes de recours collectif de différents domaines juridiques; souligne que cette démarche ne doit pas retarder ou empêcher le développement des propositions et mesures jugées nécessaires pour la pleine application du droit communautaire de la concurrence; prend également note de l'analyse plus poussée en ce qui concerne le recours civil en matière de droit de la concurrence et le cadre plus développé des autorités de concurrenc ...[+++]


Daarenboven werden reeds, zowel op Europees niveau als in België, talrijke maatregelen getroffen om de vervalsing van de euro te bestrijden. Bijkomende maatregelen worden dus niet overwogen.

En outre : de nombreuses mesures ont déjà été prises tant au niveau européen qu'en Belgique pour lutter contre la falsification de l'euro, il n'est donc pas envisagé d'en prendre de supplémentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwogen maatregelen reeds' ->

Date index: 2022-06-24
w