Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overwonnen » (Néerlandais → Français) :

Het dient te verwijzen naar de moeilijkheden die bij de uitvoering van het verslag rezen (bv. technische tekortkomingen of een gebrek aan know-how) en naar de wijze waarop ze overwonnen werden.

Il doit inclure les difficultés rencontrées lors de la réalisation du rapport (par exemple, des déficiences techniques ou le manque de savoir-faire) et la manière dont elles ont été surmontées.


Vooral moet de weerstand tegen structurele veranderingen die in Europa vaak wordt geconstateerd, worden overwonnen wanneer deze innovatie in de weg staat, vooral wanneer veranderingen alleen maar worden tegengewerkt omdat bestaande routineprocedures op de helling moeten worden gezet [14].

La résistance aux modifications structurelles, que l'on rencontre fréquemment en Europe, doit surtout être vaincue, lorsqu'elle représente un obstacle à l'innovation et, en particulier, lorsque l'on s'oppose au changement uniquement parce qu'il remet en cause des procédures existantes auxquelles les gens se sont habitués [14].


Welke resultaten werden er tot op heden concreet geboekt en welke moeilijkheden moeten er nog overwonnen worden om deze strategie handen en voeten te geven?

Concrètement, quelles ont été les avancées engrangées jusqu'à présent et quelles sont les difficultés qui restent à surmonter pour aboutir à la stratégie précitée?


2. Welke resultaten werden er reeds geboekt en welke moeilijkheden moeten er nog overwonnen worden?

2. Quels sont les résultats déjà engrangés et quelles sont les difficultés qui restent à surmonter?


Mits een gepaste begeleiding of behandeling, kan selectief mutisme overwonnen worden.

Avec un accompagnement ou un traitement adapté, le mutisme sélectif peut être surmonté.


2. Zoals bij iedere nieuwe toepassing die op brede schaal wordt uitgerold, moeten diverse problemen worden overwonnen: het leerproces, technische voorwaarden op niveau van de besturingssystemen, correcte installatie van certificaten, bugs in de software, capaciteitsproblemen, en zo meer.

2. Comme pour toutes les nouvelles applications déployées à grande échelle, divers problèmes se posent: le processus d'apprentissage, les modalités techniques des nouveaux systèmes de pilotage, l'installation correcte des certificats, les bugs des logiciels, les soucis de capacité, etc.


Uiteindelijk kon die vrees overwonnen worden. Achteraf is ze ook ongegrond gebleken (16).

Leurs craintes ont finalement pu être dissipées et il s'est avéré par la suite qu'elles étaient sans fondement (16).


Deze mededeling biedt een pakket maatregelen waarmee de problemen kunnen worden overwonnen en de samenwerking tussen de lidstaten kan worden gestimuleerd.

La présente communication propose un ensemble de mesures qui peuvent contribuer à relever ces défis et encourager la coopération entre les États membres.


Zoals de advocaat-generaal heeft aangegeven in punt 172 van haar conclusie, komt in het kader van verificaties door de Commissie, in haar hoedanigheid van Europese mededingingsautoriteit, het nationale recht enkel aan de orde wanneer de autoriteiten van de lidstaten haar bijstand verlenen, met name wanneer weerstand van de betrokken ondernemingen met behulp van dwangmiddelen moet worden overwonnen, zulks overeenkomstig artikel 14, lid 6, van verordening nr. 17 en artikel 20, lid 6, van verordening nr. 1/2003.

Ainsi que M l’avocat général l’a indiqué au point 172 de ses conclusions, lors des vérifications réalisées par la Commission en tant qu’autorité européenne de concurrence, le droit national n’est pertinent que dans la mesure où les autorités des États membres lui prêtent assistance, notamment lorsqu’il s’agit de vaincre l’opposition de l’entreprise concernée par l’emploi de mesures coercitives, conformément à l’article 14, paragraphe 6, du règlement n° 17 et à l’article 20, paragraphe 6, du règlement n° 1/2003.


Het nationale recht komt in het kader van verificaties door de Commissie in haar hoedanigheid van Europese mededingingsautoriteit slechts aan de orde wanneer de autoriteiten van de lidstaten haar bijstand verlenen, met name wanneer overeenkomstig artikel 14, lid 6, van verordening nr. 17 en artikel 20, lid 6, van verordening nr. 1/2003 betreffende de uitvoering van de mededingingsregels van de artikelen 81 en 82 van het Verdrag, weerstand van de betrokken ondernemingen met behulp van dwangmiddelen moet worden overwonnen.

Lors des vérifications réalisées par la Commission en tant qu’autorité européenne de concurrence, le droit national n’est pertinent que dans la mesure où les autorités des États membres lui prêtent assistance, notamment lorsqu’il s’agit de vaincre l’opposition de l’entreprise concernée par l’emploi de mesures coercitives, conformément à l’article 14, paragraphe 6, du règlement nº 17 et à l’article 20, paragraphe 6, du règlement nº 1/2003, relatif à la mise en œuvre des règles de concurrence prévues aux articles 81 et 82 du traité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwonnen' ->

Date index: 2022-02-20
w