25. neemt nota van de potentiële waarde van Europese automatische stabilisatoren; stelt vast dat de Commissie geen gevolg heeft gegeven aan het verzoek van het Parlement om, in aansluiting
op haar mededeling over de versterking van de sociale dimensie van de EMU, in de landenspecifieke aanbevelingen te vermelden dat het belangrijk is om in de lidstaten sterke automatische stabilisatoren te handhaven, hoewel deze een belangrijke
rol spelen bij het bewaren van de sociale samenhang en het stimuleren van de interne vraag en de economisch
...[+++]e groei; vraagt de Commissie, teneinde een effectievere analyse mogelijk te maken en de vaststelling en uitwisseling van best practices tussen de lidstaten aan te moedigen, een gedetailleerd overzicht te maken van de keuzes van de lidstaten op verschillende beleidsgebieden en de resultaten daarvan; 25. prend acte de l'utilité potentielle des stabilisateurs automatiques européens; constate que la Commission n'a pas intégré, dans ses recommandations par pays, l'importance pour les États membres d'utiliser des stabilisateurs automatiques forts, dans la foulée de sa communication intitulée "Renforcer la dimension sociale de l'UEM", comme le Parlement l'a demandé et malgré le rôle capital qu'ils jouent dans le maintien de la cohésion sociale ainsi que dans la stimulation de la demande intérieure et de la croissance économique; demande à la Commission de présenter une vue d'ensemble détaillée des choix des États membres dans différents domaines d'action et des résultats correspondants, afin de pe
rmettre une analyse ...[+++]plus efficace des bonnes pratiques et de favoriser leur recensement et leur échange entre les États membres;