Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overzicht geven opgesplitst » (Néerlandais → Français) :

2) Kan ze mij ook een overzicht geven, opgesplitst per jaar en vanaf 2007, van het aantal ingediende klachten, het aantal ontvankelijke klachten, het aantal klachten dat na bemiddeling werd gesloten, het aantal klachten dat volledig gegrond werd verklaard, het aantal klachten dat gedeeltelijk gegrond werd verklaard?

2) Pourriez-vous également, Madame la Secrétaire d'État, m'informer avec une ventilation par année, et ce depuis 2007, du nombre de plaintes introduites, du nombre de plaintes déclarées recevables, du nombre de plaintes fermées par conciliation, du nombre de plaintes déclarées entièrement fondées, du nombre de plaintes déclarées partiellement fondées ?


6. a) Kan u een overzicht geven van het aantal verkeersongevallen op de ring in Herentals en bij uitbreiding heel Herentals, opgesplitst per jaar? b) Kan u, ter vergelijking, dit aantal verkeersongevallen situeren met andere steden?

6. a) Pourrais-je obtenir le relevé annuel du nombre d'accidents de la route qui se sont produits sur le ring d'Herentals et, plus largement sur tout le territoire de cette ville? b) Pourriez-vous mettre ce nombre d'accidents en parallèle avec la situation dans d'autres villes?


1. Kan u een overzicht geven van het totaal aantal controles tijdens de BOB-campagne opgesplitst naar tijdstip, dag van de week en plaats en dit voor de zomercampagne 2016?

1. Pouvez-vous fournir un aperçu de la totalité des contrôles effectués au cours de la campagne estivale BOB de 2016, ventilés selon l'heure, le jour et le lieu où ils ont été effectués?


1. a) Kunt u, voor de voorbije vijf jaar, in het totaal, opgesplitst per landsdeel en opgesplitst per veehouderij (pluimvee, varkens, melkrunderen, slachtrunderen, enz.) een overzicht geven van alle antibiotica die werd geregistreerd in het in- en uitgaand register, met aanduiding van het gemiddelde (en range) toegediende dosissen? b) Welke soorten antibiotica betreft het voornamelijk en voor welke diagnoses wordt deze toegediend?

1. a) Pourriez-vous fournir, pour les cinq dernières années, un relevé global, par région et avec une ventilation par type d'élevage (volaille, porcs, bovins laitiers, bovins de boucherie, etc.), de tous les antibiotiques enregistrés dans le registre d'entrées et de sorties, en mentionnant les doses moyennes administrées (ainsi que les écarts)? b) Quels types d'antibiotiques revenaient le plus souvent et pour quel diagnostic ont-ils été administrés?


Zijn de controles minder, even of meer frequent dan in de beginperiode van het rookverbod? c) Kan u ook een overzicht geven van het aantal van deze controles die gebeurden na middernacht, eveneens opgesplitst per provincie? 2. a) Kan u een overzicht geven van de aard van het aantal gecontroleerde horecazaken dat gecontroleerd is sinds de invoering van het algemeen rookverbod tot op heden? b) Kan u de cijfers geven voor: dancings en nachtclubs, casino's ...[+++]

2. a) Pourriez-vous fournir un aperçu de la nature des établissements horeca ayant fait l'objet de contrôles depuis l'entrée en vigueur de l'interdiction générale de fumer ? b) Pourriez-vous préciser les chiffres pour : les dancings et les boîtes de nuit, les casinos et les autres établissements horeca ?


2. Kunt u mij een overzicht geven van het aantal veroordelingen sinds 2011, opgesplitst per gerechtelijk jaar en per provincie, voor één van de terroristische misdrijven bedoeld in titel Iter van het Strafwetboek?

2. Pouvez-vous fournir un aperçu du nombre de condamnations enregistrées depuis 2011, ventilées par année judiciaire et par province, pour une des infractions terroristes visées au titre Iter du Code pénal?


1) Kan de minister, opgesplitst per provincie en met vermelding van het aantal, een overzicht geven van de onregelmatigheden die werden vastgesteld bij de laatste twee verkiezingen van de leden van de politieraad (2006 en 2012) waardoor deze ongeldig werden verklaard?

1) La ministre peut-elle, pour chaque province, me communiquer un relevé chiffré de toutes les irrégularités constatées lors des deux dernières élections des membres des conseils de police (2006 et 2012) et ayant entraîné l'invalidation des élections ?


3) Kan hij een gedetailleerd overzicht geven van de geïnde rechten, de verdeelde rechten en het verschil tussen beide, en dit van alle beheersvennootschappen en opgesplitst per beheersvennootschap voor respectievelijk 2011 en 2012?

3) Peut-il donner un aperçu détaillé des droits perçus, des droits répartis et de la différence entre les deux, et ce pour toutes les sociétés de gestion, en ventilant ces chiffres par société de gestion, respectivement pour 2011 et 2012 ?


1) Kan de geachte staatssecretaris een overzicht geven van de lopende inspanningen, opgesplitst per federale overheidsdienst, op het gebied van een dienstencultuur, alsmede van de geplande inspanningen op dat vlak?

1) Le secrétaire d'État peut-il donner une liste des efforts en cours, ventilés par service public fédéral, dans le domaine de la culture de service, ainsi que des efforts prévus dans ce domaine?


2) Kan hij een gedetailleerd overzicht geven van de middelen in eigen beheer van alle beheersvennootschappen, en dit opgesplitst per beheersvennootschap, voor respectievelijk 2011 en 2012?

2) Le ministre peut-il donner un aperçu détaillé des moyens en gestion propre de toutes les sociétés de gestion, en ventilant ces chiffres par société de gestion respectivement pour 2011 et 2012 ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overzicht geven opgesplitst' ->

Date index: 2021-12-14
w