18. verzoekt de Russische Federatie haar toezeggingen aan de Raad van Europa in 1996, die ook waren weerspiegeld in de besluiten van de OVSE-top (Istanbul 1999 en Oporto 2002), na te komen met betrekking tot de terugtrekking van Russische troepen en wapens uit Moldavisch grondgebied; u
it zijn bezorgdheid over het gebrek aan vooruitgang in deze kwestie; onderstreept het feit dat a
lle partijen van de 5+2-besprekingen zich willen inzetten om het conflict op te lossen op basis van de territoriale integriteit van de Republiek Moldavië;
...[+++]dringt daarom aan op de oprichting van een civiele vredeshandhavingsmissie in de Transnistrische regio van de Republiek Moldavië; 18. demande à la Fédération de Russie de respecter les engagements pris en 1996 au Conseil de l'Europe et reflétés dans les décisions du sommet de l'OSCE (Istanbul, 1999 et Porto, 2002) en ce qui concerne le retrait des troupes et de l'armement russes du territoire de Moldavie; s'
inquiète de l'absence de progrès sur cette question; précise que toutes les parties aux discussions 5+2 se sont engagées à trouver une solution au conflit dans les respect de l'intégrité territoriale de la République de Moldavie; demande, par conséquent, l'établissement d'une mission civile de maintien de la paix dans la région transnistrienne de la Républiqu
...[+++]e de Moldavie;