Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ODIHR
ODIHR van de OVSE

Vertaling van "ovse odihr-aanbevelingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten | ODIHR van de OVSE | OVSE-Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten | ODIHR [Abbr.] | OVSE/ODIHR [Abbr.]

Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme | BIDDH [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. benadrukt het belang dat de komende presidentsverkiezingen volgens internationaal erkende normen worden gehouden, en verzoekt de Belarussische autoriteiten, in dit verband, de OVSE/ODIHR-aanbevelingen naar aanleiding van voorgaande verkiezingen na te leven; benadrukt dat alle kandidaten en de oppositie onbelemmerde toegang moet worden verleend tot alle door de regering gecontroleerde communicatiemiddelen en in staat worden gesteld op voet van gelijkheid aan de verkiezingen deel te nemen;

7. souligne l'importance de la tenue des prochaines élections présidentielles dans le respect des normes reconnues sur le plan international, et demande à cet égard aux autorités biélorusses de respecter pleinement les recommandations émises par l'OSCE/BIDDH lors d'élections précédentes; rappelle que tous les candidats et les forces d'opposition doivent recevoir un accès sans entrave à tous les outils de communication qui sont sous le contrôle de l'État et pouvoir participer aux élections sur un pied d'égalité;


2. is verheugd dat de vervroegde parlementsverkiezingen vreedzaam, vrij, eerlijk en overeenkomstig internationale normen verlopen zijn; merkt op dat de kieswetgeving in grote lijnen overeenstemt met de aanbevelingen van de Commissie van Venetië en de OVSE/ODIHR; onderstreept dat het wettelijk kader volledig in overeenstemming moet zijn met de OVSE / ODIHR-aanbevelingen dat burgers geen onnodige beperkingen opgelegd mogen worden; roept de autoriteiten op om de samenstelling van de kiezerslijsten en de transparantie van het toezicht ...[+++]

2. note avec satisfaction que les élections parlementaires anticipées se sont déroulées de façon pacifique, libre et équitable, conformément aux critères internationaux; note que la législation électorale est globalement conforme aux recommandations de la commission de Venise et à celles de l'OSCE/BIDDH; souligne que le cadre juridique doit pleinement respecter les recommandations de l'OSCE/BIDDH selon lesquelles aucun citoyen ne doit se voir imposer des restrictions abusives; invite les autorités à améliorer encore la constitution des listes électorales et la transparence en ce qui concerne la surveillance du financement des campagnes, ainsi qu'à veiller à ce que la législation sur le financement des partis soit dûment ...[+++]


23. neemt kennis van het besluit om op 25 mei 2014 presidentsverkiezingen te houden; benadrukt dat erop moet worden toegezien dat de verkiezingen vrij en eerlijk zullen verlopen; dringt er bij de Verchovna Rada op aan de nodige verkiezingswetgeving goed te keuren overeenkomstig de aanbevelingen van de Commissie van Venetië, inclusief een hervormde wet op de financiering van politieke partijen waarin de door de GRECO en de OVSE/ODIHR aangewezen kwesties worden aangepakt; moedigt internationale waarneming van de komende verkiezingen aan en verklaart zich bereid hiervoor een eigen waarnemingsmissie samen te stellen, via een omvangrijke v ...[+++]

23. prend acte de la décision d'organiser des élections présidentielles le 25 mai 2014; souligne qu'il faut faire en sorte que ces élections soient libres et équitables; encourage vivement la Verkhovna Rada à adopter la législation électorale nécessaire, conformément aux recommandations de la commission de Venise, y compris une révision de la loi sur le financement des partis politiques qui tienne compte des questions identifiées par le GRECO et l'OSCE/BIDDH; encourage l'observation internationale des prochaines élections et se dit prêt à mettre en place sa propre mission d'observation à cette fin par le biais d'une mission substantie ...[+++]


De Raad ziet uit naar het eindverslag door de OVSE/ODIHR en onderstreept dat het van belang is dat zijn aanbevelingen volledig ten uitvoer worden gelegd en dat de geconstateerde tekortkomingen worden aangepakt.

Attendant avec intérêt le rapport final du Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme (BIDDH) de l'OSCE, le Conseil souligne qu'il importe de mettre pleinement en œuvre ses recommandations et de remédier aux insuffisances observées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad neemt nota van de eerste evaluatie door OVSE-ODIHR, die luidt dat deze verkiezingen in het algemeen een positief verloop hebben gehad, en zal Georgië steunen bij het opvolgen van de aanbevelingen van OVSE‑ODIHR.

Le Conseil constate que l'évaluation préliminaire du déroulement de ces élections réalisée par le BIDDH (OSCE) est globalement positive, et il s'engage à aider la Géorgie à mettre en œuvre les recommandations du BIDDH.


19. feliciteert het land met het verloop van de vervroegde parlementsverkiezingen op 5 juni 2011 en is tevreden met de beoordeling van de OVSE/ODIHR waaruit blijkt dat de verkiezingen gekenmerkt werden door competitie en transparantie, en overal in het land goed georganiseerd waren; vraagt evenwel aandacht voor bepaalde tekortkomingen en verzoekt de autoriteiten gevolg te geven aan de aanbevelingen van de internationale gemeenschap, met name de conclusies en aanbevelingen van de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE/ODIHR, en van ...[+++]

19. félicite le pays pour l'organisation des élections législatives anticipées du 5 juin 2011; se réjouit de l'évaluation de l'OSCE/BIDDH, selon laquelle ces élections ont été ouvertes, transparentes et organisées correctement dans l'ensemble du pays; attire néanmoins l'attention sur certaines insuffisances et demande aux autorités de donner suite aux recommandations de la communauté internationale, dont les conclusions et recommandations de la mission d'observation des élections de l'OSCE/BIDDH, et à celles des observateurs nationaux de l'association Most, notamment en mettant à jour la liste des électeurs, en assurant une couverture ...[+++]


19. feliciteert het land met het verloop van de vervroegde parlementsverkiezingen op 5 juni 2011 en is tevreden met de beoordeling van de OVSE/ODIHR waaruit blijkt dat de verkiezingen gekenmerkt werden door competitie en transparantie, en overal in het land goed georganiseerd waren; vraagt evenwel aandacht voor bepaalde tekortkomingen en verzoekt de autoriteiten gevolg te geven aan de aanbevelingen van de internationale gemeenschap, met name de conclusies en aanbevelingen van de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE/ODIHR, en van ...[+++]

19. félicite le pays pour l'organisation des élections législatives anticipées du 5 juin 2011; se réjouit de l'évaluation de l'OSCE/BIDDH, selon laquelle ces élections ont été ouvertes, transparentes et organisées correctement dans l'ensemble du pays; attire néanmoins l'attention sur certaines insuffisances et demande aux autorités de donner suite aux recommandations de la communauté internationale, dont les conclusions et recommandations de la mission d'observation des élections de l'OSCE/BIDDH, et à celles des observateurs nationaux de l'association Most, notamment en mettant à jour la liste des électeurs, en assurant une couverture ...[+++]


Essentieel is dat regering en oppositie, in samenwerking met het maatschappelijk middenveld, voordat de volgende verkiezingen plaatsvinden, op één lijn komen met het oog op een uitvoerige hervorming van het kiesstelsel, geheel conform de aanbevelingen die de OVSE/ODIHR sedert 2007 heeft gedaan.

Le gouvernement et l'opposition doivent impérativement parvenir, avant la convocation des prochaines élections, à un accord en collaboration avec la société civile, sur une réforme électorale en profondeur tenant compte de toutes les recommandations qui ont été formulées par le BIDDH de l'OSCE depuis 2007.


Tevens verzoekt hij de verantwoordelijke Belarussische autoriteiten om de aanbevelingen die de OVSE/ODIHR bij herhaling heeft gedaan, onverkort uit te voeren.

Il exhorte également les autorités biélorusses compétentes à mettre pleinement en œuvre les recommandations formulées à plusieurs reprises par l'OSCE et le BIDDH.


De Raad wees erop dat de parlementsverkiezingen in juli 2005 van enige vooruitgang getuigden wat het verloop van de verkiezingen betreft, maar benadrukte dat de aanbevelingen in het verslag van de OVSE/ODIHR van 8 november 2005 moeten worden opgevolgd om de resterende tekortkomingen aan te pakken.

Le Conseil a noté, à l'occasion des élections législatives de juillet 2005, que des progrès avaient été réalisés dans la conduite des élections, mais a souligné que, pour remédier aux insuffisances qui subsistent, il fallait mettre en œuvre les recommandations contenues dans le rapport établi le 8 novembre par le BIDDH de l'OSCE.




Anderen hebben gezocht naar : odihr van de ovse     ovse odihr     ovse odihr-aanbevelingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ovse odihr-aanbevelingen' ->

Date index: 2024-03-16
w