Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «p0089 19 03 2009 thierry » (Néerlandais → Français) :

Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, wordt de heer Thierry Dumonceau, eerste adjunct, aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en waterwegen ...[+++]

Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Thierry Dumonceau, premier adjoint, est commissionné en tant qu'agent de police judiciaire chargé de rechercher et de constater les infractions, sur l'ensemble du domaine public régional des voies hydrauliques, visées par le décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine public régional routier et des voies hydrauliques.


Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, wordt de heer Thierry Bisciari, eerstaanwezend adjunct, aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en wat ...[+++]

Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Thierry Bisciari, adjoint principal, est commissionné en tant qu'agent de police judiciaire chargé de rechercher et de constater les infractions, sur l'ensemble du domaine public régional des voies hydrauliques, visées par le décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine public régional routier et des voies hydrauliques.


Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, wordt de heer Thierry Bourgeois, eerstaanwezend adjunct, aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en wa ...[+++]

Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Thierry Bourgeois, adjoint principal, est commissionné en tant qu'agent de police judiciaire chargé de rechercher et de constater les infractions, sur l'ensemble du domaine public régional des voies hydrauliques, visées par le décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine public régional routier et des voies hydrauliques.


Worden benoemd tot Ridder in de Orde van Leopold II : Mevr. BAEYENS Liesbeth (Zelzate, 14/12/1970) Deskundige ranginneming : 15/11/2010 De heer BAUWENS Patrick (Oudenaarde, 25/05/1959) Medewerker ranginneming : 08/04/2009 Mevr. EYCKENS Carina (Berchem, 19/08/1961) medewerker ranginneming : 08/04/2011 De heer DE MARREZ Philip (Aarschot, 02/09/1973) Programmeur ranginneming : 08/04/2013 De heer FIERENS Peter Jos Albert (Sint-Niklaas, 26/12/1973) deskundige ranginneming : 15/11/2015 Mevr. GOOVAERTS Gerlinde (Duffel, ...[+++]

Sont nommés Chevalier de l'Ordre de Léopold II : Mme BAEYENS Liesbeth (Zelzate, 14/12/1970) Spécialiste prise de rang : 15/11/2010 M. BAUWENS Patrick (Audenarde, 25/05/1959) Collaborateur prise de rang : 08/04/2009 Mme EYCKENS Carina (Berchem, 19/08/1961) Collaborateur prise de rang : 08/04/2011 M. DE MARREZ Philip (Aarschot, 02/09/1973) Programmeur prise de rang : 08/04/2013 M. FIERENS Peter Jos Albert (Saint-Nicolas, 26/12/1973) Spécialiste prise de rang : 15/11/2015 Mme GOOVAERTS Gerlinde (Duffel, 09/12/1964) C ...[+++]


De Gouden Medaille der Kroonorde wordt verleend aan : De heer BUYS Freddy Gerard Maria (Beveren, 26/03/1955) Technisch assistent bij het gemeentebestuur van Beveren RI 15/11/2014 Mevr. DE BRABANDERE Eliana Simonne (Tielt, 2/11/1950) Administratief assistent bij het gemeentebestuur van Deinze RI 8/04/2010 De heer DE GRAEVE Filip Carlos Annie (Deinze, 16/08/1970) Adjunct-bibliothecaris bij het gemeentebestuur van Deinze RI 8/04/2012 De heer DE GRAEVE Jan Roland Albert (Waregem, 12/04/1968) Tekenaar bij het gemeentebestuur van Deinze RI 15/11/2013 De heer DIERCKX Ivan Marcel (Schoten, 14/10/1975) Jeugdconsulent bij het gemeentebestuur van S ...[+++]

La Médaille d'Or de l'Ordre de la Couronne est décernée à : M. BUYS Freddy Gerard Maria (Beveren, 26/03/1955) Assistant technique à l'administration communale de Beveren Prise de rang 15/11/2014 Mme DE BRABANDERE Eliana Simonne (Tielt, 2/11/1950) Assistant administratif à l'administration communale de Deinze Prise de rang 8/04/2010 M. DE GRAEVE Filip Carlos Annie (Deinze, 16/08/1970) Bibliothécaire adjoint à l'administration communale de Deinze Prise de rang 8/04/2012 M. DE GRAEVE Jan Roland Albert (Waregem, 12/04/1968) Dessinateur à l'administration communale de Deinze Prise de rang 15/11/2013 M. DIERCKX Ivan Marcel (Schoten, 14/10/1975 ...[+++]


J. overwegende dat het Europees Parlement in zijn hoedanigheid van medewetgever heeft besloten een redelijk evenwicht te vinden tussen zijn personeel en zijn nieuwe bevoegdheden als gevolg van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon (19,67% van het totaal van rubriek 5 in 2009, 19,99% in 2010 en 20,03% in 2011),

J. considérant qu'en sa qualité de colégislateur, le Parlement a pris la décision de rechercher un équilibre raisonnable entre ses ressources humaines et les nouvelles compétences qui sont les siennes depuis l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne (19,67 % du montant total de la rubrique 5 en 2009, 19,99 % en 2010 et 20,03 % en 2011),


J. overwegende dat het Europees Parlement in zijn hoedanigheid van medewetgever heeft besloten een redelijk evenwicht te vinden tussen zijn personeel en zijn nieuwe bevoegdheden als gevolg van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon (19,67% van het totaal van rubriek 5 in 2009, 19,99% in 2010 en 20,03% in 2011),

J. considérant qu'en sa qualité de colégislateur, le Parlement a pris la décision de rechercher un équilibre raisonnable entre ses ressources humaines et les nouvelles compétences qui sont les siennes depuis l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne (19,67 % du montant total de la rubrique 5 en 2009, 19,99 % en 2010 et 20,03 % en 2011),


J. overwegende dat het Europees Parlement in zijn hoedanigheid van medewetgever heeft besloten een redelijk evenwicht te vinden tussen zijn personeel en zijn nieuwe bevoegdheden als gevolg van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon (19,67% van het totaal van rubriek 5 in 2009, 19,99% in 2010 en 20,03% in 2011),

J. considérant qu'en sa qualité de colégislateur, le Parlement a pris la décision de rechercher un équilibre raisonnable entre ses ressources humaines et les nouvelles compétences qui sont les siennes depuis l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne (19,67 % du montant total de la rubrique 5 en 2009, 19,99 % en 2010 et 20,03 % en 2011),


Bij ministerieel besluit van 19 juni 2009 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de heer Thierry MELIS, gevestigd te 1421 BRAINE-l'ALLEUD (Ophain-Bois-Seigneur-Isaac), Campagne des Rites 15, vernieuwd.

Par arrêté ministériel du 19 juin 2009, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à M. Thierry MELIS, établi Campagne des Rites 15, à 1421 BRAINE-l'ALLEUD (Ophain-Bois-Seigneur-Isaac) a été renouvelée.


Bij beslissing van 12 februari 2009, van de leidende ambtenaar van het B.I. M. werd de heer VANDERGOTEN, Thierry, gedomicilieerd, Mistrallaan 19, te 1200 Brussel, erkend als EPB-adviseur, natuurlijke persoon.

Par décision du fonctionnaire dirigeant de l'I. B.G.E. du 12 février 2009, M. VANDERGOTEN, Thierry, domicilié Avenue du Mistral 19, à 1200 BRUXELLES, a été agréé en tant que Conseiller PEB, personne physique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'p0089 19 03 2009 thierry' ->

Date index: 2024-02-17
w