Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paar dagen geleden " (Nederlands → Frans) :

Een paar dagen geleden heb ik met mijn Indonesische collega een onderhoud gehad over het lot van de Rohingya.

Il y a quelques jours, je me suis également entretenu avec mon homologue indonésien sur le sort des Rohingyas.


Tijdens het debat heeft CvdR-voorzitter Ramón Luis Valcárcel Siso erop gewezen dat het Comité zich ernstig zorgen maakt over de bezuinigingen op de volgende EU-begroting waarover de Raad zich heeft gebogen, en over het onvermogen van de lidstaten om overeenstemming te bereiken". Tot een paar dagen geleden waren we het er allemaal over eens dat de EU-begroting ons belangrijkste instrument moet zijn om groei en werkgelegenheid in Europa te ondersteunen, en dat bevordering van een slimme en inclusieve ontwikkeling van onze economieën onze prioriteit moet zijn.

Au cours du débat, le Président du Comité des régions, M. Ramón Luis Valcárcel Siso, a fait part des profondes préoccupations que nourrit le Comité à l'égard des coupes dans le prochain budget de l'UE dont il a été question lors de ce Conseil, et de l'incapacité des États membres à parvenir à un accord: "Il y a quelques jours encore, nous étions unanimes à penser que le budget de l'UE devait représenter notre principal instrument de soutien à la croissance et à l'emploi en Europe, que notre priorité était de promouvoir le développement intelligent et facteur d'insertion de nos économies.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, een paar dagen geleden hebben de EU-leiders aangekondigd dat ze klaar staan om concrete solidariteit met die lidstaten te betuigen die onder de grootste migratiedruk staan.

– (EN) Madame la Présidente, il y a quelques jours, les dirigeants de l’UE annonçaient qu’ils étaient prêts à faire preuve d’une solidarité concrète avec les États membres les plus affectés par les pressions migratoires.


Ik heb hun vluchtelingenkampen een paar dagen geleden nog bezocht.

J’ai effectué une visite de ces camps de réfugiés il y a quelques jours à peine.


– (BG) Mijnheer de Voorzitter, nog maar een paar dagen geleden heeft de Commissie een actieplan voor de Donaustrategie aangenomen. Ik zal dan ook naar het verslag van de heer Luhan kijken met deze gebeurtenis in het achterhoofd, met name omdat hij in de toelichting aangeeft dat het zijn doel is om een debat te stimuleren over de onderlinge afhankelijkheid en de complementariteit van de op Europees en nationaal niveau getroffen maatregelen.

– (BG) Monsieur le Président, il y a quelques jours à peine, la Commission a voté en faveur du plan d’action de la stratégie pour le Danube. Je voudrais donc me pencher sur le rapport de M. Luhan à travers le prisme de cet événement, en particulier dans la mesure où il a déclaré dans son exposé des motifs que son objectif consistait à stimuler un débat sur l’interdépendance et la complémentarité des mesures adoptées aux niveaux européen et national.


Mijn fractie, evenals de resolutie van het Europees Parlement van november 2007, stelt meer ambitieuze en bindende doelen dan de Commissie een paar dagen geleden presenteerde, zowel voor de EU als voor de lidstaten; mijn fractie streeft naar royalere hulp voor de ontwikkelingslanden.

Mon groupe, ainsi que la résolution du Parlement européen de novembre 2007, fixent des objectifs plus ambitieux et plus contraignants que ceux présentés par la Commission il y a quelques jours, à la fois pour l'UE et les États membres; mon groupe cherche un soutien plus généreux pour les pays en voie de développement.


De Europese leiders die een paar dagen geleden in Moskou waren, namen nauwelijks de moeite om ook die realiteit aan te kaarten. En wat voor de West-Europeanen 60 jaar geleden een bevrijding was, betekende voor Oost-Europa een nieuwe martelgang, met het verschil dat de nieuwe dictaturen konden rekenen op de actieve steun en sympathie van zovele West-Europese politici, media, intellectuelen en vele anderen, van wie sommigen trouwens op de loonlijsten van de Sovjet-geheime diensten bleken te staan.

Les dirigeants européens présents à Moscou il y a quelques jours n’ont pas pris la peine d’aborder cette réalité. Ce qui a été la libération pour les Européens de l’Ouest il y a 60 ans a été un nouveau calvaire pour l’Europe de l’Est, la différence étant que les nouvelles dictatures pouvaient compter sur le soutien actif et la sympathie de nombreux responsables politiques, de médias, d’intellectuels et de nombreuses autres personnes en Europe occidentale, dont certaines étaient stipendiées en fait par les services secrets soviétiques.


Het tijdstip voor onze beraadslagingen had niet beter kunnen worden gekozen, nu het nog maar een paar dagen geleden is dat de regionale en lokale dimensie in de plenaire zitting van de Conventie ter sprake is gebracht!

Je me félicite de manière particulière que ce débat survienne quelques jours seulement après que ces thèmes ont été soulevés lors de la session plénière de la Convention européenne.


– Een paar dagen geleden werd in Momignies een wapenhandel overvallen.

– Il y a quelques jours, de nombreuses armes de guerre ont a nouveau été dérobées lors du cambriolage perpétré chez un armurier à Momignies.


- Ik zag een paar dagen geleden op tv een reportage over de inspanningen van Actiris en de Brusselse regering om jonge mensen aan het werk te krijgen.

- J'ai vu il y a quelques jours à la télévision un reportage sur les efforts faits par Actiris et la Région bruxelloise pour amener les jeunes à trouver un emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paar dagen geleden' ->

Date index: 2024-05-03
w