Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bloedwei van paardachtigen
Paardachtigen
Serum van paardachtigen
Voor de slacht bestemde paardachtigen

Vertaling van "paardachtigen 1° fokkersverenigingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bloedwei van paardachtigen | serum van paardachtigen

sérum d'équidé | sérum provenant d'équidé




voor de slacht bestemde paardachtigen

équidé de boucherie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bijlage bij het besluit van de Waalse Regering van 4 maart 2004 betreffende de erkenning van de verenigingen voor de fokkerij van paardachtigen wordt vervangen als volgt : " Bijlage Verenigingen die erkend zijn overeenkomstig de bepalingen van artikel 3 van het koninklijk besluit van 10 december 1992 betreffende de verbetering van paardachtigen en van artikel 1 van het ministerieel besluit van 23 december 1992 betreffende de verbetering van paardachtigen. 1° Fokkersverenigingen : a) de koninklijke maatschappij " Le Cheval de Trait ...[+++]

Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 mars 2004 relatif à l'agrément des associations concernant l'élevage des équidés, l'annexe est remplacée par ce qui suit : « Annexe Associations agréées conformément aux dispositions de l'article 3 de l'arrêté royal du 10 décembre 1992 relatif à l'amélioration des équidés et de l'article 1 de l'arrêté ministériel du 23 décembre 1992 relatif à l'amélioration des équidés. 1° Associations d'éleveurs : a) la société royale « Le Cheval de Trait ardennais » pour la race du Cheval de Trait ardennais; b) la société royale « Le Cheval de Sport belge » pour la race du Cheval de Sport belge; c) l'ASBL « R ...[+++]


In de bijlage bij het besluit van de Waalse Regering van 4 maart 2004 betreffende de erkenning van de verenigingen voor de fokkerij van paardachtigen wordt een punt 1) toegevoegd onder 1°, Fokkersverenigingen, luidend als volgt: "1) VZW "Belgische Federatie voor Paardenwedrennen" voor de Belgische draver en de Engelse volbloed".

Dans l'annexe de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 mars 2004 relatif à l'agrément des associations concernant l'élevage des équidés, il est ajouté un point 1) sous le 1° Associations d'éleveurs, rédigé comme suit : « l'ASBL « Fédération Belge des Courses Hippiques » pour le Trotteur belge et pour le Pur-sang anglais».


Artikel 1. In punt a) van de bijlage bij het besluit van de Waalse Regering van 4 maart 2004 betreffende de erkenning van de verenigingen voor de fokkerij van paardachtigen, worden de volgende fokkersverenigingen toegevoegd :

Article 1. Au point a) de l'annexe de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 mars 2004 relatif à l'agrément des associations concernant l'élevage des équidés, les associations d'éleveurs suivantes sont ajoutées :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paardachtigen 1° fokkersverenigingen' ->

Date index: 2021-03-08
w