1. geeft uiting aan zijn bezorgdhei
d over de abnormaal sterke groei van de hoeveelheid textielartikelen die van buiten Europa, en in het bijzonder vanuit China, in de EU wordt geïmporteerd sinds de Multivezelovereenkomst op 1 januari 2005 verstreken i
s en de importquota werden afgeschaft; is van oordeel dat dit feit, vooral ook in het licht van mogelijke nog
verdere stijgingen, zeer verreikende gevolgen zal he
...[+++]bben voor de werkgelegenheid in de Europese textiel- en kledingsindustrie, een strategische sector met grote toekomstperspectieven, die gekenmerkt wordt door een hoge mate van regionale concentratie, die hoofdzakelijk bestaat uit kleine en zeer kleine ondernemingen en waarvan de werknemers voor een groot deel vrouwen zijn; 1. exprime sa préoccupation face à la croissance anormale des importations de produits textiles en provenance de pays extracommunautaires, et en particulier de Chine, vers l'Union européenne, constatée depuis l'expiration de l'accord sur les textiles et l'habillement intervenue le 1 janvier 2005 et la suppression des quotas, croissance qui, combinée à une perspec
tive d'augmentations encore plus importantes, aura des implications graves pour l'emploi dans le secteur du textile et de l'habillement de l'Union européenne, un secteur stratégique ayant un grand potentiel d'avenir, caractérisé par une forte concentration régionale, constitué es
...[+++]sentiellement de petites et de micro entreprises et employant majoritairement un personnel féminin;