Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pact moeten gelijke tred " (Nederlands → Frans) :

— ten eerste de maximaal toegestane bedragen automatisch te koppelen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, omdat die grensbedragen gelijke tred moeten houden met de lonen;

— premièrement, à instaurer une liaison automatique des montants maximum autorisés à l'index des prix à la consommation car le plafond ne peut augmenter moins vite que les salaires;


De regeringscijfers over een jaarlijkse groei van 3 % in de gezondheidszorg — die overigens geen gelijke tred houdt met een « natuurlijke » groei, die hoger ligt — moeten dan ook enigszins gerelativeerd worden omdat ze geen rekening houden met deze parallelle markt.

Les chiffres du gouvernement, qui font état d'une croissance annuelle de 3 % dans le secteur des soins de santé — ce qui ne correspond d'ailleurs pas à la croissance « naturelle », qui est supérieure —, doivent dès lors être relativisés dans la mesure où ils ne tiennent pas compte du marché parallèle.


De regeringscijfers over een jaarlijkse groei van 3 % in de gezondheidszorg — die overigens geen gelijke tred houdt met een « natuurlijke » groei, die hoger ligt — moeten dan ook enigszins gerelativeerd worden omdat ze geen rekening houden met deze parallelle markt.

Les chiffres du gouvernement, qui font état d'une croissance annuelle de 3 % dans le secteur des soins de santé — ce qui ne correspond d'ailleurs pas à la croissance « naturelle », qui est supérieure —, doivent dès lors être relativisés dans la mesure où ils ne tiennent pas compte du marché parallèle.


— ten eerste de maximaal toegestane bedragen automatisch te koppelen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, omdat die grensbedragen gelijke tred moeten houden met de lonen;

— premièrement, à instaurer une liaison automatique des montants maximum autorisés à l'index des prix à la consommation car le plafond ne peut augmenter moins vite que les salaires;


De heer Monset lanceert een dringende oproep om de wetgever bewust te maken dat naast het invullen van de sociale verantwoordelijkheid tegenover spelverslaving aan de casino's ook de nodige zuurstof moet kunnen gegeven worden, waardoor zij, door een verhoging van het spelaanbod, minstens gelijke tred moeten kunnen houden met de buitenlandse en binnenlandse concurrentie.

M. Monset lance un vibrant appel au législateur pour qu'il soit conscient, tout en n'oubliant pas la responsabilité sociale qui lui incombe en matière de dépendance au jeu, qu'il doit aussi pouvoir accorder aux casinos la marge nécessaire qui leur permettra, grâce à un accroissement de l'offre de jeux, d'au moins se trouver sur un pied d'égalité avec la concurrence étrangère et nationale.


Toezicht en regulering moeten gelijke tred houden met de ontwikkelingen op financiële markten, en we zien inderdaad een geleidelijke integratie tussen de verschillende subsectoren van het financiële systeem, met als meest vermeldenswaardige implicatie de opkomst van financiële conglomeraten.

La surveillance et la régulation doivent suivre les développements des marchés financiers, et nous avons réellement assisté à une intégration progressive des différents sous-secteurs du système financier, dont l'émergence de conglomérats financiers n'est que l'effet le plus visible.


Deze onderhandelingen moeten gelijke tred houden met de besprekingen in het kader van de politieke dialoog en de terreurbestrijding. Dit is een bijzonder positieve ontwikkeling die aansluit op de overeenkomst van Parijs, van november 2004, tussen enerzijds Frankrijk, Duitsland en Groot-Brittannië namens de Europese Unie en anderzijds Iran, inzake het moratorium op de productie van verrijkt uranium en de controle op de Iraanse activiteiten op nucleair gebied.

C’est un développement particulièrement positif de l’accord signé à Paris en novembre 2004 entre la France, l’Allemagne et le Royaume-Uni, agissant au nom de l’Union européenne, et l’Iran sur le moratoire relatif à l’enrichissement de l’uranium et au contrôle des activités iraniennes dans le domaine nucléaire.


De uivoering van deze maatregelen moeten gelijke tred houden met een daadwerkelijke vereenvoudiging van de administratieve procedure en de verstrekking van gratis documenten.

Ces mesures doivent être concomitantes avec une réelle simplification des démarches administratives et la gratuité des documents.


De vorderingen bij de onderhandelingen moeten gelijke tred houden met de vorderingen bij de omzetting van het acquis communautaire in nationale wetgeving en de doelmatige toepassing en uitvoering daarvan.

Le progrès des négociations doit s'accompagner parallèlement et graduellement de progrès dans l'intégration de l'acquis communautaire dans la législation, ainsi que de sa mise en œuvre et son application effectives.


De vorderingen bij de onderhandelingen moeten gelijke tred houden met de vorderingen bij de omzetting van het acquis communautaire in nationale wetgeving en de doelmatige toepassing en uitvoering daarvan.

Le progrès des négociations doit s'accompagner parallèlement et graduellement de progrès dans l'intégration de l'acquis communautaire dans la législation, ainsi que de sa mise en œuvre et son application effectives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pact moeten gelijke tred' ->

Date index: 2024-01-04
w