Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Conflict in Kasjmir
Conflict tussen India en Pakistan
Islamitische Republiek Pakistan
Kwestie Kasjmir
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Pakistan
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "pakistan ook onze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


kwestie Kasjmir [ conflict in Kasjmir | conflict tussen India en Pakistan ]

question du Cachemire [ conflit du Cachemire | guerre du Cachemire | question de l'Inde et du Pakistan ]


Pakistan [ Islamitische Republiek Pakistan ]

Pakistan [ République islamique du Pakistan ]


Islamitische Republiek Pakistan | Pakistan

la République islamique du Pakistan | le Pakistan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onze partners in Azië, waaronder Afghanistan, Pakistan en landen in Centraal-Azië, moeten ook de vruchten kunnen plukken van de samenwerking tussen de EU en China op het gebied van connectiviteit doordat zij beter worden geïntegreerd in de internationale handelsstromen.

La coopération UE-Chine dans le domaine de la connectivité devrait profiter pleinement aux partenaires asiatiques, notamment l'Afghanistan, le Pakistan et les pays d'Asie centrale, en contribuant à leur intégration dans les flux commerciaux internationaux.


6. Wat vindt hij van onze mening dat het in het kader van het algemeen belang en vanuit ons wereldburgerschap toe te juichen is dat reuzen (qua bevolking en weldra ook qua economie) als Brazilië, India, China, Mexico, Pakistan, Vietnam en Indonesië een betere vertegenwoordiging zullen krijgen in de BWI's?

6. Que pense l'honorable ministre de notre opinion selon laquelle il faut, dans le cadre de l'intérêt général et de notre citoyenneté mondiale, se féliciter de ce que des géants du point de vue démographique et économique comme le Brésil, l'Inde, la Chine, le Mexique, le Pakistan, le Vietnam et l'Indonésie obtiennent une meilleure représentation dans les IBW ?


6. Wat vindt de minister van onze mening dat het voor het algemeen belang en vanuit ons wereldburgerschap toe te juichen is dat reuzen (qua bevolking en weldra ook qua economie) als Brazilië, India, China, Mexico, Pakistan, Vietnam en Indonesië een betere vertegenwoordiging zullen krijgen in de BWI's?

6. Que pense le ministre de notre avis selon lequel, dans l'intérêt général et compte tenu de notre adhésion à la citoyenneté mondiale, il faut applaudir le fait que des colosses (en termes de population et, bientôt, économiques) comme le Brésil, l'Inde, la Chine, le Mexique, le Pakistan, le Vietnam et l'Indonésie obtiendront une meilleure représentation au sein des IBW ?


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, bijna negen maanden na de rampzalige overstromingen is de situatie in Pakistan nog steeds slecht, en de mensen in Pakistan hebben onze hulp nodig.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, près de neuf mois après les inondations catastrophiques, la situation au Pakistan est toujours délicate et la population pakistanaise a besoin de notre aide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten tweede: in een jaar waarin er een aardbeving was in Haïti, langdurige droogte in de Sahel, een conflict in Sudan en nu overstromingen van grote proporties in Pakistan, is onze budgettaire positie opnieuw zwak, aangezien onze eigen begroting en de reserve voor noodhulp bijna uitgeput zijn.

Deuxièmement, en cette année qui a vu un tremblement de terre ravager Haïti, la sécheresse frapper le Sahel, un conflit accabler le Soudan et des inondations dévastatrices submerger le Pakistan, notre position budgétaire est une nouvelle fois précaire, car notre budget et la réserve pour aides d’urgence sont quasi épuisés.


Met betrekking tot Pakistan zou onze allergrootste zorg en ons grootste belang moeten zijn dat Pakistan een stabiele democratie zonder terreur wordt die in samenwerking met buurlanden bescherming tegen gemeenschappelijke bedreigingen kan bieden.

S’agissant du Pakistan, toute notre attention et toutes nos préoccupations sont axées sur la nécessité pour le pays de devenir une démocratie stable débarrassée de la terreur et capable de s’allier avec ses voisins pour lutter contre des menaces communes.


Als onderdeel van onze samenwerking in het kader van het inzetplan, gaan de EU en Pakistan sectorale dialogen aan over non-proliferatie en terrorismebestrijding.

Dans le cadre de la coopération qu'ils mènent au titre du plan quinquennal, l'UE et le Pakistan lancent des dialogues sectoriels sur la non-prolifération et la lutte contre le terrorisme.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, Benazir Bhutto zou tegen haar zoon hebben gezegd: de realisatie van de democratie in Pakistan is onze wraak op het militaire gezag.

– (DE) Monsieur le Président, Benazir Bhutto aurait dit à son fils: la mise en place de la démocratie au Pakistan est notre revanche sur le régime militaire.


(PT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ten eerste zou ik het Europees Parlement willen danken voor het agenderen van dit debat, dat met het oog op de situatie in Pakistan en onze samenwerking met dat land in de zo belangrijke strijd tegen extremisme en terrorisme wel zeer opportuun is.

− (PT) M. le Président, M la Commissaire, mesdames et messieurs, j’aimerais remercier le Parlement européen d’avoir mis ce débat à l’ordre du jour car, du point de vue de la situation au Pakistan et de notre coopération avec ce pays dans une bataille aussi importante que celle contre l’extrémisme et le terrorisme, il est en effet très opportun.


We moeten onze horizon verruimen en ons beleid inzake uitwisseling en samenwerking met Pakistan, India en Iran, maar ook met Saudi-Arabië en de Golfstaten, opnieuw bezien.

Élargissant notre horizon nous devons réexaminer nos politiques en matière d'échanges et de coopération avec le Pakistan, l'Inde et l'Iran, ainsi qu'avec l'Arabie Saoudite et les pays du Golfe.




Anderen hebben gezocht naar : map     islamitische republiek pakistan     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     pakistan     zevende milieuactieprogramma     conflict in kasjmir     conflict tussen india en pakistan     kwestie kasjmir     pakistan ook onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pakistan ook onze' ->

Date index: 2023-02-23
w