Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pakje sigaretten toch veel duurder " (Nederlands → Frans) :

Roltabak is in België bijvoorbeeld de helft goedkoper dan in Frankrijk en drie tot vier keer goedkoper dan in Groot-Brittannië, waar een pakje sigaretten toch veel duurder is (respectievelijk zeven en bijna tien euro in de voormelde landen).

Par exemple, le tabac à rouler en Belgique est deux fois moins cher qu'en France et trois à quatre fois moins cher qu'en Grande-Bretagne où les paquets de cigarettes sont pourtant largement plus chers (sept et près de dix euros pour les deux pays cités).


2) Denkt u niet dat jongeren door dit product op een bewuste of onbewuste manier zin krijgen om te roken en dat het hen vertrouwd maakt met pakjes sigaretten, terwijl wij toch al het mogelijke doen om de jongeren te beschermen tegen de nefaste gevolgen van roken?

2) De plus, à l'heure où nous faisons un maximum de prévention contre les conséquences néfastes du tabac auprès des jeunes et des adolescents, ne pensez-vous pas que ce produit introduit, de manière consciente et / ou inconsciente, l'envie de fumer chez les jeunes et les familiarise avec les paquets de cigarettes ?


De minister merkt op dat een producent met een rendabele kw/uur- produktie toch niet zal investeren in nieuwe machines die per kw/uur veel duurder zijn, als hij met marginale uitgaven ter beveiliging van zijn installatie een veel rendabeler kw/uur- productie verkrijgt.

Le ministre fait remarquer qu'un investisseur dont le kw/h devient rentable ne va pas aller réinvestir dans de nouvelles machines qui coûteront cher au plan du kw/h, alors qu'avec des dépenses marginales pour assurer la sécurité de fonctionnement de son installation, il a des kw/h plus rentables.


De minister merkt op dat een producent met een rendabele kw/uur- produktie toch niet zal investeren in nieuwe machines die per kw/uur veel duurder zijn, als hij met marginale uitgaven ter beveiliging van zijn installatie een veel rendabeler kw/uur- productie verkrijgt.

Le ministre fait remarquer qu'un investisseur dont le kw/h devient rentable ne va pas aller réinvestir dans de nouvelles machines qui coûteront cher au plan du kw/h, alors qu'avec des dépenses marginales pour assurer la sécurité de fonctionnement de son installation, il a des kw/h plus rentables.


Mensen weten allang wat schadelijk is voor hun gezondheid, ook zonder waarschuwende teksten op pakjes sigaretten, op bier en wijn, snoep en kant-en-klare producten, teksten waarmee de individuele burger, die toch een mondige burger wil zijn, alleen maar betutteld wordt.

Les gens savent depuis longtemps ce qui n’est pas bon pour leur santé, sans que ce soit écrit sur les paquets de cigarettes, sur la bière et le vin, sur les sucreries ou les produits finis.


Door het “beginsel van het laagste recht” dat aan de antidumpingregels van de EU ten grondslag ligt, kunnen antidumpingmaatregelen zeer zeker niet worden gebruikt om de invoer duurder te maken dan het equivalente Europese product. De concurrerende goederen kunnen zo toch veel goedkoper blijven dan het Europese equivalent, en vaak gebeurt dat ook.

Conformément à notre principe du «droit moindre», les règles européennes en matière d'antidumping énoncent clairement qu'il est interdit de recourir à des mesures d'antidumping pour rendre des importations plus chères que le produit UE équivalent. Ces règles permettent de maintenir – et maintiennent souvent dans les faits – le prix du produit d’exportation concurrent à un niveau nettement inférieur à celui de son équivalent européen.


Toch kan ik er – in tegenstelling tot sommige leden van dit Parlement – niet mee instemmen dat dit verbod automatisch wordt uitgebreid tot het legitieme militaire gebruik van andere soorten munitie, zoals antitankmijnen, aangezien deze bijvoorbeeld minder eenvoudig te verkrijgen zijn door niet-reguliere troepen, omdat zij veel duurder zijn en meestal gelegd worden op een duidelijk in kaart gebrachte en systematische manier, waardoo ...[+++]

À l’encontre de certains membres de cette Assemblée, je ne conçois pas que cette interdiction puisse automatiquement s’étendre à l’emploi militaire légitime d’autres munitions, telles que les mines antichar, dès lors - par exemple - que ces dernières sont bien moins accessibles aux armées irrégulières, car elles sont bien plus chères, et qu’elles sont généralement placées d’une manière systématique et documentée, ce qui permet un déminage rapide une fois la fin des hostilités.


Alhoewel dit systeem het voordeel heeft van meer gespecificeerde apparatuur per type voertuig zijn er nochtans volgende nadelen aan verbonden: a) de herstellers in dat vakgebied worden «rechter en partij», doordat zijzelf hun herstellingen beoordelen in plaats van derden; b) alhoewel de geografische spreiding van de keuringsinstanties beter zou zijn, voor zover iedere officiële dealer een erkenning zou krijgen, en de afstanden van de cliënt tot de keuringsplaats in principe kleiner zou zijn, zal de keuring toch aanzienlijk duurder worden door het minder intensieve gebruik van de apparatuur; c) ...[+++]

Si ce système offre l'avantage de pouvoir disposer d'un appareillage plus spécifique pour chaque type de véhicule, il présente également les inconvénients suivants: a) les réparateurs en ce domaine seront à la fois «juges et parties» vu qu'ils apprécieront eux-mêmes leurs réparations à la place de tiers; b) malgré le fait que la répartition géographique des agences de contrôle pourrait être plus élevée, étant entendu que chaque représentant officiel ferait l'objet d'un agrément spécifique, et que la distance entre l'usager et une agence de contrôle pourrait être plus petite, le prix du contrôle sera plus onéreux en raison de l'utilisati ...[+++]


- Wat de diabolisering van mevrouw Aelvoet betreft, moet ik toch zeggen dat ze destijds is aangepakt niet omdat ze tegen chocoladen sigaretten was, maar wel omdat ze voor die sigaretten veel strenger was dan voor de soft drugs.

- Concernant la diabolisation de Mme Aelvoet je dois dire qu'à l'époque elle fut attaquée non pas pour son opposition aux cigarettes en chocolat mais parce qu'elle était bien plus sévère pour ces cigarettes que pour les drogues douces.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pakje sigaretten toch veel duurder' ->

Date index: 2022-09-12
w