Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behandelen
Bijwerkingen van menopauze behandelen
Binnenkomende schadeclaims behandelen
Binnenkomende verzekeringsclaims behandelen
Diabolovormig pakket
Het behandelen van drinkwater
Hondebeenvormig pakket
Materiaal om goederen te behandelen onderhouden
Neveneffecten van menopauze behandelen
Pakket maatregelen
Pakket van maatregelen
Pakket voorstellen
Uitrusting om goederen te behandelen onderhouden
Wegwerpbatterij-pakket

Traduction de «pakket te behandelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


materiaal om goederen te behandelen onderhouden | uitrusting om goederen te behandelen onderhouden

entretenir les équipements de manutention


binnenkomende schadeclaims behandelen | binnenkomende verzekeringsclaims behandelen

rer la réception de demandes d’assurance


bijwerkingen van menopauze behandelen | neveneffecten van menopauze behandelen

traiter les effets secondaires de la ménopause


het behandelen van drinkwater | het behandelen/bewerken van drinkwater

traitement de l'eau potable


diabolovormig pakket | hondebeenvormig pakket

enroulement sur ensellement


pakket maatregelen | pakket voorstellen

train de mesures




dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen

mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook de hoge Raad voor de Justitie blijft de bevoegdheid behouden om het globaal pakket van de klachten met betrekking tot de organisatie verder te behandelen.

Le Conseil supérieur de la Justice reste compétent aussi pour la suite de la procédure d'examen de l'ensemble des plaintes relatives à l'organisation.


Het Parlement – inclusief de socialistische fractie – heeft van meet af aan beslist om dit als een pakket te behandelen.

Dès le début, nous avons affirmé en tant que Parlement européen – y compris le groupe des socialistes – que nous considérions qu’il s’agissait d’un paquet.


- professionals (extern of intern verbonden aan de gevangenis) die een pakket interventies aanbieden om drug-/alcoholgebonden problemen van gebruikers in de gevangenis te behandelen of te reduceren.

- des professionnels (externes ou internes à la prison) qui proposent un ensemble d'interventions visant à traiter ou réduire les problèmes de drogue ou d'alcool des consommateurs en prison


161. verzoekt de Commissie om dezelfde prioriteit en spoed te verlenen aan het in ontwikkeling zijnde immigratiebeleid als aan "sancties tegen werkgevers van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen" door deze in één pakket te behandelen;

161. demande à la Commission d'accorder la même priorité et célérité, en les traitant en un seul paquet, à la politique d'immigration en cours de développement et aux "sanctions à l'encontre des employeurs de ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
161. verzoekt de Commissie om dezelfde prioriteit en spoed te verlenen aan het in ontwikkeling zijnde immigratiebeleid als aan "sancties tegen werkgevers van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen" door deze in één pakket te behandelen;

161. demande à la Commission d'accorder la même priorité et célérité, en les traitant en un seul paquet, à la politique d'immigration en cours de développement et aux "sanctions à l'encontre des employeurs de ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier";


160. verzoekt de Commissie om dezelfde prioriteit en spoed te verlenen aan het in ontwikkeling zijnde immigratiebeleid als aan "sancties tegen werkgevers van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen" door deze in één pakket te behandelen;

160. demande à la Commission d'accorder la même priorité et célérité, en les traitant en un seul paquet, à la politique d'immigration en cours de développement et aux "sanctions à l'encontre des employeurs de ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier";


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, dit verslag is het eerste in een pakket van maatregelen dat handelt over de energiemarkten in de EU. Er is een grote mate van samenwerking geweest tussen alle rapporteurs en dat straalt af op dit pakket, en we willen de Raad de boodschap overbrengen dat we dit als één pakket willen behandelen, en niet als een reeks afzonderlijke rapporten.

(EN) Monsieur le Président, ce rapport est le premier d’une série de mesures traitant des marchés de l’énergie dans l’UE.


- vast te stellen dat er een nieuw pakket hervormingsmaatregelen voor de financiële sector nodig is, zoals maatregelen om het toezichtkader voor de financiële sector in de EU te hervormen op basis van de werkzaamheden van de groep-de Larosière, en tijdens de Europese Raad in juni op basis van verdere vorstellen van de Commissie een besluit te nemen over de voornaamste onderdelen van dit nieuwe kader. Ook nodigt zij de Raad en het Europees Parlement uit om voorstellen voor de reglementering van financiële diensten, die de Commissie de komende maanden zal indienen, prioritair te behandelen ...[+++]

- de convenir de la nécessité de mettre au point un nouveau train de mesures de réforme du secteur financier, notamment un nouveau cadre de supervision du secteur financier européen, sur la base des travaux réalisés par le groupe de Larosière, de définir les principaux éléments de ce nouveau cadre lors du Conseil européen de juin prochain en s'appuyant sur de nouvelles propositions de la Commission et d'inviter le Conseil et le Parlement européen à accorder la priorité à l'adoption des propositions portant sur la réglementation des services financiers que la Commission soumettra dans les prochains mois;


Hij antwoordde dat het Ierse voorzitterschap van de EU-Raad niet meteen de voorstellen uit dit pakket zou behandelen die betrekking hebben op de liberalisering van het binnenlands personenvervoer" .

Vous nous signaliez alors que la présidence irlandaise du Conseil de l'Union européenne ne comptait pas s'emparer immédiatement des propositions de ce paquet ayant le plus directement trait à la libéralisation du transport intérieur de voyageurs.


Ik sluit af met het laatste pakket dat we vandaag behandelen.

Je conclus avec le dernier paquet.


w