Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diabolovormig pakket
Hondebeenvormig pakket
Ononderbroken bijwerken van het pakket
Pakket
Pakket maatregelen
Pakket van maatregelen
Pakket voorstellen
Permanent up-to-date houden van het pakket
Softwarepakket
Theaterstukken bespreken
Toneelstukken bespreken
Voorstellingen bespreken
Wegwerpbatterij-pakket

Traduction de «pakket te bespreken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
theaterstukken bespreken | toneelstukken bespreken | voorstellingen bespreken

discuter des pièces


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial


discussiëren over gezondheids- en veiligheidskwesties met derden | discussiëren over gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden | gezondheids- en veiligheidskwesties met derden bespreken | gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden bespreken

négocier des questions de santé et de sécurité avec des tiers




ononderbroken bijwerken van het pakket | permanent up-to-date houden van het pakket

actualisation permanente du package


diabolovormig pakket | hondebeenvormig pakket

enroulement sur ensellement


pakket maatregelen | pakket voorstellen

train de mesures






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie verzoekt de Raad het pakket te bespreken en de vandaag aangeboden richtsnoeren goed te keuren en kijkt uit naar een constructief debat met het Europees Parlement over de beleidsprioriteiten voor de EU en de eurozone.

La Commission invite le Conseil à examiner et à approuver les orientations proposées aujourd'hui et ne doute pas que le débat avec le Parlement européen sur les priorités politiques pour la zone euro et pour l'UE sera fructueux.


Tot slot verlangt onze fractie van de Raad dat hij snel vooruitgang boekt met het pakket voor economisch bestuur en daarbij rekening houdt met het standpunt van het Europees Parlement, dat met betrekking tot vier van de zes te bespreken onderwerpen medewetgever is.

Enfin, notre groupe demande que le Conseil progresse rapidement sur le paquet de la gouvernance économique et tienne dûment compte de la position du Parlement européen, colégislateur sur quatre des six dossiers en discussion.


In het Europees Parlement heerst er momenteel veel verwarring, want we moeten ons tegelijk buigen over de Europa 2020-strategie, over de werkzaamheden van de werkgroep van de heer Herman Van Rompuy, over het pakket voor economische governance waar dit Parlement zich hard voor heeft ingezet, en over een herziening van het Verdrag om het Europees financieel stabiliteitsmechanisme in het Verdrag te verankeren. Daarnaast, terwijl dit alles gaande is, bespreken we ook een eventuele wijziging van dat mechanisme.

Pour le Parlement européen, il y a une grande confusion aujourd'hui, car nous sommes à la fois saisis de la stratégie Europe 2020, des travaux du groupe de travail de M. Herman Van Rompuy, du paquet de gouvernance économique dans lequel ce Parlement s'investit largement, d'une révision du traité qui pérennise un mécanisme européen de stabilité financière mais, en même temps, nous débattons d'une éventuelle modification de celui-ci.


Hoewel verschillende punten van deze vrij lange toetsingsbepaling wel degelijk aandacht verdienen, leek het passend het gehele amendement te bespreken in het kader van het gehele „pakket” over inhoud en toepassingsgebied van de verordening.

Si plusieurs éléments mentionnés dans cette clause de réexamen assez longue méritent vraiment d'être pris en considération, il semblait justifié d'examiner l'amendement tout entier dans le cadre d'un «paquet» global sur le contenu et le champ d'application matériels du règlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het pakket dat we nu bespreken houdt een nieuwe architectuur in voor het financiële toezicht in Europa. Het is gebaseerd op de introductie van nieuwe instellingen en mechanismen voor zowel macro-prudentieel toezicht (als het gaat om de algemene risico’s van het Europese financiële systeem) als micro-prudentieel toezicht (en dan hebben we het over het bankwezen, de verzekeringsmaatschappijen en de effectenmarkten).

Le paquet dont nous discutons aujourd’hui est le résultat concret d’une nouvelle architecture de surveillance financière en Europe, une architecture basée sur la création d’institutions et de mécanismes conçus pour assurer la surveillance macroéconomique, c’est-à-dire la surveillance des risques pesant sur l’ensemble du système financier européen, ainsi que la surveillance microéconomique des marchés de la banque, de l’assurance et de l’immobilier en coordination avec le réseau d’organes nationaux de surveillance.


Ik denk dat het, wanneer wij deze kwesties bespreken, belangrijk kan zijn om niet te vergeten dat succes in Kopenhagen, met een ruime internationale verbintenis, veel meer betekent dan de verschillende details van het pakket dat we nu bespreken.

Je pense qu’il est sans doute important, lorsque nous examinons ces questions, de se rappeler que le succès de Copenhague, avec un vaste engagement international, veut dire bien plus que les différents détails du paquet dont nous discutons à présent.


Ik heb er alle vertrouwen in dat mijn collega’s, commissaris Almunia en commissaris Dimas, het herstelplan – waarover zo velen van u hebben gesproken – en het pakket maatregelen inzake klimaatverandering en energie in meer detail zullen bespreken.

Je me fie pleinement à mes collègues commissaires Almunia et Dimas pour débattre de manière plus approfondie du plan de relance – étant donné que vous êtes nombreux à avoir formulé des commentaires à ce sujet – et du paquet «Énergie-climat».


Zij zullen zich inspannen zo'n aanpak in de loop van 2008 te bespreken op basis van de ideeën die door de Commissie zijn geopperd in het kader van de voorbereiding van het pakket TAC's en quota 2008.

Ils s'efforceront de discuter, dans le courant de 2008, d'une telle approche en se fondant sur les idées présentées par la Commission dans le cadre de l'élaboration du compromis "TAC et quotas" de 2008.


De Europese Raad zal een pakket maatregelen bespreken dat door het voorzitterschap is voorgesteld om de inspanningen inzake terrorismebestrijding een nieuwe impuls te geven na de terroristische aanslagen in Madrid van 11 maart jongstleden.

Le Conseil européen examinera un paquet de mesures présenté par la présidence en vue de donner un nouvel élan aux efforts déployés dans la lutte contre le terrorisme à la suite des attentats terroristes commis à Madrid le 11 mars.


Nederland kondigde een, nog met de Sociale Partners te bespreken, pakket maatregelen aan dat het effect van de gunstige fiscale behandeling van vervroegde uittreding zal verminderen en dat de sollicitatieplicht voor oudere werklozen opnieuw zal introduceren.

Les Pays-Bas ont annoncé une batterie de mesures, à débattre avec les partenaires sociaux, qui réserveront un traitement fiscal moins favorable qu'auparavant à la retraite anticipée et réintroduiront une obligation de recherche d'emploi pour les chômeurs les plus âgés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pakket te bespreken' ->

Date index: 2024-08-26
w