Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batig saldo
Batig slot
Op voordelige voorwaarden verwerven
Pakketten en leveringen in ontvangst nemen
Pakketten en zendingen aannemen en versturen
Pakketten en zendingen afhandelen
Pakketten en zendingen verwerken
Saldo tegoed
Voordelig overschot

Vertaling van "pakketten voordelig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
pakketten en leveringen in ontvangst nemen | pakketten en zendingen aannemen en versturen | pakketten en zendingen afhandelen | pakketten en zendingen verwerken

gérer les réceptions et les livraisons | superviser les colis et les livraisons | gérer les colis et livraisons | superviser les réceptions et les livraisons


de toegang tot deze prestaties op wederzijds voordelige basis

l'accès à des réalisations sur une base mutuellement avantageuse


op voordelige voorwaarden verwerven

acquérir des valeurs mobilières à des conditions avantageuses


batig saldo | batig slot | saldo tegoed | voordelig overschot

solde excédentaire


onderscheid maken tussen verschillende soorten pakketten

différencier les types d'emballages
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel een combinatie van kredietovereenkomsten met een of meer andere financiële diensten of producten in pakketten voordelig kan zijn voor de consument, kan het de beweegruimte van de consument en zijn vermogen om geïnformeerde keuzen te maken in het gedrang brengen, tenzij de onderdelen van het pakket apart kunnen worden gekocht.

Si le fait de combiner dans une offre groupée des contrats de crédit et un ou plusieurs autres services ou produits financiers peut présenter des avantages pour les consommateurs, il peut porter atteinte à leur mobilité et à leur capacité à faire des choix en connaissance de cause, à moins que les composantes de l’offre groupée ne puissent être achetées séparément.


Hoewel een combinatie van kredietovereenkomsten met een of meer andere financiële diensten of producten in pakketten voordelig kan zijn voor de consument, kan het de beweegruimte van de consument en zijn vermogen om geïnformeerde keuzen te maken in het gedrang brengen, tenzij de onderdelen van het pakket apart kunnen worden gekocht.

Si le fait de combiner dans une offre groupée des contrats de crédit et un ou plusieurs autres services ou produits financiers peut présenter des avantages pour les consommateurs, il peut porter atteinte à leur mobilité et à leur capacité à faire des choix en connaissance de cause, à moins que les composantes de l’offre groupée ne puissent être achetées séparément.


Hoewel een combinatie van kredietovereenkomsten met een of meer andere financiële diensten of producten in pakketten voordelig kan zijn voor de consument, kan het de beweegruimte van de consument en zijn vermogen om geïnformeerde keuzes te maken in het gedrang brengen, tenzij de onderdelen van het pakket apart kunnen worden gekocht.

Si le fait de combiner dans une offre groupée des contrats de crédit et un ou plusieurs autres services ou produits financiers peut présenter des avantages pour les consommateurs, il peut porter atteinte à leur mobilité et à leur capacité à faire des choix en connaissance de cause, à moins que les composantes de l'offre groupée puissent être achetées séparément.


1. Letland en Noorwegen behouden zich het recht voor om de dienst van de postpakketten te verstrekken door ofwel de bepalingen van de Conventie te volgen, ofwel in geval van uitgaande pakketten en na bilaterale overeenkomst elk ander middel te gebruiken dat voor hun klanten voordeliger is.

1. La Lettonie et la Norvège se réservent le droit d'assurer la prestation du service des colis postaux soit en suivant les dispositions de la Convention, soit, dans le cas des colis partants et après accord bilatéral, en employant tout autre moyen plus avantageux pour leurs clients.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij doen ook dezelfde verrichtingen voor de postpakketten, waarbij zij ofwel de bepalingen van de Conventie volgen, ofwel in geval van uitgaande pakketten en na bilaterale overeenkomst, gebruik maken van elk ander middel dat voor hun klanten voordeliger is.

Elles fournissent aussi les mêmes prestations pour les colis postaux soit en suivant les dispositions de la Convention, soit, dans le cas des colis partants et après accord bilatéral, en employant tout autre moyen plus avantageux pour leurs clients.


5. De lidstaten verzorgen eveneens de aanvaarding, de behandeling, het transport en de bedeling van postpakketten tot 20 kilogram door ofwel de bepalingen van de Conventie te volgen, ofwel in geval van uitgaande pakketten en na bilaterale overeenkomst elk ander middel te gebruiken dat voor hun klant voordeliger is.

5. Les Pays-membres assurent également l'admission, le traitement, le transport et la distribution des colis postaux jusqu'à 20 kilogrammes, soit en suivant les dispositions de la Convention, soit, dans le cas des colis partants et après accord bilatéral, en employant tout autre moyen plus avantageux pour leur client.


In tegendeel – we roepen de ondernemingen in de sector op om zoveel mogelijk te doen om nieuwe klanten te winnen en door nieuwe, goede en voordelige pakketten terug te verdienen wat hier en daar aan inkomsten gederfd zou kunnen worden.

Nous appelons le secteur et les entreprises à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour trouver de nouveaux clients et, grâce à des formules nouvelles, efficaces et avantageuses, à récupérer les pertes qu’ils pourraient subir à un moment donné.


In tegendeel – we roepen de ondernemingen in de sector op om zoveel mogelijk te doen om nieuwe klanten te winnen en door nieuwe, goede en voordelige pakketten terug te verdienen wat hier en daar aan inkomsten gederfd zou kunnen worden.

Nous appelons le secteur et les entreprises à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour trouver de nouveaux clients et, grâce à des formules nouvelles, efficaces et avantageuses, à récupérer les pertes qu’ils pourraient subir à un moment donné.


1. Letland en Noorwegen behouden zich het recht voor om de dienst van de postpakketten te verstrekken door ofwel de bepalingen van de Conventie te volgen, ofwel in geval van uitgaande pakketten en na bilaterale overeenkomst elk ander middel te gebruiken dat voor hun klanten voordeliger is.

1. La Lettonie et la Norvège se réservent le droit d'assurer la prestation du service des colis postaux soit en suivant les dispositions de la Convention, soit, dans le cas des colis partants et après accord bilatéral, en employant tout autre moyen plus avantageux pour leurs clients.


Zij doen ook dezelfde verrichtingen voor de postpakketten, waarbij zij ofwel de bepalingen van de Conventie volgen, ofwel in geval van uitgaande pakketten en na bilaterale overeenkomst, gebruik maken van elk ander middel dat voor hun klanten voordeliger is.

Elles fournissent aussi les mêmes prestations pour les colis postaux soit en suivant les dispositions de la Convention, soit, dans le cas des colis partants et après accord bilatéral, en employant tout autre moyen plus avantageux pour leurs clients.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pakketten voordelig' ->

Date index: 2021-07-12
w