Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiken van het doel door verschalking
Bereiken van het doel door vervalsing
Mediacampagne opzetten
Mediastrategie ontwikkelen
Palestijnse Raad
Plannen om de gemeenschap te bereiken integreren
Plannen om de gemeenschap te bereiken opnemen
Raad voor Palestijnen
Raad voor het Palestijnse volk
Strategie ontwikkelen voor aanwezigheid in de media
Subreptie

Vertaling van "palestijnen bereiken via " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Conferentie over economische bijstand aan de Palestijnen | Internationale Ministeriële Conferentie over bijstand aan de Palestijnen

Conférence ministérielle internationale sur l'aide aux Palestiniens | Conférence sur l'assistance économique aux Palestiniens


plannen om de gemeenschap te bereiken integreren | plannen om de gemeenschap te bereiken opnemen

intégrer des actions de diffusion et de services de proximité


bereiken van het doel door verschalking | bereiken van het doel door vervalsing | subreptie

subreption


Palestijnse Raad | Raad voor het Palestijnse volk | Raad voor Palestijnen

Conseil Palestinien


strategie ontwikkelen om te bepalen in welke uitingen geschikt zijn voor welke media om de doelgroep te bereiken | strategie ontwikkelen voor aanwezigheid in de media | mediacampagne opzetten | mediastrategie ontwikkelen

élaborer une stratégie médias
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. overwegende dat de Israëlische autoriteiten ervoor hebben gezorgd dat voedsel, medicijnen en andere noodzakelijke goederen gedurende het conflict de Palestijnen bereiken via de grensovergang Kerem Shalom;

F. considérant que les autorités israélienne ont œuvré pour faire en sorte que durant tout le conflit, aliments, médicaments et autres biens de première nécessité parviennent aux Palestiniens par le point de passage de Kerem Shalom;


11. herinnert eraan dat de voorwaarden moeten worden gecreëerd voor een hervatting van de vredesonderhandelingen tussen Israël en de Palestijnse Autoriteit teneinde een definitieve schikking voor het conflict te bereiken op basis van een tweestatenoplossing waarbij twee staten in vrede en veiligheid naast elkaar bestaan op basis van de grenzen van 1967 en met Jeruzalem als hoofdstad van beide staten overeenkomstig het internationale recht; spreekt andermaal zijn grote bezorgdheid uit over de snel verslechterende veiligheidssituatie in de Gazastrook; is uitermate bezorgd over het Israëlische nederzettingenbeleid op de Westelijke Jordaan ...[+++]

11. rappelle la nécessité de créer les conditions d'une reprise des négociations de paix entre Israël et l'Autorité palestinienne en vue d'un règlement définitif du conflit, fondé sur la solution de deux États vivant côte à côte en paix et en sécurité, dans les frontières de 1967 et avec Jérusalem comme capitale des deux États, conformément au droit international; exprime de nouveau sa profonde inquiétude face à la détérioration rapide de la situation humanitaire dans la bande de Gaza; est gravement préoccupé par la politique israél ...[+++]


7. dringt er bij de EU en haar lidstaten eens te meer op aan om, onder meer in het Kwartet, een actievere politieke rol te vervullen bij de inspanningen om een rechtvaardige en duurzame vrede tussen Israëli's en Palestijnen te bereiken; steunt de hoge vertegenwoordiger in haar pogingen om tot een geloofwaardig vooruitzicht op de hervatting van het vredesproces te komen; benadrukt dat de bepalingen van de associatieovereenkomst tussen de EU en Israël met betrekking tot de eerbiediging van de mensenrechten van de Palestijnen moeten worden nageleefd;

7. demande une nouvelle fois instamment que l'Union européenne et ses États membres jouent un rôle politique plus actif, y compris au sein du Quatuor, dans les efforts visant à parvenir à une paix juste et durable entre Israéliens et Palestiniens; soutient les efforts de la haute représentante en vue de dégager une perspective crédible pour la relance du processus de paix; insiste pour que les dispositions de l'accord d'association UE-Israël concernant les droits de l'homme des Palestiniens soient respectées;


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het begint aan beide partijen nu duidelijk te worden dat het gebruik van geweld niet tot een overwinning zal leiden: de Israëli's bereiken de gewenste veiligheid niet, de Palestijnen bereiken de door hun gewenste onafhankelijke staat niet.

- (EN) Monsieur le Président, les deux parties se rendent désormais clairement compte que le recours à la force ne permettra à aucune des deux de l’emporter: les Israéliens ne peuvent instaurer la sécurité souhaitée, les Palestiniens ne peuvent créer un État indépendant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad verlangt dat de grensposten, bijvoorbeeld Rafah en Karni, worden geopend en open blijven, zodat ten minste humanitaire hulp en basisproducten Gaza kunnen bereiken en de zich aan de Egyptische zijde van de grens bevindende Palestijnen veilig kunnen terugkeren.

Le Conseil demande instamment que les points de passage comme ceux de Rafah et de Karni soient rouverts et restent ouverts pour permettre au moins le passage de l'aide humanitaire et des produits de base destinés à Gaza ainsi que le retour en toute sécurité des Palestiniens qui se trouvent actuellement du côté égyptien de la frontière.


Heel veel mensen zijn moedig bezig een betere tijd te bereiken. Palestijnen die mensen aanpakken die Israëlische burgers aanvallen, Israëliërs die grote gebieden teruggeven aan de Palestijnen als eerste stap naar twee staten, maar vooral ook de Libanezen, die op straat knokken voor een betere tijd zonder Syrische inmenging.

Une multitude de gens avancent vaillamment vers des temps meilleurs: les Palestiniens qui poursuivent ceux qui attaquent les citoyens israéliens, les Israéliens qui restituent de vastes territoires aux Palestiniens comme première étape vers la coexistence de deux États, mais surtout, les Libanais qui luttent dans les rues pour des temps meilleurs sans ingérence syrienne.


Volgens de EU bestaat er een reële mogelijkheid om in het Midden-Oosten een rechtvaardige, duurzame en alomvattende vrede tussen Israël, Syrië, Libanon en de Palestijnen te bereiken op basis van de Resoluties 242 en 338 van de VN-Veiligheidsraad en de elementaire beginselen die in het raamwerk van Madrid zijn vastgelegd.

L'UE estime qu'il existe une chance réelle de parvenir à une paix juste, durable et globale au Moyen-Orient entre Israël, la Syrie, le Liban et les Palestiniens, fondée sur les Résolutions 242 et 338 du Conseil de sécurité des Nations Unies et les principes fondamentaux établis dans le cadre du processus de Madrid.


De belangrijkste beginselen - zelfbeschikking voor de Palestijnen met alles wat dit inhoudt, en land voor vrede - zijn essentieel voor het bereiken van een rechtvaardige, alomvattende en duurzame vrede.

Les principes clés - l'autodétermination pour les Palestiniens, avec tout ce que cela implique, et l'échange de la terre contre la paix - sont essentiels à l'instauration d'une paix juste, globale et durable.


- - - De Gemeenschap en haar Lid-Staten hebben zich gedurende het gehele conflict tussen Israël en de Arabische wereld volledig ingezet voor het bereiken van een rechtvaardige, duurzame en allesomvattende vrede in het Midden-Oosten, en hebben de partijen gefeliciteerd met de historische stap in de onderhandelingen tussen Israël en de Palestijnen.

La Communauté et ses Etats membres se sont engagés pleinement en faveur de l'établissement d'une paix juste, durable et globale au Moyen-Orient, tout au long du conflit israélo-arabe, et ont félicité les parties pour le pas historique qu'elles ont franchi dans les négociations entre Israël et les Palestiniens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'palestijnen bereiken via' ->

Date index: 2024-12-23
w