Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensatieneurose
Concurrerende prijzen waarborgen
Cultuurschok
De alcoholwet handhaven
Dienst voor intensieve neonatale zorgen
Ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd
Ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven
Frigiditeit
Hospitalisme bij kinderen
Impotentie
Neventerm
Palestijnse Raad
Patiënt met zorgen over
Promiscuïteit
Raad voor Palestijnen
Raad voor het Palestijnse volk
Rouwreactie
Seksuele oriëntatie
Zorgen dat de drankenwet wordt nageleefd
Zorgen dat er aan de drankwet wordt voldaan
Zorgen voor concurrerende prijzen
Zorgen voor de prijsconcurrentiepositie
Zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Vertaling van "palestijnen kan zorgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


Conferentie over economische bijstand aan de Palestijnen | Internationale Ministeriële Conferentie over bijstand aan de Palestijnen

Conférence ministérielle internationale sur l'aide aux Palestiniens | Conférence sur l'assistance économique aux Palestiniens


zorgen dat de drankenwet wordt nageleefd | zorgen dat er aan de drankwet wordt voldaan | de alcoholwet handhaven | zorgen dat de richtlijnen voor het serveren van alcoholische dranken wordt nageleefd

appliquer des réglementations en matière de consommation d’alcool | appliquer des règles en matière de consommation d’alcool | appliquer des lois en matière de consommation d’alcool | appliquer les lois en matière de consommation d’alcool


ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd | ervoor zorgen dat aan de milieuwetgeving wordt voldaan | zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

assurer la conformité à une législation environnementale


concurrerende prijzen waarborgen | ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven | zorgen voor concurrerende prijzen | zorgen voor de prijsconcurrentiepositie

garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix


Palestijnse Raad | Raad voor het Palestijnse volk | Raad voor Palestijnen

Conseil Palestinien


dienst voor intensieve neonatale zorgen (N)

service de soins néonatals intensifs (N)


Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Midden juni stelde de Europese Commissie het Kwartet een tijdelijk internationaal mechanisme (TIM) voor om bepaalde bedragen buiten de Hamasregering om over te maken en ervoor te zorgen dat de medische diensten blijven functioneren, dat de elektriciteitsrekeningen worden betaald en dat de armste Palestijnen een sociale minimumuitkering krijgen.

À la mi-juin, la Commission a proposé au Quartett, un mécanisme international temporaire (TIM) destiné à permettre que certains montants puissent être versés en contournant le gouvernement du Hamas, et en permettant d'assurer le fonctionnement des services médicaux, le paiement des factures d'électricité, mais aussi le paiement d'une allocation sociale minimale au segment le plus pauvre de la société palestinienne.


België en de EU moeten ervoor zorgen dat de internationale humanitaire wetgeving wordt gerespecteerd, zodat de Palestijnen hun gemeenschap kunnen ontwikkelen.

La Belgique et l'UE doivent veiller à ce que la législation humanitaire internationale soit respectée pour que les Palestiniens puissent développer leur propre communauté.


6. dringt aan op de onmiddellijke hervatting van rechtstreekse en inhoudelijke vredesgesprekken op basis van de internationaal erkende parameters en volgens een tijdschema dat door beide partijen is overeengekomen, aangezien alleen een via onderhandelingen tot stand gekomen akkoord tussen beide partijen voor blijvende vrede en veiligheid voor Israëli's en Palestijnen kan zorgen; onderstreept eens te meer dat alle stappen die de kansen op een via onderhandelingen tot stand te brengen akkoord kunnen ondermijnen, in het bijzonder de bouw van nederzettingen op de westelijke Jordaanoever en in Oost-Jeruzalem, moeten worden vermeden en dat ge ...[+++]

6. demande la reprise immédiate de négociations de paix directes et sérieuses fondées sur des paramètres internationalement reconnus ainsi qu'un calendrier convenu par les deux parties, car seul un accord négocié entre les deux parties est en mesure de déboucher sur une paix durable et la sécurité des Israéliens et des Palestiniens; souligne à nouveau qu'il convient d'éviter toute action susceptible d'hypothéquer la conclusion d'un accord négocié, notamment la construction de colonies en Cisjordanie et à Jérusalem-Est, et qu'aucune modification des frontières antérieures à 1967 autre que celles convenues entre les parties, y compris con ...[+++]


4. vraagt de onmiddellijke hervatting van rechtstreekse en ernstige vredesgesprekken op basis van de internationaal erkende parameters, inclusief de grenzen van 1967, en volgens een tijdschema dat door beide partijen is overeengekomen, aangezien alleen een via onderhandelingen tot stand gekomen akkoord tussen beide partijen voor blijvende vrede en veiligheid voor Israëli's en Palestijnen kan zorgen; herinnert eraan dat nederzettingen overeenkomstig het internationale recht illegaal zijn en dat zij een belemmering vormen voor vrede en vraagt daarom dat de nederzettingsactiviteiten volledig worden stopgezet; benadrukt het feit dat geen a ...[+++]

4. demande la reprise immédiate de pourparlers de paix directs et sérieux sur la base des éléments reconnus internationalement, y compris les frontières de 1967, et d'un calendrier convenu par les deux parties, étant donné que seul un accord négocié entre celles-ci permettra de rétablir une paix durable et la sécurité pour les Israéliens et les Palestiniens; rappelle que les colonies sont illégales au regard du droit international et qu'elles constituent un obstacle à la paix; réclame par conséquent l'arrêt des activités de colonisation; souligne qu'aucune modification des frontières d'avant 1967, notamment en ce qui concerne Jérusale ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. dringt aan op de onmiddellijke hervatting van rechtstreekse en inhoudelijke vredesgesprekken op basis van de internationaal erkende parameters, aangezien alleen een via onderhandelingen tot stand gekomen akkoord tussen beide partijen voor blijvende vrede en veiligheid voor Israëli's en Palestijnen kan zorgen; benadrukt eens te meer het feit dat geen andere wijzigingen van de grenzen van vóór 1967 mogen worden aanvaard, inclusief met betrekking tot Jeruzalem, dan degene die door de partijen zijn overeengekomen;

9. demande la reprise immédiate de négociations de paix directes et sérieuses fondées sur des paramètres internationalement reconnus, car seul un accord négocié entre les deux parties est en mesure de déboucher sur une paix durable et la sécurité des Israéliens et des Palestiniens; souligne une fois encore qu'aucune modification des frontières d'avant 1967, notamment en ce qui concerne Jérusalem, autre que celles convenues par les parties ne devrait être acceptée;


9. dringt er bij de Israëlische autoriteiten op aan alles in het werk te stellen om ervoor te zorgen dat de toegang tot landbouw- en weidegrond voor Palestijnen wordt verbeterd, en te zorgen voor een billijke waterverdeling die tegemoet komt aan de behoeften van de Palestijnse bevolking;

9. exhorte les autorités israéliennes à déployer tous les efforts possibles pour améliorer l'accès des Palestiniens aux sites d'agriculture et de pâture et à veiller à une juste répartition des ressources en eau pour répondre aux besoins de la population palestinienne;


6. maakt zich ernstig zorgen over de humanitaire situatie in Gaza; onderstreept dat het isolement van de Gazastrook alleen kan leiden tot nog meer chaos en verdere verslechtering van de humanitaire situatie; verlangt de opening van grensovergangen van en naar Gaza en het op gang brengen van dringende humanitaire hulp; roept de Europese Unie, Israël en Egypte ertoe op ervoor te zorgen dat de grensovergang van Rafah onmiddellijk wordt heropend, aangezien 4000 Palestijnen daar vast ...[+++]

6. est extrêmement préoccupé par la situation humanitaire à Gaza; souligne que l'isolement de la Bande de Gaza ne peut conduire qu'à plus de chaos et amplifier la crise humanitaire qui y sévit; demande l'ouverture des points de passage menant à la Bande de Gaza et le déploiement d'une assistance humanitaire d'urgence; demande à l'Union européenne, à Israël et à l'Égypte de prendre toutes les mesures nécessaire à la réouverture immédiate du point de passage de Rafah, sachant notamment que 4 000 Palestiniens s'y trouvent dans des conditions plus que dramatiques;


De Raad maande Israël aan ervoor te zorgen dat de terugtrekking volledig is en met de Palestijnen en de internationale gemeenschap wordt gecoördineerd.

Le Conseil a instamment invité Israël à aire en sorte que le retrait soit complet et effectué en coordination avec les Palestiniens et la communauté internationale.


Midden juni stelde de Europese Commissie het Kwartet een tijdelijk internationaal mechanisme (TIM) voor om bepaalde bedragen buiten de Hamasregering om over te maken en ervoor te zorgen dat de medische diensten blijven functioneren, dat de elektriciteitsrekeningen worden betaald en dat de armste Palestijnen een sociale minimumuitkering krijgen.

À la mi-juin, la Commission européenne a proposé au Quartet un mécanisme international temporaire (TIM) destiné à permettre que certains montants puissent être versés en contournant le gouvernement du Hamas et en permettant d'assurer le fonctionnement des services médicaux, le paiement des factures d'électricité mais aussi celui d'une allocation sociale minimale au segment le plus pauvre de la société palestinienne.


Midden juni stelde de Commissie het Kwartet een tijdelijk internationaal mechanisme (TIM) voor om bepaalde bedragen buiten de Hamasregering om over te maken en ervoor te zorgen dat de medische diensten blijven functioneren, dat de elektriciteitsrekeningen worden betaald en dat de armste Palestijnen een sociale minimumuitkering krijgen.

À la mi-juin, la Commission a proposé au Quartet un mécanisme international temporaire (TIM) destiné à permettre le versement de certains montants en contournant le gouvernement du Hamas et en assurant le fonctionnement des services médicaux, le paiement des factures d'électricité ainsi que le paiement d'une allocation sociale minimale au segment le plus pauvre de la société palestinienne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'palestijnen kan zorgen' ->

Date index: 2024-09-15
w